I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八 see styles |
bā ba1 pa yatsuyanagi やつやなぎ |
More info & calligraphy: Eight(numeric) eight (chi: bā); (surname) Yatsuyanagi aṣṭa, eight. |
意 see styles |
yì yi4 i kokoro こころ |
More info & calligraphy: Idea / Thought / Meaning(1) feelings; thoughts; (2) meaning; (personal name) Kokoro Manas, the sixth of the ṣaḍāyatanas or six means of perception, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch, and mind. Manas means "mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will". M.W. It is "the intellectual function of consciousness", Keith. In Chinese it connotes thought, idea, intention, meaning, will; but in Buddhist terminology its distinctive meaning is mind, or the faculty of thought. |
空 see styles |
kòng kong4 k`ung kung ron ろん |
More info & calligraphy: Sky / Ether / Void / Emptiness / Unreality(1) empty air; sky; (2) {Buddh} shunyata (the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon); emptiness; (3) (abbreviation) (See 空軍) air force; (noun or adjectival noun) (4) fruitlessness; meaninglessness; (noun or adjectival noun) (5) (See 五大・1) void (one of the five elements); (can be adjective with の) (6) {math} empty (e.g. set); (female given name) Ron śūnya, empty, void, hollow, vacant, nonexistent. śūnyatā, 舜若多, vacuity, voidness, emptiness, non-existence, immateriality, perhaps spirituality, unreality, the false or illusory nature of all existence, the seeming 假 being unreal. The doctrine that all phenomena and the ego have no reality, but are composed of a certain number of skandhas or elements, which disintegrate. The void, the sky, space. The universal, the absolute, complete abstraction without relativity. There are classifications into 2, 3, 4, 6, 7, 11, 13, 16, and 18 categories. The doctrine is that all things are compounds, or unstable organisms, possessing no self-essence, i.e. are dependent, or caused, come into existence only to perish. The underlying reality, the principle of eternal relativity, or non-infinity, i.e. śūnya, permeates all phenomena making possible their evolution. From this doctrine the Yogācārya school developed the idea of the permanent reality, which is Essence of Mind, the unknowable noumenon behind all phenomena, the entity void of ideas and phenomena, neither matter nor mind, but the root of both. |
香 see styles |
xiāng xiang1 hsiang yuka ゆか |
More info & calligraphy: Fragrant / Good Smell(See 御香) incense; (female given name) Yuka (竹; 象) Incense made in coils and burnt to measure the time; also 香盤; 香印.; gandha. Fragrance; incense; the sense of smell, i.e. one of the ṣaḍāyātana, six senses. Incense is one of the 使 Buddha's messengers to stimulate faith and devotion. |
八月 see styles |
bā yuè ba1 yue4 pa yüeh yatsuki やつき |
More info & calligraphy: August(adverbial noun) August; (female given name) Yatsuki eighth month |
やっと see styles |
yatto やっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) at last; at length; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth |
ケニヤッタ see styles |
keniyatta ケニヤッタ |
More info & calligraphy: Kenyatta |
如 see styles |
rú ru2 ju yuki ゆき |
as; as if; such as {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things); (female given name) Yuki tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 faxing which is 眞實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 ru, the one undivided same, it also connotes 理 li, the principle or theory behind all things, and this 理 li universal law, being the 眞實 truth or ultimate reality; 如 ru is termed 眞如 bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 yiru. In regard to 如 ju as 理 li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf yathā). |
宮 宫 see styles |
gōng gong1 kung miyataka みやたか |
palace; temple; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale (1) shrine; (2) palace; imperial residence; (3) (honorific or respectful language) Imperial prince; Imperial princess; (4) headboard with built-in shelves, drawers, etc.; (5) (archaism) temple; (surname) Miyataka A palace, mansion; a eunuch. |
