There are 426 total results for your brand search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sukyantooku; sukyan tooku スキャントーク; スキャン・トーク |
(product) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound) |
Variations: |
sutoaburando; sutoa burando ストアブランド; ストア・ブランド |
store brand |
Variations: |
hasshupapii; hasshu papii / hasshupapi; hasshu papi ハッシュパピー; ハッシュ・パピー |
(1) {food} hush puppy; (2) Hush Puppies (footwear brand) |
Variations: |
burandokafe; burando kafe ブランドカフェ; ブランド・カフェ |
café inside a famous-brand design or fashion shop (wasei: brand café) |
Variations: |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) (1) to bake (a design onto ceramic); to fire (on); to stain (glass); (transitive verb) (2) to burn into (one's memory); to sear into; to impress (on one's mind); to imprint; (transitive verb) (3) to print (from a negative); (transitive verb) (4) to brand; (transitive verb) (5) to fuse together (metals); (transitive verb) (6) to plate |
Variations: |
massara まっさら |
(adj-na,adj-no,n) (kana only) brand new; fresh |
Variations: |
apareruburando; apareru burando アパレルブランド; アパレル・ブランド |
apparel brand; clothing brand |
Variations: |
goorudenbatto; gooruden batto ゴールデンバット; ゴールデン・バット |
(product) Golden Bat (Japanese tobacco brand) |
Variations: |
shoppuburando; shoppu burando ショップブランド; ショップ・ブランド |
{comp} non-brandname computer assembled by a particular shop (wasei: shop brand) |
Variations: |
burandoimeeji; burando imeeji ブランドイメージ; ブランド・イメージ |
brand image |
Variations: |
sairiumu; sairyuumu; sairyuumu / sairiumu; sairyumu; sairyumu サイリウム; サイリューム; サイリュウム |
{tradem} (from the brand name "Cyalume") (See ケミカルライト) glow stick; light stick; chemical light |
Variations: |
shirusu(p); kisu(記su) しるす(P); きす(記す) |
(transitive verb) (1) to write down; to note down; to jot down; to take a note of; (transitive verb) (2) to mention; to describe; to give an account of; (transitive verb) (3) to inscribe; to mark; to brand; (transitive verb) (4) (as 心に記す, 胸に記す, etc.) to remember; to engrave (in one's mind) |
Variations: |
orijinaruburando; orijinaru burando オリジナルブランド; オリジナル・ブランド |
original brand (of a store, etc.); house brand |
Variations: |
chuppachappusu; chuppa chappusu チュッパチャップス; チュッパ・チャップス |
(product) Chupa Chups (lollipop brand) |
Variations: |
dezainaaburando; dezainaa burando / dezainaburando; dezaina burando デザイナーブランド; デザイナー・ブランド |
designer brand |
Variations: |
nashonaruburando; nashonaru burando ナショナルブランド; ナショナル・ブランド |
national brand |
Variations: |
famiriiburando; famirii burando / famiriburando; famiri burando ファミリーブランド; ファミリー・ブランド |
family brand |
Variations: |
imeejikyarakutaa; imeeji kyarakutaa / imeejikyarakuta; imeeji kyarakuta イメージキャラクター; イメージ・キャラクター |
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador |
Variations: |
jenerikkuburando; jenerikku burando ジェネリックブランド; ジェネリック・ブランド |
generic brand |
Variations: |
puraibeetoburando; puraibeeto burando プライベートブランド; プライベート・ブランド |
private brand; private-label brand |
Variations: |
kaitsuke かいつけ |
(1) buying (in large quantities); (wholesale) purchase; buying in; (adj-no,n) (2) (one's) usual (store, supplier, etc.); regular; favourite (brand, shop, etc.) |
Variations: |
domesutikkuburando; domesutikku burando ドメスティックブランド; ドメスティック・ブランド |
domestic brand (esp. fashion) |
Variations: |
burandoroiyaritii; burando roiyaritii / burandoroiyariti; burando roiyariti ブランドロイヤリティー; ブランド・ロイヤリティー |
brand loyalty |
Variations: |
kyanpeenkyarakutaa; kyanpeen kyarakutaa / kyanpeenkyarakuta; kyanpeen kyarakuta キャンペーンキャラクター; キャンペーン・キャラクター |
poster boy (wasei: campaign character); poster girl; brand ambassador |
Variations: |
konbinaatokyanpeen; konbinaato kyanpeen / konbinatokyanpeen; konbinato kyanpeen コンビナートキャンペーン; コンビナート・キャンペーン |
(obsolete) coordinated advertising campaign for various different products (sharing brand name, slogans, etc.) (rus: kombinat, eng: campaign) |
Variations: |
pikapika(p); pikapika(p); pikkapika; pikkapika; bikabika; bikabika ピカピカ(P); ぴかぴか(P); ピッカピカ; ぴっかぴか; ビカビカ; びかびか |
(adv-to,adv,adj-no,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ピッカピカ and ビカビカ are more emphatic) with a glitter; with a sparkle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) brand new; shiny and new; (adj-no,adj-na) (3) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cleaned (of a plate, etc.); finished |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.