There are 32 total results for your bread pan search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
焼型 see styles |
yakigata やきがた |
mold (e.g. cake mold); mould; baking pan; bread pan |
焼き型 see styles |
yakigata やきがた |
mold (e.g. cake mold); mould; baking pan; bread pan |
ジャムパン see styles |
jamupan ジャムパン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
ピタ・パン see styles |
pita pan ピタ・パン |
pita bread |
カレー・パン see styles |
karee pan カレー・パン |
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll |
ジャム・パン see styles |
jamu pan ジャム・パン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
ドイツ・パン see styles |
doitsu pan ドイツ・パン |
German bread |
フランスパン see styles |
furansupan フランスパン |
French bread (wasei: France pan) |
メロン・パン see styles |
meron pan メロン・パン |
melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon |
ロール・パン see styles |
rooru pan ロール・パン |
bread roll |
Variations: |
yakigata やきがた |
mold (e.g. cake mold); mould; baking pan; bread pan |
クイック・パン see styles |
kuikku pan クイック・パン |
quick bread |
コロッケ・パン see styles |
korokke pan コロッケ・パン |
bread roll sandwich with croquette filling |
フランス・パン see styles |
furansu pan フランス・パン |
French bread (wasei: France pan) |
パン・リュスティック see styles |
pan ryusutikku パン・リュスティック |
country-style bread (fre: pain rustique) |
Variations: |
pitapan; pita pan ピタパン; ピタ・パン |
(See ピタ,パン・1) pita bread |
パン・ド・カンパーニュ see styles |
pan do kanpaanyu / pan do kanpanyu パン・ド・カンパーニュ |
pain de campagne; country bread |
Variations: |
kattopan; katto pan カットパン; カット・パン |
{food} small slices of rolled bread |
Variations: |
kareepan; karee pan カレーパン; カレー・パン |
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll |
Variations: |
jamupan; jamu pan ジャムパン; ジャム・パン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
Variations: |
chokopan; choko pan チョコパン; チョコ・パン |
(abbreviation) (See チョコレートパン) bread with chocolate filling; chocolate bread |
Variations: |
doitsupan; doitsu pan ドイツパン; ドイツ・パン |
German bread |
Variations: |
meronpan; meron pan メロンパン; メロン・パン |
(See パン・1,メロン) melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon |
Variations: |
roorupan; rooru pan ロールパン; ロール・パン |
bread roll (eng: roll, por: pão) |
Variations: |
kuikkupan; kuikku pan クイックパン; クイック・パン |
(See クイックブレッド) quick bread |
Variations: |
kuriimupan; kuriimu pan / kurimupan; kurimu pan クリームパン; クリーム・パン |
{food} cream-filled bread roll |
Variations: |
korokkepan; korokke pan コロッケパン; コロッケ・パン |
{food} bread roll sandwich with croquette filling |
Variations: |
panmeekaa; pan meekaa / panmeeka; pan meeka パンメーカー; パン・メーカー |
bread maker (por: pão, eng: maker) |
Variations: |
furansupan(p); furansu pan フランスパン(P); フランス・パン |
{food} French bread (esp. baguette); breadstick |
Variations: |
chokoreetopan; chokoreeto pan チョコレートパン; チョコレート・パン |
bread with chocolate filling; chocolate bread |
Variations: |
panryusutikku; pan ryusutikku パンリュスティック; パン・リュスティック |
country-style bread (fre: pain rustique) |
Variations: |
pandokanpaanyu; pan do kanpaanyu / pandokanpanyu; pan do kanpanyu パンドカンパーニュ; パン・ド・カンパーニュ |
pain de campagne (fre:); French sourdough bread |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.