Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 460 total results for your anay search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南金屋 see styles |
minamikanaya みなみかなや |
(place-name) Minamikanaya |
口銀谷 see styles |
kuchiganaya くちがなや |
(place-name) Kuchiganaya |
可和世 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
可奈世 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
台金屋 see styles |
daikanaya だいかなや |
(place-name) Daikanaya |
塙山町 see styles |
hanayamachou / hanayamacho はなやまちょう |
(place-name) Hanayamachō |
大棚山 see styles |
oodanayama おおだなやま |
(personal name) Oodanayama |
大穴山 see styles |
ooanayama おおあなやま |
(personal name) Ooanayama |
大花山 see styles |
oobanayama おおばなやま |
(personal name) Oobanayama |
大金谷 see styles |
ookanaya おおかなや |
(place-name) Ookanaya |
奈々世 see styles |
nanayo ななよ |
(female given name) Nanayo |
奈々代 see styles |
nanayo ななよ |
(female given name) Nanayo |
奈々優 see styles |
nanayu ななゆ |
(female given name) Nanayu |
奈菜耶 see styles |
nanaya ななや |
(female given name) Nanaya |
奥金山 see styles |
okukanayama おくかなやま |
(place-name) Okukanayama |
奥銀谷 see styles |
okuganaya おくがなや |
(place-name) Okuganaya |
小奈代 see styles |
sanayo さなよ |
(female given name) Sanayo |
尾花山 see styles |
obanayama おばなやま |
(surname) Obanayama |
峰金谷 see styles |
minekanaya みねかなや |
(place-name) Minekanaya |
川名山 see styles |
kawanayama かわなやま |
(place-name) Kawanayama |
巴菜世 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
巴那世 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
新金屋 see styles |
shinkanaya しんかなや |
(place-name) Shinkanaya |
新金谷 see styles |
shinkanaya しんかなや |
(place-name) Shinkanaya |
杣鼻山 see styles |
somanohanayama そまのはなやま |
(personal name) Somanohanayama |
東金屋 see styles |
higashikanaya ひがしかなや |
(place-name) Higashikanaya |
東金山 see styles |
higashikanayama ひがしかなやま |
(place-name) Higashikanayama |
東金谷 see styles |
higashikanaya ひがしかなや |
(place-name) Higashikanaya |
桑名邸 see styles |
kuwanayashiki くわなやしき |
(place-name) Kuwanayashiki |
棚屋敷 see styles |
tanayashiki たなやしき |
(place-name) Tanayashiki |
橘八街 see styles |
tachibanayachiomata たちばなやちおまた |
(person) Tachibana Yachimata |
橘幸信 see styles |
tachibanayukinobu たちばなゆきのぶ |
(person) Tachibana Yukinobu |
橘柳町 see styles |
tachibanayanagichou / tachibanayanagicho たちばなやなぎちょう |
(place-name) Tachibanayanagichō |
橘由子 see styles |
tachibanayuuko / tachibanayuko たちばなゆうこ |
(person) Tachibana Yūko |
橘由歩 see styles |
tachibanayuuho / tachibanayuho たちばなゆうほ |
(person) Tachibana Yūho |
橘綾乃 see styles |
tachibanaayano / tachibanayano たちばなあやの |
(person) Tachibana Ayano (1986.12.17-) |
歌奈代 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
段金谷 see styles |
dankanaya だんかなや |
(place-name) Dankanaya |
沙乃代 see styles |
sanayo さなよ |
(female given name) Sanayo |
沙南夜 see styles |
sanaya さなや |
(female given name) Sanaya |
沙奈也 see styles |
sanaya さなや |
(female given name) Sanaya |
波奈代 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
浜金谷 see styles |
hamakanaya はまかなや |
(place-name) Hamakanaya |
玉名山 see styles |
tamanayama たまなやま |
(place-name) Tamanayama |
真名也 see styles |
manaya まなや |
(personal name) Manaya |
真奈世 see styles |
manayo まなよ |
(female given name) Manayo |
穴山橋 see styles |
anayamabashi あなやまばし |
(place-name) Anayamabashi |
穴山町 see styles |
anayamamachi あなやままち |
(place-name) Anayamamachi |
穴山谷 see styles |
anayamadani あなやまだに |
(place-name) Anayamadani |
穴山駅 see styles |
anayamaeki あなやまえき |
(st) Anayama Station |
立花家 see styles |
tachibanaya たちばなや |
(surname) Tachibanaya |
立花山 see styles |
tachibanayama たちばなやま |
(personal name) Tachibanayama |
竹花豊 see styles |
takehanayutaka たけはなゆたか |
(person) Takehana Yutaka |
紅花油 see styles |
benibanayu べにばなゆ |
(See サフラワー油) safflower oil |
膳棚山 see styles |
zendanayama ぜんだなやま |
(personal name) Zendanayama |
舞七哉 see styles |
manaya まなや |
(female given name) Manaya |
舟鼻山 see styles |
funehanayama ふねはなやま |
(personal name) Funehanayama |
花やか see styles |
hanayaka はなやか |
(noun or adjectival noun) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay |
花やぐ see styles |
hanayagu はなやぐ |
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful |
花嫁姿 see styles |
hanayomesugata はなよめすがた |
image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.) |
花屋敷 see styles |
hanayashiki はなやしき |
public flower garden; (place-name) Hanayashiki |
花屋谷 see styles |
hanayadani はなやだに |
(place-name) Hanayadani |
花山台 see styles |
hanayamadai はなやまだい |
(place-name) Hanayamadai |
花山峠 see styles |
hanayamatouge / hanayamatoge はなやまとうげ |
(place-name) Hanayamatōge |
花山村 see styles |
hanayamamura はなやまむら |
(place-name) Hanayamamura |
花山東 see styles |
hanayamahigashi はなやまひがし |
(place-name) Hanayamahigashi |
花山沢 see styles |
hanayamazawa はなやまざわ |
(place-name) Hanayamazawa |
花山湖 see styles |
hanayamako はなやまこ |
(personal name) Hanayamako |
花山町 see styles |
hanayamachou / hanayamacho はなやまちょう |
(place-name) Hanayamachō |
花山越 see styles |
hanayamagoe はなやまごえ |
(place-name) Hanayamagoe |
花山駅 see styles |
hanayamaeki はなやまえき |
(st) Hanayama Station |
花椰菜 see styles |
huā yē cài hua1 ye1 cai4 hua yeh ts`ai hua yeh tsai hanayasai はなやさい |
cauliflower cauliflower |
花米郷 see styles |
hanayonegou / hanayonego はなよねごう |
(place-name) Hanayonegou |
花谷正 see styles |
hanayatadashi はなやただし |
(person) Hanaya Tadashi |
花野菜 see styles |
hanayasai はなやさい |
cauliflower |
菜奈世 see styles |
nanayo ななよ |
(given name) Nanayo |
菜奈代 see styles |
nanayo ななよ |
(female given name) Nanayo |
菜採世 see styles |
nanayo ななよ |
(female given name) Nanayo |
華やか see styles |
hanayaka はなやか |
(noun or adjectival noun) showy; brilliant; gorgeous; florid; gay |
華やぐ see styles |
hanayagu はなやぐ |
(v5g,vi) to become brilliant; to become cheerful |
華ゆり see styles |
hanayuri はなゆり |
(person) Hana Yuri (1947.2.25-) |
華奈世 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
華奈良 see styles |
kanayoshi かなよし |
(male given name) Kanayoshi |
華那代 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
葉奈代 see styles |
hanayo はなよ |
(given name) Hanayo |
葉那世 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
裏金山 see styles |
urakanayama うらかなやま |
(place-name) Urakanayama |
西金屋 see styles |
nishikanaya にしかなや |
(place-name) Nishikanaya |
西金谷 see styles |
nishikanayatsu にしかなやつ |
(place-name) Nishikanayatsu |
見花山 see styles |
mihanayama みはなやま |
(place-name) Mihanayama |
角花豊 see styles |
kakuhanayutaka かくはなゆたか |
(person) Kakuhana Yutaka |
賀奈世 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
賀奈予 see styles |
kanayo かなよ |
(female given name) Kanayo |
那奈代 see styles |
nanayo ななよ |
(personal name) Nanayo |
金吉川 see styles |
kanayoshigawa かなよしがわ |
(place-name) Kanayoshigawa |
金屋下 see styles |
kanayashimo かなやしも |
(place-name) Kanayashimo |
金屋中 see styles |
kanayanaka かなやなか |
(place-name) Kanayanaka |
金屋仲 see styles |
kanayanaka かなやなか |
(place-name) Kanayanaka |
金屋元 see styles |
kanayamoto かなやもと |
(place-name) Kanayamoto |
金屋口 see styles |
kanayaguchi かなやぐち |
(place-name) Kanayaguchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.