There are 4762 total results for your birth old-age sickness death search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
死厄 see styles |
sǐ è si3 e4 ssu o shiyaku |
misery of death |
死去 see styles |
sǐ qù si3 qu4 ssu ch`ü ssu chü shikyo しきょ |
to die (n,vs,vi) death; decease; passing away |
死命 see styles |
sǐ mìng si3 ming4 ssu ming shimei / shime しめい |
doom; death; desperately fate; life or death |
死囚 see styles |
sǐ qiú si3 qiu2 ssu ch`iu ssu chiu |
prisoner that awaits execution; convict sentenced to death; someone on death row |
死因 see styles |
sǐ yīn si3 yin1 ssu yin shiin / shin しいん |
cause of death cause of death |
死地 see styles |
shichi しち |
(1) (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive; (2) proper place to die; (3) dilemma; predicament; inescapable situation |
死守 see styles |
sǐ shǒu si3 shou3 ssu shou shishu ししゅ |
to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard (noun, transitive verb) defending to the last; desperate defence; stubborn defence |
死山 see styles |
sǐ shān si3 shan1 ssu shan shisen |
The hill of death. |
死後 死后 see styles |
sǐ hòu si3 hou4 ssu hou shigo しご |
after death; posomethingumous (n,adv) after death after death |
死想 see styles |
sǐ xiǎng si3 xiang3 ssu hsiang shi sō |
the contemplation of death |
死戰 死战 see styles |
sǐ zhàn si3 zhan4 ssu chan |
fight to the death; desperate struggle |
死所 see styles |
shisho ししょ |
place of death; place to die |
死時 死时 see styles |
sǐ shí si3 shi2 ssu shih shiji |
hour of death |
死有 see styles |
sǐ yǒu si3 you3 ssu yu shiu しう |
{Buddh} (See 四有) the instant of death the state of death |
死期 see styles |
sǐ qī si3 qi1 ssu ch`i ssu chi shiki しき |
time of death; limited to a fixed period of time; fixed term time of death; one's final hour; one's end |
死歿 see styles |
shibotsu しぼつ |
(noun/participle) death |
死没 see styles |
shibotsu しぼつ |
(noun/participle) death |
死活 see styles |
sǐ huó si3 huo2 ssu huo shikatsu しかつ |
life or death; fate; no matter what; anyway; for the life of me (noun - becomes adjective with の) life and death; life or death |
死王 see styles |
sǐ wáng si3 wang2 ssu wang shiō |
Yama, 焰魔 as lord of death and hell. |
死生 see styles |
sǐ shēng si3 sheng1 ssu sheng shisei; shishou / shise; shisho しせい; ししょう |
life or death; critical (event) (See 生死・1) life and death Death and life, mortality, transmigration; v. 生死. |
死畏 see styles |
sǐ wèi si3 wei4 ssu wei shii |
fear of death |
死相 see styles |
sǐ xiàng si3 xiang4 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
(1) look of death (in one's face); shadow of death; (2) (See 死に顔) face of a dead person The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma. |
死磕 see styles |
sǐ kē si3 ke1 ssu k`o ssu ko |
(coll.) to fight to the death |
死節 死节 see styles |
sǐ jié si3 jie2 ssu chieh shisetsu |
to die or be martyred for a noble cause; to be faithful unto death mortal spot |
死線 死线 see styles |
sǐ xiàn si3 xian4 ssu hsien shisen しせん |
deadline (loanword) (1) borderline between life and death; verge of death; (2) deadline (boundary around a prison which prisoners were not allowed to cross) |
死緩 死缓 see styles |
sǐ huǎn si3 huan3 ssu huan |
deferred death sentence; commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal) |
