There are 341 total results for your anger search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火氣 火气 see styles |
huǒ qì huo3 qi4 huo ch`i huo chi |
anger; internal heat (TCM) |
火病 see styles |
fabyon; fappyon; hibyou; kabyou / fabyon; fappyon; hibyo; kabyo ファビョン; ファッピョン; ひびょう; かびょう |
hwabyeong (Korean somatization disorder arising from repressed anger) (kor:); hwabyung |
灼傷 灼伤 see styles |
zhuó shāng zhuo2 shang1 cho shang |
a burn (tissue damage from heat, chemicals etc); to burn (the skin etc); (fig.) (of anger, jealousy etc) to hurt (sb) |
烏氣 乌气 see styles |
wū qì wu1 qi4 wu ch`i wu chi |
anger |
無忿 无忿 see styles |
wú fèn wu2 fen4 wu fen mufun |
no anger |
無瞋 无瞋 see styles |
wú chēn wu2 chen1 wu ch`en wu chen mushin むしん |
{Buddh} (See 三善根) non-anger; non-hatred; no-enmity no-enmity |
熾盛 炽盛 see styles |
chì shèng chi4 sheng4 ch`ih sheng chih sheng shijou; shisei / shijo; shise しじょう; しせい |
ablaze (fire); intense (anger, desire etc); prosperous; booming (n,adj-na,adj-no) vigor (like leaping flames); liveliness to flourish |
爆発 see styles |
bakuhatsu ばくはつ |
(n,vs,vi) (1) explosion; detonation; blast; blowing up; eruption; (n,vs,vi) (2) outburst (of emotion); explosion (e.g. of anger); eruption (e.g. of discontent) |
疾首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
extremely angry; infuriated; enraged; headache caused by anger |
眥睚 眦睚 see styles |
zì yá zi4 ya2 tzu ya |
to stare in anger; a look of hatred |
眾怒 众怒 see styles |
zhòng nù zhong4 nu4 chung nu |
public anger; public outrage |
瞋心 see styles |
chēn xīn chen1 xin1 ch`en hsin chen hsin shinjin |
瞋恚心 A heart of anger. |
瞋恚 see styles |
chēn huì chen1 hui4 ch`en hui chen hui shin'i しんね |
(1) (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger ill-will |
瞋惱 瞋恼 see styles |
chēn nǎo chen1 nao3 ch`en nao chen nao shinnō |
anger and anxiety |
瞋想 see styles |
chēn xiǎng chen1 xiang3 ch`en hsiang chen hsiang shin sō |
thoughts of anger |
瞋殺 瞋杀 see styles |
chēn shā chen1 sha1 ch`en sha chen sha shinsetsu |
kill by anger |
瞋火 see styles |
chēn huǒ chen1 huo3 ch`en huo chen huo shinka |
The fire of anger. |
瞋纏 瞋缠 see styles |
chēn chán chen1 chan2 ch`en ch`an chen chan shinden |
tethered by anger |
積憤 积愤 see styles |
jī fèn ji1 fen4 chi fen |
accumulated anger; pent-up fury |
立腹 see styles |
rippuku りっぷく |
(n,vs,vi) anger; offence; offense; rage; taking offense; taking offence |
答摩 see styles |
dá mó da2 mo2 ta mo tōma |
tamas, darkness, gloom, grief, anger, suffering. |
義怒 义怒 see styles |
yì nù yi4 nu4 i nu |
righteous anger |
翻桌 see styles |
fān zhuō fan1 zhuo1 fan cho |
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table) |
背氣 背气 see styles |
bèi qì bei4 qi4 pei ch`i pei chi |
to stop breathing (as a medical condition); (fig.) to pass out (in anger); to have a stroke |
解氣 解气 see styles |
jiě qì jie3 qi4 chieh ch`i chieh chi |
to assuage one's anger; gratifying (esp. to see sb get their comeuppance) |
觸怒 触怒 see styles |
chù nù chu4 nu4 ch`u nu chu nu |
to anger sb; to enrage |
變臉 变脸 see styles |
biàn liǎn bian4 lian3 pien lien |
to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc |
買う see styles |
kau かう |
(transitive verb) (1) to buy; to purchase; (transitive verb) (2) to value (highly); to think highly of; to have a high opinion of; to appreciate; to recognize; (transitive verb) (3) to incur (someone's anger, displeasure, etc.); to elicit (e.g. sneers); to invite (e.g. scorn); to evoke; to arouse; to win (someone's favour); (transitive verb) (4) to accept; to take on; to take up; (transitive verb) (5) to pay for (a prostitute, geisha, etc.) |
跌足 see styles |
