Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 188 total results for your bite search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

草莓

see styles
cǎo méi
    cao3 mei2
ts`ao mei
    tsao mei

More info & calligraphy:

Strawberry
strawberry; CL:顆|颗[ke1]; (Tw) hickey; love bite

一口

see styles
yī kǒu
    yi1 kou3
i k`ou
    i kou
 imoarai
    いもあらい
readily; flatly (deny, admit and so on); a mouthful; a bite
(1) mouthful; morsel; bite; (2) gulp; sip; draft; draught; (3) one word; in short; (4) one share; one contribution; (surname) Imoarai
one mouth[ful]

咬傷


咬伤

see styles
yǎo shāng
    yao3 shang1
yao shang
 koushou / kosho
    こうしょう
bite (e.g. snake bite, mosquito bite)
bite wound; bite

see styles
dīng
    ding1
ting
to sting or bite (of mosquito, bee etc); to say repeatedly; to urge insistently; to ask repeatedly; to stick to a point; (onom.) tinkling or jingling sound

see styles

    xi4
hsi
 chi
loud laugh
To laugh; to bite. Translit. t.

see styles
yǎo
    yao3
yao
to bite; to nip

see styles
kěn
    ken3
k`en
    ken
to gnaw; to nibble; to bite


see styles
dàn
    dan4
tan
 tan
variant of 啖[dan4]
Bite, eat, feed on; a bite, morsel; to lure.

see styles
shì
    shi4
shih
to devour; to bite

see styles
zhòng
    zhong4
chung
(literary) (of a worm or insect) to nibble; to bite; worm-eaten

see styles
zhē
    zhe1
che
(of a bee or spider etc) to sting or bite; (of an irritant) to make (one's eyes or skin) sting


see styles

    he2
ho
(literary) to gnaw; to bite


𬺈

see styles

    yi3
i
to bite

see styles

    ze2
tse
to bite

刺す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (transitive verb) (2) (See 螫す) to sting; to bite; (transitive verb) (3) to sew; to stitch; to embroider; (transitive verb) (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (transitive verb) (5) to catch (with a limed pole); (transitive verb) (6) {baseb} to put (a runner) out; to pick off

叮咬

see styles
dīng yǎo
    ding1 yao3
ting yao
sting; bite (of insect)

吻痕

see styles
wěn hén
    wen3 hen2
wen hen
hickey; love bite

咬む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

咬創

see styles
 kousou / koso
    こうそう
(rare) (See 咬傷) bite wound; bite

咬合

see styles
yǎo hé
    yao3 he2
yao ho
 kougou / kogo
    こうごう
(of uneven surfaces) to fit together; (of gear wheels) to mesh; (dentistry) occlusion; bite
occlusion (dentistry)

咬痕

see styles
yǎo hén
    yao3 hen2
yao hen
bite scar

咬鉤


咬钩

see styles
yǎo gōu
    yao3 gou1
yao kou
(of fish) to bite; to take the bait

啖う

see styles
 kuu / ku
    くう
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

喰う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

噛る

see styles
 kajiru
    かじる
(transitive verb) (1) (kana only) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) (kana only) to dabble in (e.g. hobby, instrument)

噛傷

see styles
 kamikizu
    かみきず
(irregular okurigana usage) bite (wound)

噬咬

see styles
shì yǎo
    shi4 yao3
shih yao
to bite

嚼む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

囓る

see styles
 kajiru
    かじる
(transitive verb) (1) (kana only) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) (kana only) to dabble in (e.g. hobby, instrument)

四馬


四马

see styles
sì mǎ
    si4 ma3
ssu ma
 shime
Four kinds of horses, likened to four classes of monks: those that respond to the shadow of the whip, its lightest touch, its mild application, and those who need the spur to bite the bone.