死罪 see styles |
sǐ zuì si3 zui4 ssu tsui shizai しざい |
capital offense; crime punishable by death; my deepest apologies capital crime; crime resulting in a death penalty |
死苦 see styles |
sǐ kǔ si3 ku3 ssu k`u ssu ku shiku しく |
(1) {Buddh} (See 四苦) inevitability of death (one of the four kinds of suffering); (2) death pains; agony of death The misery, or pain, of death, one of the Four Sufferings. |
死訊 死讯 see styles |
sǐ xùn si3 xun4 ssu hsün |
news of sb's death |
死賊 死贼 see styles |
sǐ zéi si3 zei2 ssu tsei shizoku |
The robber death. |
死門 死门 see styles |
sǐ mén si3 men2 ssu men shimon |
死關 The gate, or border of death, leading from one incarnation to another. |
死闘 see styles |
shitou / shito しとう |
(n,vs,vi) life or death struggle; mortal combat; struggle to the death |
死關 死关 see styles |
sǐ guān si3 guan1 ssu kuan shi kan |
gate of death |
死際 see styles |
shinigiwa しにぎわ |
(irregular okurigana usage) verge of death; brink of death |
死風 死风 see styles |
sǐ fēng si3 feng1 ssu feng shifu |
The destroying wind in the final destruction of the world. |
死魔 see styles |
sǐ mó si3 mo2 ssu mo shima しま |
{Buddh} (See 四魔) demon of death demon of death |
歿前 see styles |
botsuzen ぼつぜん |
(temporal noun) prior to death; during one's lifetime |
歿地 see styles |
botsuchi ぼつち |
dead place; place of death |
歿後 see styles |
botsugo ぼつご |
(n-adv,n-t) after death; posthumously |
殊死 see styles |
shū sǐ shu1 si3 shu ssu |
to behead; capital punishment; desperate struggle; life-and-death |
残す see styles |
nokosu のこす |
(transitive verb) (1) to leave (behind); (transitive verb) (2) to leave (undone); to not finish; (transitive verb) (3) to save; to set aside; to reserve; (transitive verb) (4) to leave (to someone, esp. after one's death); to bequeath; (transitive verb) (5) {sumo} to stay (in the ring); to hold on |
殴殺 see styles |
ousatsu / osatsu おうさつ |
(noun/participle) beating to death; striking dead |
殺氣 杀气 see styles |
shā qì sha1 qi4 sha ch`i sha chi |
murderous spirit; aura of death; to vent one's anger |
母体 see styles |
botai ぼたい |
(1) mother's body (esp. when pregnant or after giving birth); (2) parent body; parent organization; base; basis; nucleus; (place-name) Motai |
母喪 母丧 see styles |
mǔ sāng mu3 sang1 mu sang |
the death of one's mother |
母県 see styles |
boken ぼけん |
(bra:) prefecture of birth; prefecture of origin |
毓婷 see styles |
yù tíng yu4 ting2 yü t`ing yü ting |
Yuting, trade name of an emergency birth control tablet containing the hormonal medication levonorgestrel |
比捕 see styles |
bǐ bǔ bi3 bu3 pi pu |
(old) to set a time limit for the arrest of a criminal; Taiwan pr. [bi4 bu3] |
毛子 see styles |
máo zi mao2 zi5 mao tzu |
hairy fellow; foreigner; Russian (derog.); bandit (old); tuft of fine hair |
毛片 see styles |
máo piàn mao2 pian4 mao p`ien mao pien |
pornographic film; rushes (of a movie); (old) fur color |
毛窩 毛窝 see styles |
máo wō mao2 wo1 mao wo |
cotton-padded shoes; (old) shoes made of woven grass, padded with feathers |
毛錐 毛锥 see styles |
máo zhuī mao2 zhui1 mao chui |
writing brush (old); Castanopsis fordii, a species of evergreen tree common in the south of China whose calybia (nuts) resemble the tip of a writing brush |
