There are 155 total results for your cheap search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na) (1) (See 高め・たかめ・2) on the cheap side; comparatively cheap; (2) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
安物は高物 see styles |
yasumonohatakamono やすものはたかもの |
(expression) (proverb) buy nice or buy twice; you get what you pay for; cheap goods are (ultimately) expensive goods |
新ジャンル see styles |
shinjanru しんジャンル |
(See 第三のビール) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
格安SIM see styles |
kakuyasushimu かくやすシム |
cheap SIM card (usu. one provided by an MVNO) |
薄っぺらい see styles |
usupperai うすっぺらい |
(adjective) (See 薄っぺら・うすっぺら) very thin; flimsy; cheap; shallow |
チープシック see styles |
chiipushikku / chipushikku チープシック |
cheap chic |
激安ショップ see styles |
gekiyasushoppu げきやすショップ |
shop selling goods at very cheap prices; super cheap store; super discounter |
第3のビール see styles |
daisannobiiru / daisannobiru だいさんのビール |
(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
第三のビール see styles |
daisannobiiru / daisannobiru だいさんのビール |
(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
赤ちょうちん see styles |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) (food term) red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
カラーボックス see styles |
karaabokkusu / karabokkusu カラーボックス |
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box) |
チープ・シック see styles |
chiipu shikku / chipu shikku チープ・シック |
cheap chic |
チープレーバー see styles |
chiipureebaa / chipureeba チープレーバー |
cheap labour (labor) |
Variations: |
chachi; chachi ちゃち; チャチ |
(adjectival noun) cheap; rubbishy; shoddy; roughly made |
ハンディムック see styles |
handimukku ハンディムック |
small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
Variations: |
yasukawa やすかわ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) cheap and cute |
Variations: |
renkaban れんかばん |
cheap edition; low-priced edition; popular edition |
カラー・ボックス see styles |
karaa bokkusu / kara bokkusu カラー・ボックス |
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box) |
チープ・レーバー see styles |
chiipu reebaa / chipu reeba チープ・レーバー |
cheap labour (labor) |
チープガバメント see styles |
chiipugabamento / chipugabamento チープガバメント |
cheap government |
ハンディームック see styles |
handiimukku / handimukku ハンディームック |
small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
Variations: |
yasui やすい |
(adjective) (1) cheap; inexpensive; (adjective) (2) (安い only) calm; peaceful; quiet |
安かろう悪かろう see styles |
yasukarouwarukarou / yasukarowarukaro やすかろうわるかろう |
(exp,adj-no) you get what you pay for; cheap and nasty |
Variations: |
yasudomari やすどまり |
(noun/participle) (1) staying somewhere cheaply; (2) cheap inn |
安物買いの銭失い see styles |
yasumonogainozeniushinai やすものがいのぜにうしない |
(expression) (proverb) you get what you pay for; wasting money on a cheap item |
Variations: |
shoboi; shoboi しょぼい; ショボい |
(adjective) shabby; dull; cheap; lackluster; uninspiring; depressing; gloomy |
Variations: |
senbero; senbero せんべろ; センベロ |
(slang) (from 1000円+べろべろ) (See べろべろ・2) very cheap drinking place |
チープ・ガバメント see styles |
chiipu gabamento / chipu gabamento チープ・ガバメント |
cheap government |
Variations: |
charai; charai チャラい; ちゃらい |
(adjective) (See チャラチャラ・3) flashy; gaudy; wrapped in cheap flattery |
Variations: |
gezakana げざかな |
low-grade fish; cheap fish |
Variations: |
nisokusanmon にそくさんもん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) dirt cheap; very cheap |
Variations: |
wariyasu わりやす |
(adj-na,adj-no,n) economical; comparatively cheap |
Variations: |
tenjousajiki / tenjosajiki てんじょうさじき |
(yoji) gallery (in a theatre); upper gallery; cheap seats; nosebleed section; the gods |
Variations: |
yasukutsuku やすくつく |
(exp,v5k) to be cheap; to be inexpensive |
Variations: |
ankintan あんきんたん |
(can be adjective with の) cheap, short in duration, and close to home (of a trip, vacation, etc.) |
Variations: |
hitoyamaikura ひとやまいくら |
(adj-no,n) (1) dirt cheap; very cheap; worthless; (2) lot (in a sale) |
Variations: |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) {food} red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
Variations: |
sekoi; sekoi; sekoi せこい; セコイ; セコい |
(adjective) (1) petty; small-minded; stingy; cheap; mean; crafty; sly; (adjective) (2) (obsolete) (used by actors and performers in the Meiji era) poor (performance, etc.); bad; unskilled |
Variations: |
yasukuagaru やすくあがる |
(exp,v5r) to cost little; to come cheap |
Variations: |
yasuagari やすあがり |
(adj-na,adj-no) (See 安い・1) cheap; economical |
Variations: |
yasume やすめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score |
Variations: |
nisokusanmon にそくさんもん |
(adj-no,n) (yoji) dirt cheap; very cheap |
Variations: |
daisannobiiru / daisannobiru だいさんのビール |
(exp,n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage |
Variations: |
kechikusai(kechi臭i); kechikusai(kechi臭i, 吝嗇臭i) ケチくさい(ケチ臭い); けちくさい(けち臭い, 吝嗇臭い) |
(adjective) (1) stingy; mean; tight-fisted; cheap; (adjective) (2) narrow-minded; petty; mean; (adjective) (3) shabby; poor |
Variations: |
chiipushikku; chiipu shikku / chipushikku; chipu shikku チープシック; チープ・シック |
cheap chic |
Variations: |
mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo もってけどろぼう; もってけドロボー |
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief |
Variations: |
karaabokkusu; karaa bokkusu / karabokkusu; kara bokkusu カラーボックス; カラー・ボックス |
cheap, easily put together cupboard, bookcase, shelves, chest, etc. made of colored plywood (wasei: color box) |
Variations: |
chiipureebaa; chiipu reebaa / chipureeba; chipu reeba チープレーバー; チープ・レーバー |
cheap labour (labor) |
Variations: |
handimukku; handiimukku / handimukku; handimukku ハンディムック; ハンディームック |
(See ムック) small, cheap book in the style of a magazine (wasei: handy mook) |
Variations: |
bijinesuhoteru; bijinesu hoteru ビジネスホテル; ビジネス・ホテル |
business hotel (wasei:); cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers |
Variations: |
kechikusai けちくさい |
(adjective) (1) (kana only) stingy; mean; tight-fisted; cheap; (adjective) (2) (kana only) narrow-minded; petty; mean; (adjective) (3) (kana only) shabby; poor |
Variations: |
chiipugabamento; chiipu gabamento / chipugabamento; chipu gabamento チープガバメント; チープ・ガバメント |
cheap government |
Variations: |
kuchidehaoosakanoshiromotatsu くちではおおさかのしろもたつ |
(exp,v5t) (proverb) talk is cheap; it's easier to say than to do; building Osaka Castle by talking |
Variations: |
ippainomiya いっぱいのみや |
cheap drinking spot (pub, tavern, etc.) |
Variations: |
mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo もってけどろぼう; もってけドロボー |
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.