Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 176 total results for your bush search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

淡腳樹鶯


淡脚树莺

see styles
dàn jiǎo shù yīng
    dan4 jiao3 shu4 ying1
tan chiao shu ying
(bird species of China) pale-footed bush warbler (Urosphena pallidipes)

異色樹鶯


异色树莺

see styles
yì sè shù yīng
    yi4 se4 shu4 ying1
i se shu ying
(bird species of China) aberrant bush warbler (Horornis flavolivaceus)

白喉石鵖

see styles
bái hóu shí bī
    bai2 hou2 shi2 bi1
pai hou shih pi
(bird species of China) white-throated bush chat (Saxicola insignis)

白喉石䳭

see styles
bái hóu shí jí
    bai2 hou2 shi2 ji2
pai hou shih chi
(bird species of China) white-throated bush chat (Saxicola insignis)

白眉林鴝


白眉林鸲

see styles
bái méi lín qú
    bai2 mei2 lin2 qu2
pai mei lin ch`ü
    pai mei lin chü
(bird species of China) white-browed bush robin (Tarsiger indicus)

短刀直入

see styles
 tantouchokunyuu / tantochokunyu
    たんとうちょくにゅう
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) going right to the point; point-blank; without beating about the bush; frankness

秋の七草

see styles
 akinonanakusa
    あきのななくさ
(exp,n) (See 春の七草) seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)

繞彎子兒


绕弯子儿

see styles
rào wān zǐ r
    rao4 wan1 zi3 r5
jao wan tzu r
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

臺灣林鴝


台湾林鸲

see styles
tái wān lín qú
    tai2 wan1 lin2 qu2
t`ai wan lin ch`ü
    tai wan lin chü
(bird species of China) collared bush robin (Tarsiger johnstoniae)

茶を濁す

see styles
 chaonigosu
    ちゃをにごす
(exp,v5s) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen

草木皆兵

see styles
cǎo mù jiē bīng
    cao3 mu4 jie1 bing1
ts`ao mu chieh ping
    tsao mu chieh ping
lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom); fig. to panic and treat everyone as an enemy; to feel beleaguered

遠東樹鶯


远东树莺

see styles
yuǎn dōng shù yīng
    yuan3 dong1 shu4 ying1
yüan tung shu ying
(bird species of China) Manchurian bush warbler (Horornis borealis)

金色林鴝


金色林鸲

see styles
jīn sè lín qú
    jin1 se4 lin2 qu2
chin se lin ch`ü
    chin se lin chü
(bird species of China) golden bush robin (Tarsiger chrysaeus)

閃爍其詞


闪烁其词

see styles
shǎn shuò qí cí
    shan3 shuo4 qi2 ci2
shan shuo ch`i tz`u
    shan shuo chi tzu
to speak evasively (idiom); beating about the bush

黃腹樹鶯


黄腹树莺

see styles
huáng fù shù yīng
    huang2 fu4 shu4 ying1
huang fu shu ying
(bird species of China) yellow-bellied bush warbler (Horornis acanthizoides)

黑白林鵖

see styles
hēi bái lín bī
    hei1 bai2 lin2 bi1
hei pai lin pi
(bird species of China) Jerdon's bush chat (Saxicola jerdoni)

黑白林䳭

see styles
hēi bái lín jí
    hei1 bai2 lin2 ji2
hei pai lin chi
(bird species of China) Jerdon's bush chat (Saxicola jerdoni)

アフリカ象

see styles
 afurikazou; afurikazou / afurikazo; afurikazo
    アフリカぞう; アフリカゾウ
(kana only) (See 丸耳象) African elephant (Loxodonta africana); African bush elephant

キリギリス

see styles
 kirigirisu
    キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

グスベリー

see styles
 gusuberii / gusuberi
    グスベリー
gooseberry (bush, fruit)

フジウツギ

see styles
 fujiutsugi
    フジウツギ
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)

ブッドレア

see styles
 buddorea
    ブッドレア
(See 藤空木) buddleia (esp. the butterfly bush, Buddleja davidii) (lat:)

ホウキグサ

see styles
 houkigusa / hokigusa
    ホウキグサ
(kana only) common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress

マルバハギ

see styles
 marubahagi
    マルバハギ
(kana only) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)

ヤブイヌ属

see styles
 yabuinuzoku
    ヤブイヌぞく
Speothos (genus containing the bush dog)

中華短翅鶯


中华短翅莺

see styles
zhōng huá duǎn chì yīng
    zhong1 hua2 duan3 chi4 ying1
chung hua tuan ch`ih ying
    chung hua tuan chih ying
(bird species of China) Chinese bush warbler (Locustella tacsanowskia)

