There are 25 total results for your babe search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
助 see styles |
zhù zhu4 chu tasuku たすく |
to help; to assist (1) assistance; help; helper; (2) (colloquialism) babe; chick; broad; (given name) Tasuku Help, aid, assist; auxiliary. |
馬子 马子 see styles |
mǎ zi ma3 zi5 ma tzu umako うまこ |
bandit; brigand; gambling chip; chamber pot; (slang) girl; chick; babe packhorse driver; (surname, female given name) Umako |
乳呑児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳呑子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲児 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲子 see styles |
chinomigo ちのみご |
(irregular okurigana usage) suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
イベコン see styles |
ibekon イベコン |
(abbreviation) (See イベントコンパニオン) promotional model (e.g. at a trade show); booth babe |
乳呑み児 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳呑み子 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲み児 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
乳飲み子 see styles |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
賽車女郎 赛车女郎 see styles |
sài chē nǚ láng sai4 che1 nu:3 lang2 sai ch`e nü lang sai che nü lang |
pit babe; paddock girl; grid girl |
コンパニオン see styles |
konpanion コンパニオン |
(1) promotional model (at a trade show, etc.); female guide (at a convention); booth babe; (2) hostess (of a party, banquet, etc.); (3) (orig. meaning) companion |
ベーブルース see styles |
beeburuusu / beeburusu ベーブルース |
(person) Babe Ruth |
ベイブルース see styles |
beiburuusu / beburusu ベイブルース |
(person) Babe Ruth |
大不可棄子部 大不可弃子部 see styles |
dà bù kě qì zǐ bù da4 bu4 ke3 qi4 zi3 bu4 ta pu k`o ch`i tzu pu ta pu ko chi tzu pu dai fuka kishi bu |
Āvantikās. The great school of the son who "could not be abandoned" (a subdivision of the Saṃmatiyas 三彌底), whose founder when a newborn babe was abandoned by his parents. |
ベーブ・ルース |
beebu ruusu / beebu rusu ベーブ・ルース |
(person) Babe Ruth |
レースクィーン see styles |
reesukuun / reesukun レースクィーン |
pit babe (wasei: race queen); paddock girl; grid girl |
レース・クィーン |
reesu kuun / reesu kun レース・クィーン |
pit babe (wasei: race queen); paddock girl; grid girl |
イベントコンパニオン see styles |
ibentokonpanion イベントコンパニオン |
promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion); booth babe |
イベント・コンパニオン |
ibento konpanion イベント・コンパニオン |
promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion); booth babe |
Variations: |
ibentokonpanion; ibento konpanion イベントコンパニオン; イベント・コンパニオン |
promotional model (e.g. at a trade show) (wasei: event companion); booth babe |
Variations: |
reesukuiin; reesukuun; reesu kuiin; reesu kuun / reesukuin; reesukun; reesu kuin; reesu kun レースクイーン; レースクィーン; レース・クイーン; レース・クィーン |
pit babe (wasei: race queen); paddock girl; grid girl |
Variations: |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
Variations: |
chinomigo ちのみご |
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 25 results for "babe" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.