懺 忏 see styles |
chàn chan4 ch`an chan sen |
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama") kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns. |
游 see styles |
yóu you2 yu ryuu / ryu りゅう |
to swim; variant of 遊|游[you2] (surname) Ryū bhrāmyati; to ramble, travel; swim. |
色 see styles |
shǎi shai3 shai shiki しき |
(coll.) color; used in 色子[shai3 zi5] (counter) counter for colours; (female given name) Shiki rūpa, outward appearance, form, colour, matter, thing; the desirable, especially feminine attraction. It is defined as that which has resistance; or which changes and disappears, i. e. the phenomenal; also as 顯, 形 and 表色 colour and quality, form or the measurable, and mode or action. There are divisions of two, i. e. inner and outer, as the organs and objects of sense; also colour and form; of three, i. e. the visible object, e. g. colour, the invisible object, e. g. sound, the invisible and immaterial; of eleven, i. e. the five organs and five objects of sense and the immaterial object; of fourteen, the five organs and five objects of sense and the four elements, earth, water, fire, air. rūpa is one of the six bāhya-āyatana, the 六塵; also one of the five skandhas, 五蘊, i. e. the 色身. Keith refers to rūpa as 'material form or matter which is underived (no-utpādā) and which is derived (utpādā)', the underived or independent being the tangible; the derived or dependent being the senses, e. g. of hearing; most of their objects, e. g. sound; the qualities or faculties of feminity, masculinity, vitality; intimation by act and speech, space; qualities of matter, e. g. buoyancy and physical nutriment. |
萢 see styles |
yatsu やつ |
(surname) Yatsu |
處 处 see styles |
chù chu4 ch`u chu tokoro ところ |
(bound form) place; locality; (bound form) part; aspect; (bound form) office; department; bureau; classifier for locations: spot, point (out-dated kanji) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) (kana only) address; (3) (kana only) district; area; locality; (4) (kana only) one's house; (5) (kana only) point; aspect; side; facet; (6) (kana only) passage (in text); part; (7) (kana only) space; room; (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) whereupon; as a result; (10) (kana only) about to; on the verge of; (11) (kana only) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (surname) Tokoro To dwell, abide; fix, decide, punish; a place, state. āyatana, 阿耶怛那, also tr. 入, place or entrance of the sense, both the organ and the sensation, or sense datum; hence the 十二處 twelve āyatana, i. e. six organs, and six sense data that enter for discrimination. |
觸 触 see styles |
chù chu4 ch`u chu fure ふれ |
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions (surname) Fure To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean. |
速 see styles |
sù su4 su hayato はやと |
fast; rapid; quick; velocity (suf,ctr) gear; speed (e.g. 4-speed transmission); (given name) Hayato Haste, quick; speedily, urgent. |
遊 游 see styles |
yóu you2 yu yutori ゆとり |
to walk; to tour; to roam; to travel (female given name) Yutori bhrāmyati. Ramble, wander, travel, go from place to place. |
鋏 铗 see styles |
jiá jia2 chia yattoko やっとこ hasami はさみ |
pincers for use at a fire; sword (kana only) pincers; nippers; pliers; (1) (kana only) scissors; shears; clippers; (2) (kana only) hole punch |
駿 骏 see styles |
jun jun4 chün hayato はやと |
spirited horse (personal name) Hayato |
お八 see styles |
oyatsu おやつ |
(1) (kana only) between-meal snack; (2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea |
ヤツ see styles |
yatsu ヤツ |
(female given name) Yatsu |
一異 一异 see styles |
yī yì yi1 yi4 i i ichi-i |
Unity-cum-differentiation; monism and pluralism; one and many; ekatva-anyatva, oneness and otherness. |
三心 see styles |
sān xīn san1 xin1 san hsin sanshin さんしん |
(given name) Sanshin The three minds, or hearts; various groups are given: (1) Three assured ways of reaching the Pure Land, by (a) 至誠心 perfect sincerity; (b) 深 profound resolve for it; (c) 廻向接發願心 resolve on demitting one's merits to others. (2) (a) 根本心 The 8th or ālaya-vijñāna mind, the storehouse, or source of all seeds of good or evil; (b) 依本 the 7th or mano-vijñāna mind, the mediating cause of all taint; (c) 起事心 the ṣaḍāyatana-vijñāna mind, the immediate influence of the six senses. (3) (a) 入心 (b) 住心 (c) 出心 The mind entering into a condition, staying there, departing. (4) A pure, a single, and an undistracted mind. There are other groups. |
世論 世论 see styles |
shì lùn shi4 lun4 shih lun seron よろん |
public opinion worldly discussions; ordinary unenlightened ways of description or definition; also styled 惡論 evil discussions, especially when applied to the hedonistic lokāyatika teachings, v. 路迦. |
丸八 see styles |
maruhachi まるはち |
(kana only) Cyathea mertensiana (species of tree fern); (surname) Maruhachi |
九地 see styles |
jiǔ dì jiu3 di4 chiu ti kuji くじ |
very low land; (surname) Kuji The nine lands, i.e. the 欲界 realm of desire or sensuous realm the four 色界 realms of form or material forms; and the four 無色界 formless realms, or realms beyond form; v. 九有, 九有情居, 禪 and 定. The nine realms are:—(1) 欲界五趣地; the desire realm with its five gati, i.e. hells, hungry ghosts, animals, men, and devas. In the four form-realms are:— (2) 離生喜樂地 Paradise after earthly life, this is also the first dhyāna, or subject of meditation, 初禪. (3) 定生喜樂地 Paradise of cessation of rebirth, 二禪. (4) 離喜妙樂地 Land of wondrous joy after the previous joys, 三禪. (5) 捨念淸淨地 The Pure Land of abandonment of thought, or recollection (of past delights), 四禪. The four formless, or infinite realms, catur arūpa dhātu, are:—(6) 空無邊處地 ākāśānantyā-yatanam, the land of infinite space; also the first samādhi, 第一定. (7) 識無邊處地 vijñānānamtyāyatanam, the land of omniscience, or infinite perception, 二定. (8) 無所有處地 ākiñcanyāyatana, the land of nothingness, 三定. (9) 非想非非想處地 naivasaṁjñānā-saṁjñāyatana, the land (of knowledge) without thinking or not thinking, or where there is neither consciousness nor unconsciousness, i.e. above either; this is the 四定. Eitel says that in the last four, "Life lasts 20,000 great kalpas in the 1st, 40,000 in the 2nd, 60,000 in the 3rd, and 80,000 great kalpas in the 4th of these heavens." |
也足 see styles |
yatari やたり |
(personal name) Yatari |
五明 see styles |
wǔ míng wu3 ming2 wu ming gomei / gome ごめい |
(hist) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy); (surname) Gomei pañca-vidyā, the five sciences or studies of India: (1) śabda, grammar and composition; śilpakarmasthāna, the arts and mathematics; cikitsā, medicine; hetu, logic; adhyātma, philosophy, which Monier Williams says is the 'knoowledge of the supreme spirit, or of ātman', the basis of the four Vedas; the Buddhists reckon the Tripiṭṭaka and the 十二部教 as their 内明, i. e. their inner or special philosophy. |
五院 see styles |
wǔ yuàn wu3 yuan4 wu yüan |
the five yuan (administrative branches of government) of the Republic of China under Sun Yat-sen's constitution: 行政院[Xing2 zheng4 yuan4] Executive Yuan, 立法院[Li4 fa3 yuan4] Legislative Yuan, 司法院[Si1 fa3 yuan4] Judicial Yuan, 考試院|考试院[Kao3 shi4 yuan4] Examination Yuan, 監察院|监察院[Jian1 cha2 yuan4] Control Yuan |
位鐃 see styles |
ayato あやと |
(personal name) Ayato |
位霓 see styles |
ayato あやと |
(personal name) Ayato |
何奴 see styles |
doitsu; dochitsu; doyatsu どいつ; どちつ; どやつ |
(pronoun) (kana only) who? |
保谷 see styles |
yatani やたに |
(surname) Yatani |
健人 see styles |
hayato はやと |
(given name) Hayato |
傭い see styles |
yatoi やとい |
employee; employment |
傭う see styles |
yatou / yato やとう |
(transitive verb) (1) to employ; (2) to hire; to charter |
內明 内明 see styles |
nèi míng nei4 ming2 nei ming naimyō |
adhyatmāvidyā, a treatise on the inner meaning (of Buddhism), one of the 五明 q. v. |
八つ see styles |
yatsusaki やつさき |
(numeric) eight; (surname) Yatsusaki |
八井 see styles |
yatsui やつい |
(surname) Yatsui |
八剣 see styles |
yatsurugi やつるぎ |
(place-name, surname) Yatsurugi |
八剱 see styles |
yatsurugi やつるぎ |
(surname) Yatsurugi |
八劒 see styles |
yatsurugi やつるぎ |
(surname) Yatsurugi |
八劔 see styles |
yatsurugi やつるぎ |
(surname) Yatsurugi |
八口 see styles |
yatsukuchi やつくち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit); (place-name) Yatsukuchi |
八史 see styles |
yatsushi やつし |
(personal name) Yatsushi |
八司 see styles |
yatsuka やつか |
(surname) Yatsuka |
八和 see styles |
yatsuwa やつわ |
(place-name) Yatsuwa |
八咫 see styles |
yata やた |
(1) (archaism) (See 咫) eight ata (approx. 144 cm); (2) (usu. やた) large; long; (personal name) Yata |
八四 see styles |
yatsuyo やつよ |
(female given name) Yatsuyo |
八坂 see styles |
yatsusaka やつさか |
(surname) Yatsusaka |
八坪 see styles |
yatsubo やつぼ |
(place-name) Yatsubo |
八垰 see styles |
yatouge / yatoge やとうげ |
(surname) Yatouge |
八城 see styles |
yatsushiro やつしろ |
(surname) Yatsushiro |
八士 see styles |
yatsushi やつし |
(given name) Yatsushi |
八太 see styles |
yata やた |
(given name) Yata |
八尾 see styles |
yatsuo やつお |
(place-name, surname) Yatsuo |
八屋 see styles |
yatsuya やつや |
(place-name) Yatsuya |
八岑 see styles |
yatsuo やつお |
(given name) Yatsuo |
八岡 see styles |
yatsuoka やつおか |
(surname) Yatsuoka |
八峠 see styles |
yatouge / yatoge やとうげ |
(surname) Yatōge |
八峰 see styles |
yatsuho やつほ |
(given name) Yatsuho |
八島 see styles |
yatsujima やつじま |
(archaism) Japan; (surname) Yatsujima |
八嶋 see styles |
yatsujima やつじま |
(surname) Yatsujima |
八川 see styles |
yatsugawa やつがわ |
(surname) Yatsugawa |
八床 see styles |
yatoko やとこ |
(place-name) Yatoko |
八度 see styles |
bā dù ba1 du4 pa tu yatsudo やつど |
octave (surname) Yatsudo |
八役 see styles |
yatsuyaku やつやく |
(surname) Yatsuyaku |
八徳 see styles |
yatsutoku やつとく |
(See 仁・1,義・1,礼・1,智・1,忠・1,信・1,孝,悌・1) the eight virtues; (place-name) Yatsutoku |
八懸 see styles |
yatsugake やつがけ |
(surname) Yatsugake |
八所 see styles |
yatokoro やところ |
(surname) Yatokoro |
八掛 see styles |
yatsugake やつがけ |
(See 裾回し) lining for cuffs and hem of a kimono; (surname) Yatsugake |
八星 see styles |
yatsuboshi やつぼし |
(surname) Yatsuboshi |
八朝 see styles |
yatomo やとも |
(surname) Yatomo |
八木 see styles |
yatsugi やつぎ |
(surname) Yatsugi |
八杖 see styles |
yatsue やつえ |
(surname) Yatsue |
八林 see styles |
yatsubayashi やつばやし |
(surname) Yatsubayashi |
八森 see styles |
yatsumori やつもり |
(surname) Yatsumori |
八椚 see styles |
yatsukunugi やつくぬぎ |
(place-name) Yatsukunugi |
八槻 see styles |
yatsuki やつき |
(place-name, surname) Yatsuki |
八樟 see styles |
yatsukunugi やつくぬぎ |
(place-name) Yatsukunugi |
八次 see styles |
yatsugi やつぎ |
(place-name, surname) Yatsugi |
八歩 see styles |
yatsuho やつほ |
(personal name) Yatsuho |
八江 see styles |
yatsue やつえ |
(place-name) Yatsue |
八治 see styles |
yatsuharu やつはる |
(given name) Yatsuharu |
八沼 see styles |
yatsunuma やつぬま |
(place-name) Yatsunuma |
八津 see styles |
yatsu やつ |
(place-name) Yatsu |
八淵 see styles |
yatsubuchi やつぶち |
(surname) Yatsubuchi |
八滝 see styles |
yataki やたき |
(place-name) Yataki |
八男 see styles |
yatsuo やつお |
(personal name) Yatsuo |
八登 see styles |
yatou / yato やとう |
(surname) Yatou |
八的 see styles |
yatsumatsu やつまつ |
(place-name) Yatsumatsu |
八目 see styles |
yatsume やつめ |
(1) (abbreviation) eighth (place, position, etc.); (2) having eight eyes; having many eyes; (3) (of a fabric) having a loose knit; (4) lamprey; (5) eight-holed arrow whistle; (surname) Yatsume |
八石 see styles |
yatsuishi やついし |
(surname) Yatsuishi |
八積 see styles |
yatsumi やつみ |
(place-name) Yatsumi |
八耳 see styles |
yatsumimi やつみみ |
(surname) Yatsumimi |
八葵 see styles |
yatsuki やつき |
(female given name) Yatsuki |
八藤 see styles |
yatsufuji やつふじ |
(surname) Yatsufuji |
八谷 see styles |
yatsuya やつや |
(surname) Yatsuya |
八越 see styles |
yatsukoshi やつこし |
(surname) Yatsukoshi |
八辻 see styles |
yatsuji やつじ |
(surname) Yatsuji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.