There are 341 total results for your anger search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雷 see styles |
léi lei2 lei kaminari(p); ikazuchi; ikazuchi(ok); rai かみなり(P); いかずち; いかづち(ok); らい |
More info & calligraphy: Thunder(1) lightning; thunder; thunderbolt; (2) (かみなり only) god of thunder; god of lightning; (3) (かみなり only) anger; fit of anger; (surname, female given name) Rai garjita, thunder, thundering. |
十戒 see styles |
shí jiè shi2 jie4 shih chieh jukkai じゅっかい |
More info & calligraphy: Ten Commandments(1) (Buddhist term) the 10 precepts; (2) Ten Commandments; Decalogue; Decalog; (surname) Jukkai Śikṣāpada. The ten prohibitions (in Pāli form) consist of five commandments for the layman: (1) not to destroy life 不殺生 pāṇātipātāveramaṇi; (2) not to steal 不倫盜 adinnādānāver; (3) not to commit adultery 不婬慾 abrahmacaryaver.; (4) not to lie 不妄語musāvādāver.; (5) not to take intoxicating liquor 不飮酒 suramereyya-majjapamādaṭṭhānāver. Eight special commandments for laymen consist of the preceding five plus: (6) not to eat food out of regulated hours 不非時食 vikāla-bhojanāver.; (7) not to use garlands or perfumes 不著華鬘好香塗身 mālā- gandha-vilepana-dhāraṇa-maṇḍana-vibhūṣanaṭṭhānā; (8) not to sleep on high or broad beds (chastity) 不坐高廣大牀 uccāsayanā-mahāsayanā. The ten commandments for the monk are the preceding eight plus: (9) not to take part in singing, dancing, musical or theatrical performances, not to see or listen to such 不歌舞倡伎不往觀聽 nacca-gīta-vādita-visūkadassanāver.; (10) to refrain from acquiring uncoined or coined gold, or silver, or jewels 不得捉錢金銀寶物 jātarūpa-rajata-paṭīggahaṇāver. Under the Māhayāna these ten commands for the monk were changed, to accord with the new environment of the monk, to the following: not to kill, not to steal, to avoid all unchastity, not to lie, not to slander, not to insult, not to chatter, not to covet, not to give way to anger, to harbour no scepticism. |
老子 see styles |
lǎo zi lao3 zi5 lao tzu roushi / roshi ろうし |
More info & calligraphy: Lao Tzu / LaoziLaozi; Lao Tzu; Lao Tse; (person) Laozi (semi-legendary Chinese philosopher and deity); Lao Tzu; Lao Tse Laozi, or Laocius, the accepted founder of the Daoists. The theory that his soul went to India and was reborn as the Buddha is found in the 齊書 History of the Qi dynasty 顧歡傳. |
アンカー see styles |
angaa / anga アンガー |
More info & calligraphy: Anker |
七情 see styles |
qī qíng qi1 qing2 ch`i ch`ing chi ching shichijou / shichijo しちじょう |
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations (1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire. |
公憤 公愤 see styles |
gōng fèn gong1 fen4 kung fen koufun / kofun こうふん |
public anger; popular indignation public indignation; anger (as a citizen) |
呺 see styles |
xiāo xiao1 hsiao |
voice of anger; vast; spacious |
哏 see styles |
hěn hen3 hen |
old variant of 狠[hen3]; old variant of 很[hen3]; also used as an exclamation of anger |
嗔 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
to be angry at; to be displeased and annoyed (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) anger |
奰 see styles |
bì bi4 pi |
anger |
忿 see styles |
fèn fen4 fen fun |
anger; indignation; hatred Anger. |
怒 see styles |
nù nu4 nu ikari いかり |
anger; fury; flourishing; vigorous (surname) Ikari to become angry |
恚 see styles |
huì hui4 hui i |
rage Hate, anger, rage. |
惹 see styles |
rě re3 je ja |
to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems) Incite, provoke, irritate; translit. j, ja, jña; cf. 社; 闍. |
愾 忾 see styles |
kài kai4 k`ai kai |
anger |
憤 愤 see styles |