diē zú die1 zu2 tieh tsu |
to stamp one's foot (in anger) |
跳腳 跳脚 see styles |
tiào jiǎo tiao4 jiao3 t`iao chiao tiao chiao |
to stomp or hop about (in anxiety, anger etc); to dance on one's feet; hopping mad (anxious, etc) |
逆鱗 see styles |
gekirin げきりん |
(1) (idiom) (See 逆鱗に触れる・1) one's superior's anger; (2) (orig. meaning) imperial wrath |
遷怒 迁怒 see styles |
qiān nù qian1 nu4 ch`ien nu chien nu |
to take one's anger out on sb (who does not deserve it) |
阿閦 see styles |
ā chù a1 chu4 a ch`u a chu Ashuku |
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure. |
餘怒 余怒 see styles |
yú nù yu2 nu4 yü nu |
residual anger |
鬱憤 see styles |
uppun うっぷん |
resentment; grudge; anger |
鬱積 see styles |
usseki うっせき |
(noun/participle) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger) |
鳩垣 鸠垣 see styles |
jiū yuán jiu1 yuan2 chiu yüan |
Kupana, 鳩洹; 仇桓; an asura who swells with anger. |
なあに see styles |
naani / nani なあに |
(pronoun) (1) (See 何・なに・1) what; (interjection) (2) (expressing surprise) (See 何・なに・5) what?; (interjection) (3) (expressing anger or irritability) (See 何・なに・6) hey! |
やり場 see styles |
yariba やりば |
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.) |
一荒れ see styles |
hitoare ひとあれ |
(noun/participle) squall; burst of anger |
七種捨 七种舍 see styles |
qī zhǒng shě qi1 zhong3 she3 ch`i chung she chi chung she shichishu sha |
Seven abandonments or riddances―cherishing none and nothing, no relations with others, riddance of love and hate, of anxiety about the salvation of others, of form, giving to others (e.g. supererogation), benefiting others without hope of return. Another form is―cherishing nothing, riddance of love and hate, of desire, anger, etc., of anxiety about, etc., as above. |
三善根 see styles |
sān shàn gēn san1 shan4 gen1 san shan ken sanzengon; sanzenkon さんぜんごん; さんぜんこん |
{Buddh} three wholesome roots (no coveting, no anger, no delusion) The three good "roots", the foundation of all moral development, i.e. 無貪, 無瞋, 無痴 no lust (or selfish desire), no ire, no stupidity (or unwillingness to learn). Also, 施, 慈, 慧 giving, kindness, moral wisdom; v. 三毒 the three poisons for which these are a cure. |
三惡覺 三恶觉 see styles |
sān è jué san1 e4 jue2 san o chüeh san akukaku |
The three evil mental states: 欲 desire, 瞋 hate (or anger), 害 malevolence. |
不動佛 不动佛 see styles |
bù dòng fó bu4 dong4 fo2 pu tung fo Fudō Butsu |
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王. |
中っ腹 see styles |
chuuppara; chuppara / chuppara; chuppara ちゅうっぱら; ちゅっぱら |
anger (held in check); irritation; rage |
九品惑 see styles |
jiǔ pǐn huò jiu3 pin3 huo4 chiu p`in huo chiu pin huo ku hon waku |
Also九品煩惱 The four 修惑, i.e. illusions or trials in the practice of religion, i.e. desire, anger, pride, ignorance; these are divided each into 九品 q.v.; hence desire has all the nine grades, and so on with the other three. |
五根本 see styles |
wǔ gēn běn wu3 gen1 ben3 wu ken pen go konpon |
They are the six great kleśa, i. e. passions, or disturbers, minus 見 views, or delusions; i. e. desire, anger, stupidity (or ignorance), pride, and doubt. |
五鈍使 五钝使 see styles |
wǔ dùn shǐ wu3 dun4 shi3 wu tun shih go donshi |
pañca-kleśa 五重滯; 五惑 The five dull, unintelligent, or stupid vices or temptations: 貪 desire, 嗔 anger or resentment, 癡 stupidity or foolishness, 慢 arrogance, 疑 doubt. Overcoming these constitutes the pañca-śīla, five virtues, v. 尸羅. Of the ten 十使 or agents the other five are styled 五利 keen, acute, intelligent, as they deal with higher qualities. |
何たる see styles |
nantaru なんたる |
(pre-noun adjective) (1) (expression of surprise, anger) what (e.g. "what rudeness"); (expression) (2) (usu. as 〜の何たるか) what (something) is like |