巨嘴短翅鶯


巨嘴短翅莺

see styles
jù zuǐ duǎn chì yīng
    ju4 zui3 duan3 chi4 ying1
chü tsui tuan ch`ih ying
    chü tsui tuan chih ying
(bird species of China) long-billed bush warbler (Locustella major)

斑胸短翅鶯


斑胸短翅莺

see styles
bān xiōng duǎn chì yīng
    ban1 xiong1 duan3 chi4 ying1
pan hsiung tuan ch`ih ying
    pan hsiung tuan chih ying
(bird species of China) spotted bush warbler (Locustella thoracica)

棕褐短翅鶯


棕褐短翅莺

see styles
zōng hè duǎn chì yīng
    zong1 he4 duan3 chi4 ying1
tsung ho tuan ch`ih ying
    tsung ho tuan chih ying
(bird species of China) brown bush warbler (Locustella luteoventris)

白斑黑石鵖

see styles
bái bān hēi shí bī
    bai2 ban1 hei1 shi2 bi1
pai pan hei shih pi
(bird species of China) pied bush chat (Saxicola caprata)

白斑黑石䳭

see styles
bái bān hēi shí jí
    bai2 ban1 hei1 shi2 ji2
pai pan hei shih chi
(bird species of China) pied bush chat (Saxicola caprata)

臺灣短翅鶯


台湾短翅莺

see styles
tái wān duǎn chì yīng
    tai2 wan1 duan3 chi4 ying1
t`ai wan tuan ch`ih ying
    tai wan tuan chih ying
(bird species of China) Taiwan bush warbler (Locustella alishanensis)

Variations:
茂み
繁み

see styles
 shigemi
    しげみ
thicket; bush; coppice; brushwood

Variations:
草薮
草藪

see styles
 kusayabu
    くさやぶ
thicket; bush; clump of bushes

Variations:
螽斯
蟋蟀

see styles
 kirigirisu; kirigirisu
    きりぎりす; キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

覆輪馬酔木

see styles
 fukurinasebi
    ふくりんあせび
Pieris japonica; fukurin; Lily of the valley bush; andromeda

高山短翅鶯


高山短翅莺

see styles
gāo shān duǎn chì yīng
    gao1 shan1 duan3 chi4 ying1
kao shan tuan ch`ih ying
    kao shan tuan chih ying
(bird species of China) russet bush warbler (Locustella mandelli)

アフリカゾウ

see styles
 afurikazou / afurikazo
    アフリカゾウ
(kana only) African elephant (Loxodonta africana); African bush elephant

グースベリー

see styles
 guusuberii / gusuberi
    グースベリー
gooseberry (bush, fruit)

Variations:
ハギ属
萩属

see styles
 hagizoku(hagi属); hagizoku(萩属)
    ハギぞく(ハギ属); はぎぞく(萩属)
Lespedeza (genus comprising the bush clovers)

ミヤギノハギ

see styles
 miyaginohagi
    ミヤギノハギ
(kana only) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)

Variations:
木(P)

see styles
 ki
    き
(1) tree; shrub; bush; (2) (木 only) wood; timber; (3) (木 only) (usu. written as 柝) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

ブッシュベビー

see styles
 busshubebii / busshubebi
    ブッシュベビー
bush baby

Variations:
小鳴き
笹鳴き

see styles
 sasanaki
    ささなき
twittering of a bush warbler (esp. during winter); tiny twittering

打開天窗說亮話


打开天窗说亮话

see styles
dǎ kāi tiān chuāng shuō liàng huà
    da3 kai1 tian1 chuang1 shuo1 liang4 hua4
ta k`ai t`ien ch`uang shuo liang hua
    ta kai tien chuang shuo liang hua
(let's) not mince words; (let's) not beat about the bush

Variations:
萩(P)
芽子

see styles
 hagi(p); hagi
    はぎ(P); ハギ
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (3) (萩 only) Hagi (city in Yamaguchi)

言を左右にする

see styles
 genosayuunisuru / genosayunisuru
    げんをさゆうにする
(exp,vs-i) to equivocate; to beat around the bush

アカカワイノシシ

see styles
 akakawainoshishi
    アカカワイノシシ
(kana only) red river hog (Potamochoerus porcus); bush pig

シニアーブッシュ

see styles
 shiniaabusshu / shiniabusshu
    シニアーブッシュ
(person) senior Bush

バーバラブッシュ

see styles
 baabarabusshu / babarabusshu
    バーバラブッシュ
(person) Barbara Bush

ブッシュ・ベビー

see styles
 busshu bebii / busshu bebi
    ブッシュ・ベビー
bush baby

Variations:
春の使い
春の使

see styles
 harunotsukai
    はるのつかい
(See 鶯・1) Japanese bush warbler; messenger of spring