fèn fen4 fen mineyasu みねやす |
indignant; anger; resentment (personal name) Mineyasu to irritate |
焔 see styles |
yàn yan4 yen homura ほむら |
old variant of 焰[yan4] (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (surname, female given name) Homura |
眕 see styles |
zhěn zhen3 chen |
to restrain anger |
瞋 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
(literary) to stare angrily; to glare (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) krodha; pratigha; dveṣa; one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚. |
矉 see styles |
pín pin2 p`in pin |
to glare angrily; to open the eyes with anger; variant of 顰|颦, to scowl; to knit the brows |
おこ see styles |
oko おこ |
(slang) (See 怒る・1) anger; being angry; being mad |
とは see styles |
toha とは |
(exp,prt) (1) (See と言うのは・というのは・2) indicates word or phrase being defined; (exp,prt) (2) (indicates contrast or adds emphasis to a negative statement) (See と・4) used for quoting (thoughts, speech, etc.); (exp,prt) (3) (more emphatic than と) (See と・3) with; (exp,prt) (4) (with neg. verb) (not) as much as; (not) so much as; (exp,prt) (5) (indicates surprise, disbelief, anger, etc.; sometimes at sentence end) the fact that; to think that; such a thing as; (personal name) Doha |
一腔 see styles |
yī qiāng yi1 qiang1 i ch`iang i chiang |
full of (zeal, anger etc) |
七使 see styles |
qī shǐ qi1 shi3 ch`i shih chi shih shichishi |
The seven messengers, agents, or kleśas—desire 欲愛; anger, or hate 瞋恚; attachment, or clinging 有愛; pride or arrogance 慢; ignorance, or unenlightenment 無明; false views 見; and doubt 疑. |
三毒 see styles |
sān dú san1 du2 san tu sandoku さんどく |
{Buddh} (See 煩悩・2) the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance) The three poisons, also styled 三根; 三株; they are 貪 concupiscence, or wrong desire, 瞋 anger, hate, or resentment, and 痴 stupidity, ignorance, unintelligence, or unwillingness to accept Buddha-truth; these three are the source of all the passions and delusions. They represent in part the ideas of love, hate, and moral inertia. v. 智度論 19, 31. |
三病 see styles |
sān bìng san1 bing4 san ping sanbyō |
The three ailments: (1) (a) 貪 lust, for which the 不淨觀 meditation on uncleanness is the remedy; (b) 瞋 anger, or hate, remedy 慈悲觀 meditation on kindness and pity; (c) 癡 stupidity, or ignorance, remedy 因緣觀 meditation on causality. (2) (a) 謗 Slander of Mahāyāna; (b) 五逆罪 the five gross sins; (c) to be a "heathen" or outsider; the forms recorded seem to be icchantika, ecchantika, and aicchantika. Cf. 三毒. |
三縛 三缚 see styles |
sān fú san1 fu2 san fu sanbaku |
The three bonds— desire, anger, stupidity; idem 三毒. |
不瞋 see styles |
bù chēn bu4 chen1 pu ch`en pu chen fu shin |
free from anger |
二惑 see styles |
èr huò er4 huo4 erh huo niwaku |
The two aspects of illusion: 見惑 perplexities or illusions and temptations arise from false views or theories. 思惑 or 修惑, ditto from thoughts arising through contact with the world, or by habit, such as desire, anger, infatuation, etc. They are also styled 理惑 illusions connected with principles and 事惑 illusions arising, in practice; v. 見思. |
五德 see styles |
wǔ dé wu3 de2 wu te gotoku |
The five virtues, of which there are various definitions. The five virtues required in a confessor at the annual confessional ending the rainy retreat are: freedom from predilections, from anger, from fear, not easily deceived, discernment of shirkers of confession. Another group is the five virtues for a nurse of the sick, and there are others. |
五情 see styles |
wǔ qíng wu3 qing2 wu ch`ing wu ching gojou / gojo ごじょう |