吃槍藥 吃枪药 see styles |
chī qiāng yào chi1 qiang1 yao4 ch`ih ch`iang yao chih chiang yao |
(lit.) to have swallowed gunpowder; (fig.) to be ablaze with anger; ornery; snappy |
向か腹 see styles |
mukabara むかばら |
anger; passion |
向っ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
委ねる see styles |
yudaneru ゆだねる |
(transitive verb) (1) to entrust (a matter) to; to leave to; (transitive verb) (2) to abandon oneself to (e.g. pleasure); to yield to (e.g. anger); to devote oneself to |
婬怒癡 淫怒痴 see styles |
yín nù chī yin2 nu4 chi1 yin nu ch`ih yin nu chih in nu chi |
The three poisons of sexual desire, anger, and ignorance (or heedlessness). |
尥蹶子 see styles |
liào juě zi liao4 jue3 zi5 liao chüeh tzu |
(of mules, horses etc) to kick backward; to kick with the hind legs; fig. to flare up in anger; to display defiance |
怒らす see styles |
okorasu; ikarasu おこらす; いからす |
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare |
教人瞋 see styles |
jiào rén chēn jiao4 ren2 chen1 chiao jen ch`en chiao jen chen kyōninshin |
instigating someone else to anger |
染恚痴 see styles |
rǎn huì chī ran3 hui4 chi1 jan hui ch`ih jan hui chih |
Lust, anger, stupidity (or ignorance); also 婬怒痴; 貪瞋痴. |
歯噛み see styles |
hagami はがみ |
(noun/participle) (1) grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth |
歯軋り see styles |
hagishiri はぎしり |
(noun/participle) (1) involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism; (2) grinding one's teeth out of anger or vexation |
氣頭上 气头上 see styles |
qì tóu shàng qi4 tou2 shang4 ch`i t`ou shang chi tou shang |
in a fit of anger (idiom); in a temper |
治まる see styles |
osamaru おさまる |
(v5r,vi) (1) to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control; (v5r,vi) (2) to be at peace; to be governed well; (v5r,vi) (3) to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off |
無瞋恚 无瞋恚 see styles |
wú chēn huì wu2 chen1 hui4 wu ch`en hui wu chen hui Mushini |
Free From Anger |
煞性子 see styles |
shā xìng zi sha1 xing4 zi5 sha hsing tzu |
to vent anger |
猛利瞋 see styles |
měng lì chēn meng3 li4 chen1 meng li ch`en meng li chen mōri shin |
strong anger |
甩袖子 see styles |
shuǎi xiù zi shuai3 xiu4 zi5 shuai hsiu tzu |
to swing one's sleeve (in anger) |
疳癪玉 see styles |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
癇癪玉 see styles |
kanshakudama かんしゃくだま |
(1) fit of anger; temper; rage; (2) firecracker |
瞋らす see styles |
ikarasu いからす |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to anger; to displease; to offend; (2) to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger |
瞋恚使 see styles |
chēn huì shǐ chen1 hui4 shi3 ch`en hui shih chen hui shih shini shi |
The messenger, or lictor of anger. |
瞋恚怒 see styles |
chēn huin u chen1 huin4 u4 ch`en huin u chen huin u shininu |
rage and anger |
瞋煩惱 瞋烦恼 see styles |
chēn fán nǎo chen1 fan2 nao3 ch`en fan nao chen fan nao shin bonnō |
The passion or defilement of anger. |
腹立ち see styles |
haradachi はらだち |
anger |
見出す see styles |
miidasu / midasu みだす |
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.) |
遣り場 see styles |
yariba やりば |
place of refuge (figurative); outlet (for an emotion, anger, etc.) |
長時瞋 长时瞋 see styles |
cháng shí chēn chang2 shi2 chen1 ch`ang shih ch`en chang shih chen jōji shin |
continuous anger |
阿羅伽 阿罗伽 see styles |
ā luó qié a1 luo2 qie2 a lo ch`ieh a lo chieh araka |
rāga, desire, emotion, feeling, greed, anger, wrath; and many other meanings; derived from to dye, colour, etc. |
キレ落ち see styles |
kireochi キレおち |
(noun/participle) (slang) ragequit; quitting an online game in anger (over losing) |
くいくい see styles |
kuikui くいくい |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) giving two or three light tugs (or pushes); (adv,adv-to) (2) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) worrying about; moping; brooding over; fretting; (adv,adv-to) (3) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly angry; feeling a surge of anger |
どなり声 see styles |
donarigoe どなりごえ |
angry voice; one's voice when shouting with anger |
ぶすっと see styles |
busutto ぶすっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontent |
むかっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
七竅生煙 七窍生烟 see styles |
qī qiào shēng yān qi1 qiao4 sheng1 yan1 ch`i ch`iao sheng yen chi chiao sheng yen |
lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom); fig. to seethe with anger |
三不善根 see styles |
sān bù shàn gēn san1 bu4 shan4 gen1 san pu shan ken san fuzen gon |
Three bad roots, or qualities — desire, anger, and stupidity 貪, 瞋, 痴, v. 三毒. |
三種心苦 三种心苦 see styles |
sān zhǒng xīn kǔ san1 zhong3 xin1 ku3 san chung hsin k`u san chung hsin ku sanshu shinku |
The three kinds of mental distress: desire, anger, stupidity, idem 三毒. |
五勞七傷 五劳七伤 see styles |
wǔ láo qī shāng wu3 lao2 qi1 shang1 wu lao ch`i shang wu lao chi shang |
(TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟|五脏[wu3 zang4], and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind) |
先に立つ see styles |
sakinitatsu さきにたつ |
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential |
八つ当り see styles |
yatsuatari やつあたり |
(noun/participle) outburst of anger; venting one's anger |
切歯扼腕 see styles |
sesshiyakuwan せっしやくわん |
(n,vs,vi) (yoji) being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
十重禁戒 see styles |
shí zhòng jīn jiè shi2 zhong4 jin1 jie4 shih chung chin chieh jū jū kinkai |
The ten pārājika, or a monk's most serious sins; also 十波羅夷; 波羅闍巳迦. They are killing, stealing, adultery, lying, selling wine, talking of a monk's misdeeds, self-praise for degrading others, meanness, anger at rebuke, vilifying the Triratna. The esoteric sect has a group in regard to giving up the mind of enlightenment, renouncing the Triratna and going to heretical sects, slandering the Triratna, etc. Another group of ten is in the 大日經 9 and 17; cf. 十波羅夷. |
同仇敵愾 同仇敌忾 see styles |
tóng chóu dí kài tong2 chou2 di2 kai4 t`ung ch`ou ti k`ai tung chou ti kai |
anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary |
向かっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
呶鳴り声 see styles |
donarigoe どなりごえ |
angry voice; one's voice when shouting with anger |
喜怒哀楽 see styles |
kidoairaku きどあいらく |
(yoji) human emotions (joy, anger, grief and pleasure); feelings |
喜怒哀樂 喜怒哀乐 see styles |
xǐ nù āi lè xi3 nu4 ai1 le4 hsi nu ai le |
four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4] |
回嗔作喜 see styles |
huí chēn zuò xǐ hui2 chen1 zuo4 xi3 hui ch`en tso hsi hui chen tso hsi |
to go from anger to happiness (idiom) |
嬉笑怒罵 嬉笑怒骂 see styles |
xī xiào nù mà xi1 xiao4 nu4 ma4 hsi hsiao nu ma |
lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom); fig. all kinds of emotions; to mock and scold; (of writing) freely roving; following the author's fancy |
師子奮迅 师子奋迅 see styles |
shī zǐ fèn xùn shi1 zi3 fen4 xun4 shih tzu fen hsün shishi funjin |
The lion aroused to anger, i.e. the Buddha's power of arousing awe. |
忍氣吞聲 忍气吞声 see styles |
rěn qì tūn shēng ren3 qi4 tun1 sheng1 jen ch`i t`un sheng jen chi tun sheng |
to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence; to swallow one's anger; to grin and bear it |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "anger" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.