Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 157 total results for your awkward search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ga4
ka
(bound form) embarrassing; awkward

see styles
zhuō
    zhuo1
cho
 tsutana
    つたな
awkward; clumsy; dull; inelegant; (polite) my; Taiwan pr. [zhuo2]
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) poor; unskillful; clumsy; (pronoun) (2) (humble language) (masculine speech) I; me; (personal name) Tsutana
Stupid, clumsy.

下手

see styles
xià shǒu
    xia4 shou3
hsia shou
 shimode
    しもで
to start; to put one's hand to; to set about; the seat to the right of the main guest
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 上手・じょうず・1) unskillful; poor; awkward; (noun or adjectival noun) (2) imprudent; untactful; (place-name) Shimode

不様

see styles
 buzama
    ぶざま
(noun or adjectival noun) unshapely; unsightly; clumsy; unpresentable; uncouth; awkward; ungainly

冷場


冷场

see styles
lěng chǎng
    leng3 chang3
leng ch`ang
    leng chang
stage wait; (fig.) awkward silence

受窘

see styles
shòu jiǒng
    shou4 jiong3
shou chiung
embarrassed; bothered; in an awkward position

尬聊

see styles
gà liáo
    ga4 liao2
ka liao
(slang) awkward conversation; to have a cringeworthy conversation

尷尬


尴尬

see styles
gān gà
    gan1 ga4
kan ka
awkward; embarrassed

彆嘴


别嘴

see styles
biè zuǐ
    bie4 zui3
pieh tsui
mouthful (awkward speech); tongue-twister

彆扭


别扭

see styles
biè niu
    bie4 niu5
pieh niu
awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche

拗口

see styles
ào kǒu
    ao4 kou3
ao k`ou
    ao kou
hard to pronounce; awkward-sounding

拘束

see styles
jū shù
    ju1 shu4
chü shu
 kousoku / kosoku
    こうそく
to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent
(noun, transitive verb) restriction; restraint; binding; constraint

拙笨

see styles
zhuō bèn
    zhuo1 ben4
cho pen
clumsy; awkward; lacking skill

拿人

see styles
ná rén
    na2 ren2
na jen
making things awkward; to cause difficulties; to exert influence; to attract

搭訕


搭讪

see styles
dā shàn
    da1 shan4
ta shan
to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation

擰巴


拧巴

see styles
nǐng ba
    ning3 ba5
ning pa
(dialect) awkward; uncomfortable; (dialect) obstinate; contrary; argumentative

榔槺

see styles
láng kāng
    lang2 kang1
lang k`ang
    lang kang
cumbersome; awkward and clumsy

為難


为难

see styles
wéi nán
    wei2 nan2
wei nan
to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage)

無様

see styles
 buzama
    ぶざま
(noun or adjectival noun) unshapely; unsightly; clumsy; unpresentable; uncouth; awkward; ungainly

犯難


犯难

see styles
fàn nán
    fan4 nan2
fan nan
to feel embarrassed; to feel awkward

生硬

see styles
shēng yìng
    sheng1 ying4
sheng ying
 seikou / seko
    せいこう
rigid; stiff; lacking naturalness or smoothness; awkward; forced
(noun or adjectival noun) crude; immature; unpolished

破目

see styles
 wareme
    われめ
    hame
    はめ
(irregular okurigana usage) (1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat; plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess

稚拙

see styles
zhì zhuō
    zhi4 zhuo1
chih cho
 chisetsu
    ちせつ
young and clumsy; childish and awkward
(noun or adjectival noun) unskillful; childish; immature; naive; artless; clumsy; crude

窘境

see styles
jiǒng jìng
    jiong3 jing4
chiung ching
awkward situation; predicament

笨拙

see styles
bèn zhuō
    ben4 zhuo1
pen cho
clumsy; awkward; stupid

粗笨

see styles
cū bèn
    cu1 ben4
ts`u pen
    tsu pen
 sohon
    そほん
awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed
(noun or adjectival noun) crude

糗事

see styles
qiǔ shì
    qiu3 shi4
ch`iu shih
    chiu shih
awkward incident

羽目

see styles
 hame
    はめ
(1) panel; wainscoting; wainscotting; (2) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess

腌臢


腌臜

see styles
ā zā
    a1 za1
a tsa
dirty; filthy; awkward; disgusting; nauseating; Taiwan pr. [ang1 zang1]

蹇拙

see styles
jiǎn zhuō
    jian3 zhuo1
chien cho
clumsy (writing); awkward; obscure