水死 see styles |
suishi すいし |
(n,vs,vi) (See 溺死) death by drowning |
水玉 see styles |
shuǐ yù shui3 yu4 shui yü mizutama みずたま |
crystal; old word for 水晶 (1) drop of water; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) (See 水玉模様・みずたまもよう) polka dots; (place-name, surname) Mizutama sphaṭika, 塞頗胝迦; 婆致迦 water crystal, rock crystal. |
水霜 see styles |
mizujimo; mizushimo みずじも; みずしも |
(1) frozen dew (in late autumn); (2) (See 羊水) waters (i.e. amniotic fluid discharged shortly before birth) |
氷鴨 see styles |
koorigamo; koorigamo こおりがも; コオリガモ |
(kana only) long-tailed duck (Clangula hyemalis); old-squaw; hareld; old injun; oldwife |
永別 永别 see styles |
yǒng bié yong3 bie2 yung pieh eibetsu / ebetsu えいべつ |
to part forever; eternal parting (i.e. death) (n,vs,vi) last farewell |
永眠 see styles |
yǒng mián yong3 mian2 yung mien eimin / emin えいみん |
eternal rest (i.e. death) (n,vs,vi) (euph) eternal sleep; eternal rest; passing away; death |
永訣 永诀 see styles |
yǒng jué yong3 jue2 yung chüeh eiketsu / eketsu えいけつ |
to part forever; eternal parting (i.e. death) (n,vs,vi) last farewell |
永逝 see styles |
yǒng shì yong3 shi4 yung shih eisei / ese えいせい |
gone forever; to die (noun/participle) death; dying |
求生 see styles |
qiú shēng qiu2 sheng1 ch`iu sheng chiu sheng hideo ひでお |
to seek survival; to possess the will to live (male given name) Hideo seeking [re-]birth |
江戶 江户 see styles |
jiāng hù jiang1 hu4 chiang hu |
Edo (old name of Tokyo) |
江浦 see styles |
jiāng pǔ jiang1 pu3 chiang p`u chiang pu enoura / enora えのうら |
Jiangpu county, old name of Pukou district 浦口區|浦口区[Pu3 kou3 qu1] of Nanjing, Jiangsu (place-name) Enoura |
池子 see styles |
chí zi chi2 zi5 ch`ih tzu chih tzu ikego いけご |
pond; bathhouse pool; dance floor of a ballroom; (old) stalls (front rows in a theater) (place-name) Ikego |
汴州 see styles |
biàn zhōu bian4 zhou1 pien chou |
old name of Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1] |
汴梁 see styles |
biàn liáng bian4 liang2 pien liang |
old name of Kaifeng 開封|开封[Kai1 feng1] |
決死 see styles |
kesshi けっし |
preparedness for death; do-or-die spirit |
没前 see styles |
botsuzen ぼつぜん |
(temporal noun) prior to death; during one's lifetime |
没地 see styles |
botsuchi ぼつち |
dead place; place of death |
没後 see styles |
botsugo ぼつご |
(n-adv,n-t) after death; posthumously |
油子 see styles |
yóu zi you2 zi5 yu tzu aburako; aburako あぶらこ; アブラコ |
dense and sticky substance; (dialect) wily old fox (1) (kana only) (See 鮎魚女) (as used in Northern Japan) greenling; (2) (See 目高) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish; (place-name) Aburako |
油麥 油麦 see styles |
yóu mài you2 mai4 yu mai |
naked oat (old) |
治死 see styles |
zhì sǐ zhi4 si3 chih ssu |
to put to death |
沿用 see styles |
yán yòng yan2 yong4 yen yung |
to continue to use (old methods); to apply as before; according to usage |
沿襲 沿袭 see styles |
yán xí yan2 xi2 yen hsi |
to carry on as before; to follow (an old custom etc) |
法帖 see styles |
houjou / hojo ほうじょう |
copybook printed from the works of old masters of calligraphy |
法明 see styles |
fǎ míng fa3 ming2 fa ming noriaki のりあき |
(given name) Noriaki Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
泥古 see styles |