淺嘗


浅尝

see styles
qiǎn cháng
    qian3 chang2
ch`ien ch`ang
    chien chang
to merely have a sip or a bite (of one's food or drink); (fig.) to dabble in; to flirt with (a topic)

牙印

see styles
yá yìn
    ya2 yin4
ya yin
teeth marks (left on something); bite marks

犬傷


犬伤

see styles
quǎn shāng
    quan3 shang1
ch`üan shang
    chüan shang
dog bite; injury sustained in a dog attack

玩完

see styles
wán wán
    wan2 wan2
wan wan
(coll.) to end in failure; to come to grief; to bite the dust

食い

see styles
 kui
    くい
(1) eating; (2) bite (in fishing)

食う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

魚信

see styles
 gyoshin
    ぎょしん
(See 当たり・あたり・8) bite (of a fish on a hook); strike

鹺掣

see styles
cuó chè
    cuo2 che4
ts`o ch`e
    tso che
to bite and pull

點補


点补

see styles
diǎn bǔ
    dian3 bu3
tien pu
to have a snack; to have a bite

鼠毒

see styles
 sodoku
    そどく
(See 鼠咬症) rat-bite fever; sodoku

齟齚

see styles
jǔ zé
    ju3 ze2
chü tse
to bite

齧る

see styles
 kajiru
    かじる
(transitive verb) (1) (kana only) to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; (2) (kana only) to dabble in (e.g. hobby, instrument)

齮齧

see styles
yǐ niè
    yi3 nie4
i nieh
to bite

かぷり

see styles
 gaburi
    がぶり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) emphatically (bite, gulp, chew, etc.); (personal name) Gafuri

かみ傷

see styles
 kamikizu
    かみきず
bite (wound)

ひと口

see styles
 hitokuchi
    ひとくち
(1) mouthful; morsel; bite; (2) gulp; sip; draft; draught; (3) one word; in short; (4) one share; one contribution

一呑み

see styles
 hitonomi
    ひとのみ
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone

一飲み

see styles
 hitonomi
    ひとのみ
(1) swallowing in one gulp; downing; mouthful; bite; (2) sipping; sip; (3) thinking nothing of one's opponent; making easy prey of someone

七歩蛇

see styles
qī bù shé
    qi1 bu4 she2
ch`i pu she
    chi pu she
A snake whose bite brings death before seven steps can be taken.

咀嚼力

see styles
 soshakuryoku
    そしゃくりょく
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication

咬み傷

see styles
 kamikizu
    かみきず
bite (wound)

喰付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

噛み傷

see styles
 kamikizu
    かみきず
bite (wound)

噛付く

see styles
 kamitsuku
    かみつく
(transitive verb) to bite (at); to snap at; to snarl at

噛合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other

噛殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death

歯向う

see styles
 hamukau
    はむかう
(v5u,vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy

蜱咬病

see styles
pí yǎo bìng
    pi2 yao3 bing4
p`i yao ping
    pi yao ping
tick-bite sickness; informal term for 發熱伴血小板減少綜合徵|发热伴血小板减少综合征[fa1 re4 ban4 xue4 xiao3 ban3 jian3 shao3 zong1 he2 zheng1]

食付き

see styles
 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

食付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

食切る

see styles
 kuikiru
    くいきる
(transitive verb) (1) to bite through; (2) to eat up; to consume entirely

食合う

see styles
 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (4) to eat together

食破る

see styles
 kuiyaburu
    くいやぶる
(transitive verb) to bite and tear; to bite a hole in

食込む

see styles
 kuikomu
    くいこむ
(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulgar) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)

がぶっと

see styles
 gabutto
    がぶっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) chomping; gulping; with a big bite

かみ付く

see styles
 kamitsuku
    かみつく
(transitive verb) to bite (at); to snap at; to snarl at

かみ切る

see styles
 kamikiru
    かみきる
(transitive verb) to bite off; to gnaw through

かみ合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other

かみ殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
    kamikonasu
    かみこなす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death; (transitive verb) to chew; to digest

一口カツ

see styles
 hitokuchikatsu
    ひとくちカツ
bite-sized cutlet

一口喰う

see styles
 hitokuchikuu / hitokuchiku
    ひとくちくう
(Godan verb with "u" ending) to have a munch; to take a bite

刃向かう

see styles
 hamukau
    はむかう
(v5u,vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy

口を拭う

see styles
 kuchionuguu / kuchionugu
    くちをぬぐう
(exp,v5u) (1) (idiom) (from wiping one's mouth and feigning innocence after sneaking a bite of food) to feign innocence; to feign ignorance; (exp,v5u) (2) to wipe one's mouth

吃裡爬外


吃里爬外

see styles
chī lǐ pá wài
    chi1 li3 pa2 wai4
ch`ih li p`a wai
    chih li pa wai
to work against the interests of sb one derives support from; to double-cross one's employer; to bite the hand that feeds you

吹燈拔蠟


吹灯拔蜡

see styles
chuī dēng bá là
    chui1 deng1 ba2 la4
ch`ui teng pa la
    chui teng pa la
lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom); fig. to die; to bite the dust; to be over and done with

咬文嚼字

see styles
yǎo wén jiáo zì
    yao3 wen2 jiao2 zi4
yao wen chiao tzu
to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording

咬緊牙關


咬紧牙关

see styles
yǎo jǐn yá guān
    yao3 jin3 ya2 guan1
yao chin ya kuan
lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain; to bite the bullet

喰いつく

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

喰い付く

see styles
 kuitsuku
    くいつく
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker

噛しめる

see styles
 kamishimeru
    かみしめる
(transitive verb) (1) to chew thoroughly; to bite (e.g. one's lip); (2) to reflect upon; to digest

噛みつく

see styles
 kamitsuku
    かみつく
(transitive verb) to bite (at); to snap at; to snarl at

噛み付く

see styles
 kamitsuku
    かみつく
(transitive verb) to bite (at); to snap at; to snarl at

噛み切る

see styles
 kamikiru
    かみきる
(transitive verb) to bite off; to gnaw through

噛み合う

see styles
 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to gear (engage) with; to be in gear (mesh); (2) to bite each other

噛み殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death

噛み裂く

see styles
 kamisaku
    かみさく
(transitive verb) to bite and tear apart

噛りつく

see styles
 kaburitsuku
    かぶりつく
    kajiritsuku
    かじりつく
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to

噛り付く

see styles
 kaburitsuku
    かぶりつく
    kajiritsuku
    かじりつく
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to

噛締める

see styles
 kamishimeru
    かみしめる
(transitive verb) (1) to chew thoroughly; to bite (e.g. one's lip); (2) to reflect upon; to digest

噬臍莫及


噬脐莫及

see styles
shì qí mò jí
    shi4 qi2 mo4 ji2
shih ch`i mo chi
    shih chi mo chi
lit. one cannot bite one's own navel (idiom); fig. too late for regrets

好高騖遠


好高骛远

see styles
hào gāo wù yuǎn
    hao4 gao1 wu4 yuan3
hao kao wu yüan
to bite off more than one can chew (idiom); to aim too high

恩將仇報


恩将仇报

see styles
ēn jiāng chóu bào
    en1 jiang1 chou2 bao4
en chiang ch`ou pao
    en chiang chou pao
to bite the hand that feeds one (idiom)

歯向かう

see styles
 hamukau
    はむかう
(v5u,vi) to strike back at; to bite back; to turn on; to rise against; to oppose; to defy

盗み食い

see styles
 nusumigui
    ぬすみぐい
sneaking a bite; snitching food

磯辺巻き

see styles
 isobemaki
    いそべまき
{food} (See 海苔) bite-sized morsels wrapped in nori

窮鼠噛猫

see styles
 kyuusogoubyou / kyusogobyo
    きゅうそごうびょう
(expression) (yoji) (See 窮鼠猫を噛む) a cornered rat will bite the cat; one who is cornered will fight like a devil

窮鼠嚙狸


穷鼠啮狸

see styles
qióng shǔ niè lí
    qiong2 shu3 nie4 li2
ch`iung shu nieh li
    chiung shu nieh li
a desperate rat will bite the fox (idiom); the smallest worm will turn being trodden on

虫刺され

see styles
 mushisasare
    むしさされ
insect bite; bug bite; sting

雷大雨小

see styles
léi dà yǔ xiǎo
    lei2 da4 yu3 xiao3
lei ta yü hsiao
lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action; his bark is worse than his bite

食いつき

see styles
 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "bite" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary