Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 726 total results for your aniza search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
元谷沢 see styles |
motodanizawa もとだにざわ |
(place-name) Motodanizawa |
再整理 see styles |
saiseiri / saiseri さいせいり |
(noun/participle) rearrangement; reorganization; recounting (an event) |
再構成 see styles |
saikousei / saikose さいこうせい |
(noun/participle) reconstruction; reorganization; reorganisation; reconstitution; reconfiguration |
再組織 see styles |
saisoshiki さいそしき |
reorganization; reorganisation |
再編成 see styles |
saihensei / saihense さいへんせい |
(noun/participle) reorganization; reorganisation; reshuffle |
凸する see styles |
totsusuru とつする |
(vs-i,vi) (1) (net-sl) (See 凸る・1) to charge; to rush; to assault; to attack; (vs-i,vi) (2) (net-sl) (See 凸る・2) to flood a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) |
出身者 see styles |
shusshinsha しゅっしんしゃ |
(1) alumnus (alumnae); graduate; old boy (girl); (2) former member of an organization; (3) former inhabitant (country, region, etc.) |
列ねる see styles |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with |
副会長 see styles |
fukukaichou / fukukaicho ふくかいちょう |
vice president (of a club, organization, etc.) |
副總裁 副总裁 see styles |
fù zǒng cái fu4 zong3 cai2 fu tsung ts`ai fu tsung tsai |
vice-chairman (of an organization); vice president (of a company); deputy governor (of a bank) |
加硫法 see styles |
karyuuhou / karyuho かりゅうほう |
vulcanization; vulcanisation |
城市化 see styles |
chéng shì huà cheng2 shi4 hua4 ch`eng shih hua cheng shih hua |
urbanization |
城鎮化 城镇化 see styles |
chéng zhèn huà cheng2 zhen4 hua4 ch`eng chen hua cheng chen hua |
urbanization |
塔利班 see styles |
tǎ lì bān ta3 li4 ban1 t`a li pan ta li pan |
the Taliban, Islamist organization that emerged in the mid-1990s in Afghanistan |
大法院 see styles |
taihouin / taihoin たいほういん |
(1) (place) Daihōin (temple in Kyoto); Daihō-in; (2) (organization) Supreme Court (of Korea); (place-name) Daihōin (temple in Kyoto); Daihō-in; (o) Supreme Court (of Korea) |
天地會 天地会 see styles |
tiān dì huì tian1 di4 hui4 t`ien ti hui tien ti hui |
Tiandihui (Chinese fraternal organization) |
太魯閣 太鲁阁 see styles |
tài lǔ gé tai4 lu3 ge2 t`ai lu ko tai lu ko taroko たろこ |
Taroko National Park in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], Taiwan; Taroko ethnic group Taiwan (1) (place) Taroko (river in eastern Taiwan); (2) (organization) Taroko (native tribe in eastern Taiwan); (place-name) Taroko (river in eastern Taiwan); (o) Taroko (native tribe in eastern Taiwan) |
威妥瑪 威妥玛 see styles |
wēi tuǒ mǎ wei1 tuo3 ma3 wei t`o ma wei to ma |
Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
子供会 see styles |
kodomokai こどもかい |
organization for local children (for growth via sports, study, service, etc.) |
実業団 see styles |
jitsugyoudan / jitsugyodan じつぎょうだん |
(can act as adjective) (1) (abbreviation) corporate (e.g. sports team); (2) (See 実業団体) business organization; business corporation |
寺谷坂 see styles |
teradanizaka てらだにざか |
(place-name) Teradanizaka |
小谷澤 see styles |
kotanizawa こたにざわ |
(surname) Kotanizawa |
市街化 see styles |
shigaika しがいか |
(noun/participle) {law} urbanization; urbanisation |
当法人 see styles |
touhoujin / tohojin とうほうじん |
we (of a corporation); our company; this organization |
惣領制 see styles |
souryousei / soryose そうりょうせい |
sōryō system; organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period) |
成立ち see styles |
naritachi なりたち |
(1) the way in which something came about; origin; (2) structure; organization; the way something is constructed |
拉丁化 see styles |
lā dīng huà la1 ding1 hua4 la ting hua |
romanization |
擺攤子 摆摊子 see styles |
bǎi tān zi bai3 tan1 zi5 pai t`an tzu pai tan tzu |
to set up a stall; (fig.) to maintain a large staff and organization |
救世軍 救世军 see styles |
jiù shì jun jiu4 shi4 jun1 chiu shih chün kyuuseigun / kyusegun きゅうせいぐん |
Salvation Army (protestant philanthropic organization founded in London in 1865) Salvation Army |
施設庁 see styles |
shisetsuchou / shisetsucho しせつちょう |
(See 防衛施設庁) facilities administration organization (defence, etc.) |
日本化 see styles |
nihonka にほんか |
(n,vs,vt,vi) Japanization; Japanisation; Japanification |
日本式 see styles |
nihonshiki にほんしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese style; (2) (abbreviation) (See 日本式ローマ字) Nihon-shiki romanization (of Japanese) |
暴力団 see styles |
bouryokudan / boryokudan ぼうりょくだん |
bōryokudan; gangster organization (organisation); crime syndicate; yakuza |
本谷沢 see styles |
hontanizawa ほんたにざわ |
(place-name) Hontanizawa |
機械化 机械化 see styles |
jī xiè huà ji1 xie4 hua4 chi hsieh hua kikaika きかいか |
to mechanize (n,vs,vt,vi) mechanization; mechanisation |
歐佩克 欧佩克 see styles |
ōu pèi kè ou1 pei4 ke4 ou p`ei k`o ou pei ko |
OPEC; Organization of the Petroleum Exporting Countries |
水平社 see styles |
suiheisha / suihesha すいへいしゃ |
(org) Burakumin rights organization (1922-1942); (o) Burakumin rights organization (1922-1942) |
法塔赫 see styles |
fǎ tǎ hè fa3 ta3 he4 fa t`a ho fa ta ho |
Fatah, Palestinian organization |
海基會 海基会 see styles |
hǎi jī huì hai3 ji1 hui4 hai chi hui |
Straits Exchange Foundation (SEF), semi-official organization established by the ROC government in Taiwan |
滑谷沢 see styles |
nametanizawa なめたにざわ |
(place-name) Nametanizawa |
無國界 无国界 see styles |
wú guó jiè wu2 guo2 jie4 wu kuo chieh |
without borders (used for organizations such as Médecins sans Frontières) |
理事国 see styles |
rijikoku りじこく |
member country of the executive committee in an international organization (organisation) |
白谷沢 see styles |
shirotanizawa しろたにざわ |
(place-name) Shirotanizawa |
神風連 see styles |
shinpuuren; jinpuuren / shinpuren; jinpuren しんぷうれん; じんぷうれん |
(hist) Shinpūren; organization of discontented former samurai (early Meiji period) |
米国化 see styles |
beikokuka / bekokuka べいこくか |
(noun/participle) (See アメリカニゼーション,アメリカ化) Americanization |
組立て see styles |
kumitate くみたて |
(noun - becomes adjective with の) construction; framework; erection; assembly; organization; organisation |
組織体 see styles |
soshikitai そしきたい |
organizational entity; organisational entity; body |
組織力 see styles |
soshikiryoku そしきりょく |
organizational capability; organisational capability |
組織化 see styles |
soshikika そしきか |
(noun/participle) organization; organisation; systematization; systematisation |
組織名 see styles |
soshikimei / soshikime そしきめい |
organization name; organisation name |
組織図 see styles |
soshikizu そしきず |
organization chart; organisation chart |
組織委 see styles |
soshikii / soshiki そしきい |
(abbreviation) (See 組織委員会) organizing committee; organization committee |
組織的 see styles |
soshikiteki そしきてき |
(adjectival noun) systematic; organized; organizational |
組織論 see styles |
soshikiron そしきろん |
organizational theory; organization theory |
結団式 see styles |
ketsudanshiki けつだんしき |
ceremony celebrating the formation of an organization (organisation) |
統廃合 see styles |
touhaigou / tohaigo とうはいごう |
(noun, transitive verb) reorganization (e.g. of a company); reorganisation; consolidation; scrap-and-build |
総本山 see styles |
souhonzan / sohonzan そうほんざん |
(1) {Buddh} head temple of a sect; (2) (organizational) headquarters; (organisational) headquarters |
羅馬化 罗马化 see styles |
luó mǎ huà luo2 ma3 hua4 lo ma hua |
romanization |
羅馬字 罗马字 see styles |
luó mǎ zì luo2 ma3 zi4 lo ma tzu roomaji ろーまじ |
the Latin alphabet (1) romaji; romanization; romanisation; transliteration of Japanese in Latin or "Roman" letters; (2) Latin alphabet; Roman alphabet |
翟理斯 see styles |
zhái lǐ sī zhai2 li3 si1 chai li ssu |
Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system |
臺羅字 台罗字 see styles |
tái luó zì tai2 luo2 zi4 t`ai lo tzu tai lo tzu |
Tai-lo, romanization system for Taiwanese Hokkien (abbr. for 臺灣閩南語羅馬字拼音方案|台湾闽南语罗马字拼音方案[Tai2wan1 Min3nan2yu3 Luo2ma3zi4 Pin1yin1 Fang1an4]) |
草刈場 see styles |
kusakariba くさかりば |
(1) hay-meadow commons; (2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit; (place-name) Kusakariba |
親衛隊 亲卫队 see styles |
qīn wèi duì qin1 wei4 dui4 ch`in wei tui chin wei tui shineitai / shinetai しんえいたい |
SS or Schutzstaffel, paramilitary organization in Nazi Germany (1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) (hist) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans |
訓令式 see styles |
kunreishiki / kunreshiki くんれいしき |
(abbreviation) (See 訓令式ローマ字) kunrei-shiki romanization (government-authorized system of romanizing Japanese); kunrei system |
記者団 see styles |
kishadan きしゃだん |
press group; press corps; group of reporters; press organization; press organisation |
賽馬會 赛马会 see styles |
sài mǎ huì sai4 ma3 hui4 sai ma hui |
the Jockey Club, Hong Kong philanthropic organization (and former gentleman's club) |
赤荷沢 see styles |
akanizawa あかにざわ |
(place-name) Akanizawa |
身うち see styles |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
連ねる see styles |
tsuraneru つらねる |
(transitive verb) (1) to line up; to put in a row; (2) to add (to a group); to accept (as a member of an organization, etc.); to join (e.g. a list); (3) to link; to put together; to string together (e.g. compliments); to enumerate; (4) to take along with; to bring with |
連絡網 see styles |
renrakumou / renrakumo れんらくもう |
contact network; phone tree; contact information for relevant people (in a given organization) |
郊外化 see styles |
kougaika / kogaika こうがいか |
(noun/participle) suburbanization |
部門名 see styles |
bumonmei / bumonme ぶもんめい |
{comp} organizational unit name |
都会化 see styles |
tokaika とかいか |
(n,vs,vi) urbanization; urbanisation |
都市化 see styles |
toshika としか |
(noun/participle) urbanization; urbanisation |
配架法 see styles |
haikahou / haikaho はいかほう |
library arrangement; organization of books in a library |
野谷沢 see styles |
yatanizawa やたにざわ |
(place-name) Yatanizawa |
非人化 see styles |
fēi rén huà fei1 ren2 hua4 fei jen hua |
dehumanization |
順編成 see styles |
junhensei / junhense じゅんへんせい |
{comp} sequential organization |
頭立つ see styles |
kashiradatsu かしらだつ |
(v5t,vi) to become the head (of a group, organization, etc.); to rise to the top |
高谷沢 see styles |
takadanizawa たかだにざわ |
(place-name) Takadanizawa |
CERN see styles |
serun セルン |
(org) CERN; European Organization for Nuclear Research; (o) CERN; European Organization for Nuclear Research |
CERO see styles |
sero セロ |
(org) Computer Entertainment Rating Organization (abbreviation); CERO; (o) Computer Entertainment Rating Organization (abbreviation); CERO |
HUGO see styles |
hyuugo / hyugo ヒューゴ |
(org) Human Genome Organization; HUGO; (o) Human Genome Organization; HUGO |
KEDO see styles |
kedoo ケドー |
(org) Korean Peninsula Energy Development Organization; KEDO; (o) Korean Peninsula Energy Development Organization; KEDO |
KOPF see styles |
koppu コップ |
(org) Federacio de Proletaj Kultur-Organizoj Japanaj (1931-1934); Japanese Federation of Proletarian Culture Organizations; KOPF; (o) Federacio de Proletaj Kultur-Organizoj Japanaj (1931-1934); Japanese Federation of Proletarian Culture Organizations; KOPF |
NATO see styles |
natoo ナトー |
(See 北大西洋条約機構) North Atlantic Treaty Organization; NATO |
OECD see styles |
oo ii shii dii; ooiishiidii(sk) / oo i shi di; ooishidi(sk) オー・イー・シー・ディー; オーイーシーディー(sk) |
Organization for Economic Cooperation and Development; OECD; (o) Organization for Economic Cooperation and Development; OECD |
OPEC see styles |
opekku オペック |
(org) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation); OPEC; (o) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation); OPEC |
アイシス see styles |
aishisu アイシス |
(1) (feminine speech) Isis; (2) (organization) Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; (female given name) Isis; (o) Islamic State of Iraq and Syria; ISIS |
アレンジ see styles |
arenji アレンジ |
(noun, transitive verb) (1) arrangement (of music) (eng: arrange); adaptation (of a story, recipe, etc.); interpretation; take; (noun, transitive verb) (2) arranging (objects, a meeting, etc.); organization |
イーコム see styles |
iikomu / ikomu イーコム |
(1) (company) E-com; (2) (organization) Electronic Commerce Promotion Council of Japan; ECOM; (c) E-com; (o) Electronic Commerce Promotion Council of Japan; ECOM |
ウガニザ see styles |
uganiza ウガニザ |
(personal name) Uganiza |
ケツ持ち see styles |
ketsumochi ケツもち |
(1) (slang) person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates; (2) (slang) (See 暴走族) member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) |
ゴマニザ see styles |
gomaniza ゴマニザ |
whitespotted surgeonfish (Acanthurus guttatus, Indo-Pacific species of tang) |
テロ組織 see styles |
terososhiki テロそしき |
terrorist organization; terrorist organisation |
ナガニザ see styles |
naganiza ナガニザ |
brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang) |
ヒラニザ see styles |
hiraniza ヒラニザ |
elongate surgeonfish (Acanthurus mata, species of Indo-Pacific tang) |
ヘボン式 see styles |
hebonshiki ヘボンしき |
(abbreviation) (See ヘボン式ローマ字) Hepburn system (of romanizing Japanese); Hepburn romanization |
ユネスコ see styles |
yunesuko ユネスコ |
(See 国際連合教育科学文化機関・こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; UNESCO; (o) UNESCO; United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (Organisation) |
ローマ字 see styles |
roomaji ローマじ |
(1) romaji; romanization; romanisation; transliteration of Japanese in Latin or "Roman" letters; (2) Latin alphabet; Roman alphabet |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "aniza" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.