nì gǔ ni4 gu3 ni ku deiko / deko でいこ |
stick-in-the-mud; to stick to old ways; stubbornly conservative (given name) Deiko |
洋場 see styles |
yáng chǎng yang2 chang3 yang ch`ang yang chang |
(old) foreign concession |
洋布 see styles |
yáng bù yang2 bu4 yang pu |
machine-woven cloth (old) |
洋文 see styles |
yáng wén yang2 wen2 yang wen youbun / yobun ようぶん |
foreign language (esp. Western) (old) (1) Western word or sentence; (2) word created by translating components of a Western word; (given name) Yōbun |
洋火 see styles |
yáng huǒ yang2 huo3 yang huo |
(coll.) matches (old) |
洋行 see styles |
yáng háng yang2 hang2 yang hang youkou / yoko ようこう |
(old) foreign firm (noun/participle) (1) overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel); (2) store operated by a foreigner (in pre-communist China); (given name) Yōkou |
洛陽 洛阳 see styles |
luò yáng luo4 yang2 lo yang rakuyou / rakuyo らくよう |
Luoyang prefecture-level city in Henan, an old capital from pre-Han times (place-name) Luoyang (China); (place-name) Kyoto (alternative name) Luoyang |
活殺 see styles |
kassatsu かっさつ |
life or death |
流産 see styles |
ryuuzan / ryuzan りゅうざん |
(n,vs,vi) miscarriage; (spontaneous) abortion; abortive birth |
流用 see styles |
ryuuyou / ryuyo りゅうよう |
(n,vs,vt,adj-no) (1) diversion; appropriation (e.g. of funds); misappropriation; (noun, transitive verb) (2) re-use (e.g. old computer parts); recycling |
浦塩 see styles |
urajio うらじお |
(place-name) Vladivostok (Russia) (abbr. old form of name) |
浦潮 see styles |
urajio うらじお |
(place-name) Vladivostok (Russia) (abbr. old form of name) |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
nirvana (Buddhism) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
消耗 see styles |
xiāo hào xiao1 hao4 hsiao hao shoumou(p); shoukou / shomo(p); shoko しょうもう(P); しょうこう |
to consume; to use up; to deplete; to expend; (old) news; mail; message (n,vs,vt,vi) exhaustion; consumption; using up; dissipation; waste |
淨業 淨业 see styles |
jìng yè jing4 ye4 ching yeh jōgō |
Good karma; also the deeds which lead to birth in the Pure Land. |
淮陰 淮阴 see styles |
huái yīn huai2 yin1 huai yin waiin / wain わいいん |
Huaiyin district of Huai'an city 淮安市[Huai2 an1 shi4], Jiangsu (place-name) Huaiyin (old name for Huai'an, China) |
淯水 see styles |
yù shuǐ yu4 shui3 yü shui |
name of river; old name of Baihe 白河 in Henan; same as 育水 |
淺草 浅草 see styles |
qiǎn cǎo qian3 cao3 ch`ien ts`ao chien tsao asakusa あさくさ |
Asakusa, district of Tokyo with an atmosphere of old Japan, famous for the 7th century Buddhist temple, Sensō-ji (surname) Asakusa |
減妝 减妆 see styles |
jiǎn zhuāng jian3 zhuang1 chien chuang |
makeup box (old) |
渝水 see styles |
yú shuǐ yu2 shui3 yü shui |
old name of Jialing River 嘉陵江[Jia1 ling2 Jiang1] in Sichuan through Chongqing; Yushui District of Xinyu city 新餘市|新余市[Xin1 yu2 shi4], Jiangxi |
湯浴 汤浴 see styles |
tāng yù tang1 yu4 t`ang yü tang yü |
(old) hot bath |
溘然 see styles |
kè rán ke4 ran2 k`o jan ko jan kouzen / kozen こうぜん |
suddenly (adj-t,adv-to) (obsolete) sudden (esp. of a person's death); unexpected |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "birth old-age sickness death" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.