蹇滯


蹇滞

see styles
jiǎn zhì
    jian3 zhi4
chien chih
awkward; ominous; unfavorable

蹇澀


蹇涩

see styles
jiǎn sè
    jian3 se4
chien se
awkward; lame; difficulty (esp. in moving); not smooth

躲開


躲开

see styles
duǒ kāi
    duo3 kai1
to k`ai
    to kai
to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc); to avoid (sb)

雜糅


杂糅

see styles
zá róu
    za2 rou2
tsa jou
to blend heterogeneous elements (from different sources, systems, styles or genres); (linguistics) to combine incompatible sentence patterns, resulting in awkward or unclear expression

ど下手

see styles
 dobeta
    どべた
(noun or adjectival noun) very unskillful; extremely awkward

下不來


下不来

see styles
xià bù lái
    xia4 bu4 lai2
hsia pu lai
awkward; embarrassed; cannot be accomplished

下手糞

see styles
 hetakuso
    へたくそ
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) shitty; clumsy; poor; awkward

不味い

see styles
 mazui(gikun)(p); mazui(sk); mazui(sk)
    まずい(gikun)(P); マズイ(sk); マズい(sk)
(adjective) (1) (kana only) bad(-tasting); unpalatable; unsavoury; unsavory; awful; terrible; unpleasant; (adjective) (2) (kana only) (occ. as 拙い) (See 拙い・2) poor; unskillful; unskilful; bungling; clumsy; (adjective) (3) (kana only) ugly; unattractive; homely; plain; (adjective) (4) (kana only) (See 気不味い) awkward; problematic; troublesome; unfavorable; unfavourable; unwise

不味る

see styles
 mazuru
    まずる
(v5r,vi) (colloquialism) (kana only) (usu. as まずった) (See まずい・2) to bungle; to make things awkward

不器用

see styles
 bukiyou / bukiyo
    ぶきよう
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (3) (archaism) mean; cowardly; base

不得勁


不得劲

see styles
bù dé jìn
    bu4 de2 jin4
pu te chin
awkward; unhandy; be indisposed; not feel well

不恰好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
    fukakkou / fukakko
    ふかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

不格好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
    fukakkou / fukakko
    ふかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

兼ねる

see styles
 kaneru
    かねる
(suf,v1) (1) (kana only) (after the -masu stem of verb) (See 兼ねない) to be unable to; to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do; (transitive verb) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (transitive verb) (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (transitive verb) (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (transitive verb) (5) to think of the future (as well as the present)

困った

see styles
 komatta
    こまった
(exp,adj-f) (1) unmanageable; impossible; hopeless; (exp,adj-f) (2) inopportune; uncomfortable; inconvenient; embarrassing; annoying; awkward; (exp,adj-f) (3) disturbing; distressing

怪しい

see styles
 ayashii / ayashi
    あやしい
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting

気詰り

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

烟たい

see styles
 kemutai
    けむたい
    kebutai
    けぶたい
(adjective) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease

無器用

see styles
 bukiyou / bukiyo
    ぶきよう
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (3) (archaism) mean; cowardly; base

無格好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

煙たい

see styles
 kemutai
    けむたい
    kebutai
    けぶたい
(adjective) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease

照れる

see styles
 tereru
    てれる
(v1,vi) to be shy; to be bashful; to feel awkward; to feel embarrassed

筋張る

see styles
 sujibaru
    すじばる
(v5r,vi) (1) to become sinewy (e.g. of muscles); to become stringy; to become stiff; (v5r,vi) (2) to become stiff (of attitude or conversation); to become formal; to become ceremonial; to become awkward (of a situation)

苦しい

see styles
 kurushii / kurushi
    くるしい
(adjective) (1) painful; difficult; tough; hard; (adjective) (2) distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position); (adjective) (3) straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling; (adjective) (4) strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched; (suf,adj-i) (5) (after -masu stem of verb; often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,見苦しい・みぐるしい) hard to do; unpleasant

こそばい

see styles
 kosobai
    こそばい
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

つかぬ事

see styles
 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) abrupt (awkward) question

ヘタクソ

see styles
 hetakuso
    ヘタクソ
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) shitty; clumsy; poor; awkward

やり難い

see styles
 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

下不來臺


下不来台

see styles
xià bù lái tái
    xia4 bu4 lai2 tai2
hsia pu lai t`ai
    hsia pu lai tai
to be put on the spot; to find oneself in an awkward situation

下手くそ

see styles
 hetakuso
    へたくそ
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) shitty; clumsy; poor; awkward

下手っぴ

see styles
 hetappi
    へたっぴ
(adjectival noun) (colloquialism) (See 下手くそ・へたくそ) unskilled; awkward; bad; clumsy; poor