the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief) The feelings, or passions, which are stirred by the 五根 five senses. |
五濁 五浊 see styles |
wǔ zhuó wu3 zhuo2 wu cho gotaku |
the five impurities (Buddhism) 五滓; 五渾 The five kaṣāya periods of turbidity, impurity, or chaos, i. e. of decay; they are accredited to the 住 kalpa, see 四劫, and commence when human life begins to decrease below 20,000 years. (1) 劫濁 the kalpa in decay, when it suffers deterioration and gives rise to the ensuing form; (2) 見濁 deterioration of view, egoism, etc., arising; (3) 煩惱濁 the passions and delusions of desire, anger, stupidity, pride, and doubt prevail; (4) 衆生濁 in consequence human miseries increase and happiness decreases; (5) 命濁 human life time gradually diminishes to ten years. The second and third are described as the 濁 itself and the fourth and fifth its results. |
五蓋 五盖 see styles |
wǔ gài wu3 gai4 wu kai gogai |
The five covers, i. e. mental and moral hindrances— desire, anger, drowsiness, excitability, doubt. |
五障 see styles |
wǔ zhàng wu3 zhang4 wu chang goshou / gosho ごしょう |
(1) {Buddh} five hindrances (that prevent a woman from becoming a Buddha, a Brahmā, a Shakra, a devil king, or a wheel-turning king); five obstructions to women's attainment; (2) {Buddh} five hindrances (that impede ascetic practices; sensory desire, ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry, doubt) The five hindrances, or obstacles; also 五礙; 五雲. I. Of women, i. e. inability to become Brahma-kings, Indras, Māra-kings, Caikravarti-kings, or Buddhas. II. The hindrances to the five 五力 powers, i. e. (self-) deception a bar to faith, as sloth is to zeal, anger to remembrance, hatred to meditaton, and discontent to wisdom. III. The hindrances of (1) the passion-nature, e. g. original sin; (2) of karma caused in previous lives; (3) the affairs of life; (4) no friendly or competent preceptor; (5) partial knowledge. |
余憤 see styles |
yofun よふん |
pent-up anger; rage |
作色 see styles |
zuò sè zuo4 se4 tso se |
to show signs of anger; to flush with annoyance |
六度 see styles |
liù dù liu4 du4 liu tu rokudo ろくど |
(surname) Rokudo The six things that ferry one beyond the sea of mortality to nirvana, i. e. the six pāramitās 波羅蜜 (波羅蜜多): (1) 布施 dāna, charity, or giving, including the bestowing of the truth on others; (2) 持戒 śīla, keeping the command rents; (3) 忍辱 kṣānti, patience under insult; (4) 精進 vīrya, zeal and progress; (5) 闡定 dhyāna, meditation or contemplation; (6) 智慧 prajñā; wisdom, the power to discern reality or truth. It is the last that carries across the saṃsāra (sea of incarnate life) to the shores of nirvana. The opposites of these virtues are meanness, wickedness, anger, sloth, a distracted mind, and ignorance. The 唯識論 adds four other pāramitās: (7) 方便 upāya, the use of appropriate means; (8) 願 praṇidhāna, pious vows; (9) 力 bala, power of fulfillment; (10) 智 jñāna knowledge. |
六情 see styles |
liù qíng liu4 qing2 liu ch`ing liu ching rokujou / rokujo ろくじょう |
the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love and hatred) The emotions arising from the six organs of sense 六根 for which term 六情 is the older interpretation; v. 六依. |
六気 see styles |
rokki; rikki; rikuki ろっき; りっき; りくき |
(1) yin, yang, wind, rain, darkness, light; (2) cold, heat, dryness, dampness, wind, fire; (3) six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate) |
六蔽 see styles |
liù bì liu4 bi4 liu pi rokuhei |
The six sins that smother the six pāramitās: grudging, commandment-breaking, anger, family attachment, confused thoughts, and stupid ignorance. |
内攻 see styles |
naikou / naiko ないこう |
(n,vs,vi) (1) {med} retrocession; (disease) settling in the internal organs; (n,vs,vi) (2) becoming pent-up (of emotions); accumulation (of anger, frustration, etc.); internalization |
出氣 出气 see styles |
chū qì chu1 qi4 ch`u ch`i chu chi |
to vent one's anger; to breathe out; to exhale |
切齒 切齿 see styles |
qiè chǐ qie4 chi3 ch`ieh ch`ih chieh chih |
to gnash one's teeth (in anger) |
勃然 see styles |
bó rán bo2 ran2 po jan botsuzen ぼつぜん |
suddenly; abruptly; agitatedly; excitedly; vigorously (adv-to,adj-t) (1) suddenly; all at once; (adv-to,adj-t) (2) flaring up (in anger); in a flare |
十惡 十恶 see styles |
shí è shi2 e4 shih o jūaku |
Daśākuśala. The ten "not right" or evil things are killing, stealing, adultery, lying, double-tongue, coarse language, filthy language, covetousness, anger, perverted views; these produce the ten resultant evils 十惡業 (道) Cf. 十善; 十戒. |
吐血 see styles |
tù xiě tu4 xie3 t`u hsieh tu hsieh toketsu とけつ |
to cough up blood; (coll.) (used figuratively to indicate an extreme degree of anger or frustration etc) (n,vs,vt,vi) {med} vomiting of blood; hematemesis |
向腹 see styles |
mukabara むかばら |
anger; passion |
喜怒 see styles |
kido きど |
(1) (abbreviation) joy and anger; (2) (See 喜怒哀楽) human emotions; (surname) Kido |
嗔恚 see styles |
shinne しんね shinni しんに shini しんい |
(1) (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy); (2) irateness; anger |
嗔睨 see styles |
chēn nì chen1 ni4 ch`en ni chen ni |
to look askance at sb in anger |
噘嘴 see styles |
juē zuǐ jue1 zui3 chüeh tsui |
to pout (to express anger or displeasure) |
壓住 压住 see styles |
yā zhù ya1 zhu4 ya chu |
to press down; to crush down; to restrain (anger); to keep down (voice) |
大怒 see styles |
dà nù da4 nu4 ta nu |
to become furious; to explode in anger |
嫌恨 see styles |
xián hèn xian2 hen4 hsien hen kenkon |
hatred anger |
嬌嗔 娇嗔 see styles |
jiāo chēn jiao1 chen1 chiao ch`en chiao chen |
(of a girl) to feign anger coquettishly |
己れ see styles |
onore おのれ |
(pn,adj-no) (1) (archaism) oneself (itself, etc.); (2) (humble language) I; me; (3) (derogatory term) you; (adverb) (4) by oneself (itself, etc.); (interjection) (5) interjection expressing anger or chagrin |
心塵 心尘 see styles |
xīn chén xin1 chen2 hsin ch`en hsin chen shinjin |
Mind dust or dirt, i. e. 煩惱 the passions, greed, anger, etc. |
忍調 忍调 see styles |
rěn diào ren3 diao4 jen tiao ninchō |
Patiently to harmonize, i.e. the patient heart tempers and subdues anger and hatred. |
忿怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ |
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4] (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group. |
忿恨 see styles |
fèn hèn fen4 hen4 fen hen funkon |
variant of 憤恨|愤恨[fen4 hen4] anger |
忿懣 忿懑 see styles |
fèn mèn fen4 men4 fen men funman ふんまん |
indignant; furious (noun/participle) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
忿然 see styles |
funzen ふんぜん |
(n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
忿結 忿结 see styles |
fèn jié fen4 jie2 fen chieh funketsu |
The bond of anger. |
怒り see styles |
ikari いかり |
anger; rage; fury; wrath; indignation |
怒害 see styles |
nù hài nu4 hai4 nu hai nugai |
anger and hatred |
怒気 see styles |
doki どき |
anger; wrath |
怒氣 怒气 see styles |
nù qì nu4 qi4 nu ch`i nu chi |
anger |
怒火 see styles |
nù huǒ nu4 huo3 nu huo |
rage; fury; hot anger |
怒筋 see styles |
dosuji どすじ |
(manga slang) (rare) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead) |
恚怒 see styles |
huin u huin4 u4 huin u inu |
Hate and anger. |
息怒 see styles |
xī nù xi1 nu4 hsi nu |
to calm down; to quell one's anger |
惹怒 see styles |
rě nù re3 nu4 je nu |
to provoke anger |
感憤 感愤 see styles |
gǎn fèn gan3 fen4 kan fen |
moved to anger; indignant |
憂憤 see styles |
yuufun / yufun ゆうふん |
(noun/participle) grief and anger |
憤り see styles |
ikidoori いきどおり |
resentment; indignation; anger |
憤怒 愤怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ fundo ふんど |
angry; indignant; wrath; ire (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation |
憤悶 see styles |
funmon ふんもん |
(n,vs,vi) (archaism) (See 憤懣) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤懣 愤懑 see styles |
fèn mèn fen4 men4 fen men funman ふんまん |
depressed; resentful; discontented; indignant; perturbed (noun/participle) anger; resentment; indignation; chagrin; irritation |
憤死 see styles |
funshi ふんし |
(n,vs,vi) dying in a fit of anger or indignation |
憤然 愤然 see styles |
fèn rán fen4 ran2 fen jan funzen ふんぜん |
(literary) angry; irate (n,adj-t,adv-to) anger; indignation; rage; wrath |
拍案 see styles |
pāi àn pai1 an4 p`ai an pai an |
lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc |
撒氣 撒气 see styles |
sā qì sa1 qi4 sa ch`i sa chi |
to leak (of air); to go flat (of a tire); to vent one's anger |
欝憤 see styles |
uppun うっぷん |
resentment; grudge; anger |
欝積 see styles |
usseki うっせき |
(noun/participle) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger) |
欲流 see styles |
yù liú yu4 liu2 yü liu yokuru |
The stream of the passions, i.e. the illusions of cupidity, anger, etc., which keep the individual in the realm of desire; the stream of transmigration, which results from desire. |
殺氣 杀气 see styles |
shā qì sha1 qi4 sha ch`i sha chi |
murderous spirit; aura of death; to vent one's anger |
毒氣 毒气 see styles |
dú qì du2 qi4 tu ch`i tu chi dokuke |
poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddhism) Poison vapour, emitted by the three poisons, 貪瞋痴, desire, hate (or anger), stupor (or ignorance). |
気死 see styles |
kishi きし |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 憤死) dying in a fit of anger; (noun/participle) (2) (archaism) fainting |
氣人 气人 see styles |
qì rén qi4 ren2 ch`i jen chi jen |
to anger; to annoy |
氣死 气死 see styles |
qì sǐ qi4 si3 ch`i ssu chi ssu |
to infuriate; to be furious; to die from an excess of anger |
氣話 气话 see styles |
qì huà qi4 hua4 ch`i hua chi hua |
angry words; something said in the moment of anger |
洩怒 泄怒 see styles |
xiè nù xie4 nu4 hsieh nu |
to give vent to anger |
洩恨 泄恨 see styles |
xiè hèn xie4 hen4 hsieh hen |
to give vent to anger |
洩憤 泄愤 see styles |
xiè fèn xie4 fen4 hsieh fen |
to give vent to anger |
洩氣 泄气 see styles |
xiè qì xie4 qi4 hsieh ch`i hsieh chi |
to leak (gas); to be discouraged; to despair; (disparaging) pathetic; to vent one's anger; (of a tire) to be flat |
淫怒 see styles |
yín nù yin2 nu4 yin nu innu |
lust and anger |
満身 see styles |
manshin まんしん |
(1) the whole body; (can be adjective with の) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.); (surname) Mitsumi |
滔天 see styles |
tāo tiān tao1 tian1 t`ao t`ien tao tien touten / toten とうてん |
(of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense (given name) Touten |
漲紅 涨红 see styles |
zhàng hóng zhang4 hong2 chang hung |
to turn red (in the face); to flush (with embarrassment or anger) |
激憤 激愤 see styles |
jī fèn ji1 fen4 chi fen gekifun げきふん |
to stir up emotions; furious; angry; anger (n,vs,vi) resentment; indignation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "anger" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.