Variations:
春告鳥
春告げ鳥

see styles
 harutsugedori
    はるつげどり
(See 鶯・1) Japanese bush warbler

Variations:
木(P)

see styles
 ki
    き
(1) (木, 樹 only) tree; shrub; bush; (2) (木 only) wood; timber; (3) (木, 柝 only) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

Variations:
ビシャン
びしゃん

see styles
 bishan; bishan
    ビシャン; びしゃん
bush hammer

ブッシュドクトリン

see styles
 busshudokutorin
    ブッシュドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

Variations:
初鴬
初鶯(oK)

see styles
 hatsuuguisu / hatsuguisu
    はつうぐいす
first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring)

Variations:
灌木
潅木
かん木

see styles
 kanboku
    かんぼく
bush; shrub

ヴァネヴァーブッシュ

see styles
 aneaabusshu / aneabusshu
    ヴァネヴァーブッシュ
(person) Vannevar Bush

ブッシュ・ドクトリン

see styles
 busshu dokutorin
    ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

Variations:
梅に鶯
梅にウグイス

see styles
 umeniuguisu(梅ni鶯); umeniuguisu(梅niuguisu)
    うめにうぐいす(梅に鶯); うめにウグイス(梅にウグイス)
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; bush warbler in a plum tree (a common motif in poetry and classical Japanese painting)

ヴァネヴァー・ブッシュ

see styles
 aneaa busshu / anea busshu
    ヴァネヴァー・ブッシュ
(person) Vannevar Bush

カンガルー・スキッピー

see styles
 kangaruu sukippii / kangaru sukippi
    カンガルー・スキッピー
(work) Skippy the Bush Kangaroo; (wk) Skippy the Bush Kangaroo

ローラウェルチブッシュ

see styles
 rooraweruchibusshu
    ローラウェルチブッシュ
(person) Laura Welch Bush

明日の百より今日の五十

see styles
 asunohyakuyorikyounogojuu / asunohyakuyorikyonogoju
    あすのひゃくよりきょうのごじゅう
(expression) (proverb) a bird in the hand is worth two in the bush; fifty today is better than a hundred tomorrow

Variations:
お茶を濁す
お茶をにごす

see styles
 ochaonigosu
    おちゃをにごす
(exp,v5s) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen

ジョージウォーカーブッシュ

see styles
 joojiuookaabusshu / joojiuookabusshu
    ジョージウオーカーブッシュ
(person) George Walker Bush

紅は園生に植えても隠れなし

see styles
 kurenaihasonouniuetemokakurenashi / kurenaihasononiuetemokakurenashi
    くれないはそのうにうえてもかくれなし
(expression) (proverb) good wine needs no bush; talent stands out

ジョージ・ウォーカー・ブッシュ

see styles
 jooji wookaa busshu / jooji wooka busshu
    ジョージ・ウォーカー・ブッシュ
(person) George Walker Bush

Variations:
ブッシュベビー
ブッシュ・ベビー

see styles
 busshubebii; busshu bebii / busshubebi; busshu bebi
    ブッシュベビー; ブッシュ・ベビー
bush baby

ジョージハーバートウオーカーブッシュ

see styles
 joojihaabaatouookaabusshu / joojihabatoookabusshu
    ジョージハーバートウオーカーブッシュ
(person) George Herbert Walker Bush

Variations:
奥歯に物が挟まる
奥歯にものが挟まる

see styles
 okubanimonogahasamaru
    おくばにものがはさまる
(exp,v5r) (idiom) to beat around the bush; to not speak frankly; to talk in a roundabout way

Variations:
ブッシュドクトリン
ブッシュ・ドクトリン

see styles
 busshudokutorin; busshu dokutorin
    ブッシュドクトリン; ブッシュ・ドクトリン
Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)

Variations:
ホーホケキョ
ほーほけきょ
ほうほけきょ

see styles
 hoohokekyo; hoohokekyo; houhokekyo / hoohokekyo; hoohokekyo; hohokekyo
    ホーホケキョ; ほーほけきょ; ほうほけきょ
(onomatopoeic or mimetic word) hooo-hokekyo (call of the Japanese bush warbler); chirp-chirp; tweet-tweet

Variations:
螽斯(rK)
螽蟖(rK)
蟋蟀(rK)

see styles
 kirigirisu; kirigirisu
    きりぎりす; キリギリス
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

Variations:
藪をつついて蛇を出す
薮をつついて蛇を出す(sK)
藪を突いて蛇を出す(sK)

see styles
 yabuotsutsuitehebiodasu
    やぶをつついてへびをだす
(exp,v5s) (See やぶ蛇) to stir up trouble for oneself; to scare out a snake by poking at the bush

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 76 results for "bush" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary