There are 16 total results for your alchemy search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
爐火純青 炉火纯青 see styles |
lú huǒ chún qīng lu2 huo3 chun2 qing1 lu huo ch`un ch`ing lu huo chun ching |
More info & calligraphy: Green Fire |
仙經 仙经 see styles |
xiān jīng xian1 jing1 hsien ching senkyō |
Daoist treatises on alchemy and immortality. |
內丹 内丹 see styles |
nèi dān nei4 dan1 nei tan |
Taoist internal alchemy |
外丹 see styles |
wài dān wai4 dan1 wai tan |
Taoist external alchemy |
房術 see styles |
boujutsu / bojutsu ぼうじゅつ |
(abbreviation) (See 房中術) Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life) |
房中術 see styles |
bouchuujutsu / bochujutsu ぼうちゅうじゅつ |
Taoist sexual alchemy (supposed to prolong the practitioner's life) |
抱朴子 see styles |
bào pǔ zǐ bao4 pu3 zi3 pao p`u tzu pao pu tzu houbokushi / hobokushi ほうぼくし |
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc (given name) Houbokushi |
抱樸子 抱朴子 see styles |
bào pǔ zǐ bao4 pu3 zi3 pao p`u tzu pao pu tzu |
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc |
煉丹術 炼丹术 see styles |
liàn dān shù lian4 dan1 shu4 lien tan shu rentanjutsu れんたんじゅつ |
maker of immortality pill; concocting magic pills alchemy; art of making elixirs |
煉金術 炼金术 see styles |
liàn jīn shù lian4 jin1 shu4 lien chin shu |
alchemy |
練丹術 see styles |
rentanjutsu れんたんじゅつ |
alchemy; art of making elixirs |
錬丹術 see styles |
rentanjutsu れんたんじゅつ |
alchemy; art of making elixirs |
錬金術 see styles |
renkinjutsu れんきんじゅつ |
(1) alchemy; (2) way of making money; moneymaker; money-spinner |
黄金術 see styles |
ougonjutsu / ogonjutsu おうごんじゅつ |
alchemy |
アルケミー see styles |
arukemii / arukemi アルケミー |
alchemy |
Variations: |
rentanjutsu れんたんじゅつ |
art of making elixirs (e.g. in Chinese trad. medicine); alchemy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 16 results for "alchemy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.