付かぬ事

see styles
 tsukanukoto
    つかぬこと
(exp,n) (kana only) abrupt (awkward) question

拙嘴笨舌

see styles
zhuō zuǐ bèn shé
    zhuo1 zui3 ben4 she2
cho tsui pen she
lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom); awkward speaker

気づまり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気まずい

see styles
 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

気不味い

see styles
 kimazui
    きまずい
(adjective) unpleasant; awkward; embarrassing; uneasy

気恥しい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

気詰まり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

決り悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

照れ臭い

see styles
 terekusai
    てれくさい
(adjective) embarrassing; awkward

知難而退


知难而退

see styles
zhī nán ér tuì
    zhi1 nan2 er2 tui4
chih nan erh t`ui
    chih nan erh tui
lit. to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like

笨口拙舌

see styles
bèn kǒu zhuō shé
    ben4 kou3 zhuo1 she2
pen k`ou cho she
    pen kou cho she
awkward in speech

笨嘴笨舌

see styles
bèn zuǐ bèn shé
    ben4 zui3 ben4 she2
pen tsui pen she
clumsy in speaking; awkward; inarticulate

聞き悪い

see styles
 kikinikui
    ききにくい
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (2) hesitating to ask; awkward to ask; (3) unpleasant to hear; painful to listen to

聞き難い

see styles
 kikinikui
    ききにくい
(adjective) (1) difficult to hear; indistinct; (2) hesitating to ask; awkward to ask; (3) unpleasant to hear; painful to listen to

辿々しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

辿辿しい

see styles
 tadotadoshii / tadotadoshi
    たどたどしい
(adjective) (kana only) with difficulty; faltering; tottering; awkward

遣り難い

see styles
 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

間が悪い

see styles
 magawarui
    まがわるい
(exp,adj-i) (1) awkward; embarrassed; embarrassing; (exp,adj-i) (2) (ant: 間が良い) inconvenient; inopportune; untimely; unfortunate; unlucky

ぎこちない

see styles
 gikochinai
    ぎこちない
(adjective) awkward; clumsy; stiff; crude; unrefined; constrained

きまり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

こしょばい

see styles
 koshobai
    こしょばい
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

こそばゆい

see styles
 kosobayui
    こそばゆい
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

てれながら

see styles
 terenagara
    てれながら
feeling awkward

ばつが悪い

see styles
 batsugawarui
    ばつがわるい
(exp,adj-i) awkward; uncomfortable; embarrassing

ばつの悪い

see styles
 batsunowarui
    ばつのわるい
(adjective) awkward; uncomfortable; embarrassing

ぶきっちょ

see styles
 bukiccho
    ぶきっちょ
(noun or adjectival noun) awkward

Variations:
ヘマ
へま

 hema; hema
    ヘマ; へま
(1) blunder; bungle; gaffe; mistake; (adjectival noun) (2) bungling; stupid; tactless; clumsy; awkward

具合が悪い

see styles
 guaigawarui
    ぐあいがわるい
(exp,adj-i) (1) unwell; in a bad state; out of sorts; in a bad way; (exp,adj-i) (2) not working properly; out of order; (exp,adj-i) (3) inconvenient; troublesome; (exp,adj-i) (4) uncomfortable; awkward; (exp,adj-i) (5) indecent; obscene

塑料普通話


塑料普通话

see styles
sù liào pǔ tōng huà
    su4 liao4 pu3 tong1 hua4
su liao p`u t`ung hua
    su liao pu tung hua
(coll.) bad or awkward Mandarin (spoken with heavy accent, incorrect tones or other non-standard features)

天使が通る

see styles
 tenshigatooru
    てんしがとおる
(exp,v5r) (idiom) (from the French "un ange passe") to have a break in the conversation; to experience an awkward silence; an angel passes

敷居が高い

see styles
 shikiigatakai / shikigatakai
    しきいがたかい
(exp,adj-i) (idiom) having a high threshold (for entry); difficult to approach; feeling awkward to go to (of someone's home)

敷居の高い

see styles
 shikiinotakai / shikinotakai
    しきいのたかい
(exp,adj-f) (See 敷居が高い) having a high threshold (for entry); difficult to approach; feeling awkward to go to (of someone's home)

極まり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

気がひける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

気が引ける

see styles
 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

気恥かしい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

決まり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

Variations:
無様
不様

 buzama
    ぶざま
(noun or adjectival noun) unsightly; ungraceful; clumsy; awkward; unpresentable; unshapely; ungainly; uncouth; untidy

照れくさい

see styles
 terekusai
    てれくさい
(adjective) embarrassing; awkward

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "awkward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary