Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 75 total results for your Yance search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千里眼 see styles |
qiān lǐ yǎn qian1 li3 yan3 ch`ien li yen chien li yen senrigan せんりがん |
More info & calligraphy: Clairvoyance(1) clairvoyance; second sight; (2) clairvoyant clairvoyance |
乘 see styles |
shèng sheng4 sheng jō |
(archaic) four horse military chariot; (archaic) four; generic term for history books Yāna 衍; 野那 a vehicle, wain, any means of conveyance; a term applied to Buddhism as carrying men to salvation. The two chief divisions are the 小乘 Hīnayāna and 大乘 Mahāyāna; but there are categories of one, two, three, four, and five sheng q.v., and they have further subdivisions. |
惱 恼 see styles |
nǎo nao3 nao nō |
to get angry Vexation, irritation, annoyance, e. g. 懊惱 and especially 煩惱 kleśa, q.v. |
煩 烦 see styles |
fán fan2 fan han はん |
to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy trouble Trouble, annoyance, perplexity. |
癪 see styles |
jī ji1 chi shaku しゃく |
spasms; convulsions; hysteria (noun or adjectival noun) (1) annoyance; irritation; vexation; (2) (dated) abdominal spasms; convulsions; cramps |
訬 see styles |
chāo chao1 ch`ao chao |
clamor; uproar; annoyance |
車 车 see styles |
jū ju1 chü chiya ちや |
war chariot (archaic); rook (in Chinese chess); rook (in chess) (suffix) (1) car; vehicle; van; truck; wagon; lorry; (suf,ctr) (2) (train) car; carriage; (surname) Chiya A cart, wheeled conveyance. |
轏 see styles |
zhàn zhan4 chan |
chariot for sleeping and conveyance |
三乘 see styles |
sān shèng san1 sheng4 san sheng minori みのり |
(surname) Minori Triyāna, the three vehicles, or conveyances which carry living beings across saṁsāra or mortality (births-and-deaths) to the shores of nirvāṇa. The three are styled 小,中, and 大. Sometimes the three vehicles are defined as 聲聞 Śrāvaka, that of the hearer or obedient disciple; 緣覺Pratyeka-buddha, that of the enlightened for self; these are described as 小乘 because the objective of both is personal salvation; the third is 菩薩Bodhisattva, or 大乘 Mahāyāna, because the objective is the salvation of all the living. The three are also depicted as 三車 three wains, drawn by a goat, a deer, an ox. The Lotus declares that the three are really the One Buddha-vehicle, which has been revealed in three expedient forms suited to his disciples' capacity, the Lotus Sūtra being the unifying, complete, and final exposition. The Three Vehicles are differently explained by different exponents, e.g. (1) Mahāyāna recognizes (a) Śrāvaka, called Hīnayāna, leading in longer or shorter periods to arhatship; (b) Pratyeka-buddha, called Madhyamayāna, leading after still longer or shorter periods to a Buddhahood ascetically attained and for self; (c) Bodhisattva, called Mahayana, leading after countless ages of self-sacrifce in saving others and progressive enlightenment to ultimate Buddhahood. (2) Hīnayāna is also described as possessing three vehicles 聲, 緣, 菩 or 小, 中, 大, the 小 and 中 conveying to personal salvation their devotees in ascetic dust and ashes and mental annihilation, the 大 leading to bodhi, or perfect enlightenment, and the Buddha's way. Further definitions of the Triyāna are: (3) True bodhisattva teaching for the 大; pratyeka-buddha without ignorant asceticism for the 中; and śrāvaka with ignorant asceticism for the 小. (4) (a) 一乘 The One-Vehicle which carries all to Buddhahood: of this the 華嚴 Hua-yen and 法華 Fa-hua are typical exponents; (b) 三乘法 the three-vehicle, containing practitioners of all three systems, as expounded in books of the 深密般若; (c) 小乘 the Hīnayāna pure and simple as seen in the 四阿合經 Four Āgamas. Śrāvakas are also described as hearers of the Four Truths and limited to that degree of development; they hear from the pratyeka-buddhas, who are enlightened in the Twelve Nidānas 因緣; the bodhisattvas make the 六度 or six forms of transmigration their field of sacrificial saving work, and of enlightenment. The Lotus Sūtra really treats the 三乘. Three Vehicles as 方便 or expedient ways, and offers a 佛乘 Buddha Vehicle as the inclusive and final vehicle. |
三身 see styles |
sān shēn san1 shen1 san shen sanmi さんみ |
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men. |
乗物 see styles |
norimono のりもの |
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility; (surname) Norimono |
代步 see styles |
dài bù dai4 bu4 tai pu |
to get around using a conveyance (car, bicycle, sedan chair etc); to ride (or drive); means of transportation |
伝達 see styles |
dentatsu でんたつ |
(noun, transitive verb) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction |
佛乘 see styles |
fó shèng fo2 sheng4 fo sheng butsujō |
The Buddha conveyance or vehicle, Buddhism as the vehicle of salvation for all beings; the doctrine of the 華嚴 Huayan (Kegon) School that all may become Buddha, which is called 一乘 the One Vehicle, the followers of this school calling it the 圓教 complete or perfect doctrine; this doctrine is also styled in the Lotus Sutra 一佛乘 the One Buddha-Vehicle. |
作色 see styles |
zuò sè zuo4 se4 tso se |
to show signs of anger; to flush with annoyance |
停頓 停顿 see styles |
tíng dùn ting2 dun4 t`ing tun ting tun teiton / teton ていとん |
to halt; to break off; pause (in speech) (n,vs,vi) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance |
勞怨 劳怨 see styles |
láo yuàn lao2 yuan4 lao yüan rōon |
The annoyance or hatred of labour, or trouble, or the passions, or demons. |
取次 see styles |
toritsugi とりつぎ |
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages); (place-name, surname) Toritsugi |
哎呦 see styles |
āi yōu ai1 you1 ai yu |
(interjection of surprise, pain, annoyance etc); Oh my!; Uh-oh!; Ah!; Ouch! |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
導水 see styles |
dousui / dosui どうすい |
(n,vs,vi) water conveyance |
帶氣 带气 see styles |
dài qì dai4 qi4 tai ch`i tai chi |
carbonated (drink); sparkling (mineral water); to display annoyance; to be dissatisfied |
惹人 see styles |
rě rén re3 ren2 je jen |
to provoke (esp. annoyance, disgust etc); to offend; to attract (attention) |
搬送 see styles |
hansou / hanso はんそう |
(noun, transitive verb) (1) transportation; conveyance; delivery; (noun, transitive verb) (2) hospitalization; transfer to hospital |
暫擱 暂搁 see styles |
zàn gē zan4 ge1 tsan ko |
temporarily stopped; in abeyance |
煩累 see styles |
hanrui はんるい |
(noun/participle) troubles; annoyances |
真是 see styles |
zhēn shi zhen1 shi5 chen shih |
indeed; truly; (coll.) (used to express disapproval, annoyance etc) |
空車 see styles |
kuusha(p); karaguruma / kusha(p); karaguruma くうしゃ(P); からぐるま |
(1) (ant: 実車・1) empty conveyance; empty taxi; free taxi; (2) (くうしゃ only) (ant: 満車) having spaces available (of a parking lot) |
譲渡 see styles |
jouto / joto じょうと |
(noun, transitive verb) transfer; assignment; conveyance |
載具 载具 see styles |
zài jù zai4 ju4 tsai chü |
conveyance (car, boat, aircraft etc); vehicle; (fig.) medium; platform; vector; (Tw) (Taiwan pr. [zai3 ju4]) a consumer's device (smart card or mobile app barcode etc) that can be scanned at checkout to save the receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] to a cloud account |
輸送 输送 see styles |
shū sòng shu1 song4 shu sung yusou / yuso ゆそう |
to transport; to convey; to deliver (noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance |
迷惑 see styles |
mí huo mi2 huo5 mi huo meiwaku / mewaku めいわく |
to puzzle; to confuse; to baffle (noun or adjectival noun) (1) trouble; bother; annoyance; nuisance; inconvenience; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be troubled (by); to be bothered (by); to be inconvenienced (by) Deluded and confused, deceived in regard to reality. |
送達 送达 see styles |
sòng dá song4 da2 sung ta soutatsu / sotatsu そうたつ |
to deliver; to serve notice (law) (noun/participle) (1) delivery; dispatch; despatch; conveyance; (noun/participle) (2) service of process |
透視 透视 see styles |
tòu shì tou4 shi4 t`ou shih tou shih toushi / toshi とうし |
(drawing and painting) perspective; (medicine) to perform fluoroscopy; to examine by X-ray; (fig.) to take a penetrating look at something; to gain insight (noun, transitive verb) (1) seeing through; (noun, transitive verb) (2) fluoroscopy; roentgenoscopy; (noun, transitive verb) (3) clairvoyance; seeing through (objects); second sight |
運搬 see styles |
unpan うんぱん |
(noun, transitive verb) transport; transportation; conveyance; carriage |
那耶 see styles |
nà yé na4 ye2 na yeh naya |
naya; leading, conduct, politic, prudent, method; intp. by 正理 right principle; 乘 conveyance, i. e. mode of progress; and 道 way, or method. |
霊視 see styles |
reishi / reshi れいし |
(noun/participle) clairvoyance |
駄賃 see styles |
dachin だちん |
(1) reward; recompense; tip; (2) conveyance charge; packhorse charge |
鸞輿 see styles |
ranyo らんよ |
imperial conveyance |
ご迷惑 see styles |
gomeiwaku / gomewaku ごめいわく |
(noun or adjectival noun) trouble; bother; annoyance |
ってば see styles |
tteba ってば |
(particle) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) |
乗り物 see styles |
norimono のりもの |
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility |
取次ぎ see styles |
toritsugi とりつぎ |
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages) |
天眼通 see styles |
tiān yǎn tōng tian1 yan3 tong1 t`ien yen t`ung tien yen tung tengentsuu; tengantsuu / tengentsu; tengantsu てんげんつう; てんがんつう |
{Buddh} (See 六神通) clairvoyance idem 天眼; also a term used by those who practise hypnotism. |
御迷惑 see styles |
gomeiwaku / gomewaku ごめいわく |
(noun or adjectival noun) trouble; bother; annoyance |
泣かせ see styles |
nakase なかせ |
(suffix noun) annoyance (to); bane (of); constant worry (to) |
癪の種 see styles |
shakunotane しゃくのたね |
irritant; cause of irritation; cause of annoyance |
真是的 see styles |
zhēn shi de zhen1 shi5 de5 chen shih te |
Really! (interj. of annoyance or frustration) |
窩囊氣 窝囊气 see styles |
wō nang qì wo1 nang5 qi4 wo nang ch`i wo nang chi |
pent-up frustration; petty annoyances |
緣覺乘 缘觉乘 see styles |
yuán jué shèng yuan2 jue2 sheng4 yüan chüeh sheng engaku jō |
The 'middle conveyance' period, characterized as that of the pratyekabuddha, who is enlightened by the twelve nidānas; it is considered as an advance on the Hīnayāna, cf. śrāvaka, but not yet the standard of the altruistic bodhisattva-vehicle, the Mahāyāna. |
車宿り see styles |
kurumayadori くるまやどり |
(1) building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate; (2) resting area for one's oxcart, wagon, etc. |
下意上達 see styles |
kaijoutatsu / kaijotatsu かいじょうたつ |
(yoji) (ant: 上意下達) conveyance of the views of those below to those at the top |
人泣かせ see styles |
hitonakase ひとなかせ |
(noun or adjectival noun) annoyance; nuisance |
他人迷惑 see styles |
taninmeiwaku / taninmewaku たにんめいわく |
nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one; social nuisance |
取り次ぎ see styles |
toritsugi とりつぎ |
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages) |
小康状態 see styles |
shoukoujoutai / shokojotai しょうこうじょうたい |
state of reduced activity; lull; state of abeyance; stable condition |
しゃくの種 see styles |
shakunotane しゃくのたね |
irritant; cause of irritation; cause of annoyance |
医者泣かせ see styles |
ishanakase いしゃなかせ |
(See 泣かせ) (being an) annoyance to one's doctor; troublesome patient |
Variations: |
teba; tteba てば; ってば |
(particle) (1) (colloquialism) (indicates emotional closeness or annoyance with someone) speaking of; (particle) (2) (colloquialism) (indicates annoyance (in sentence-final position)) (I told you) already; come on |
Variations: |
yokomochi よこもち |
(noun/participle) (1) conveyance (of goods, materials, etc.); (noun/participle) (2) holding horizontally (e.g. a smartphone) |
Variations: |
gomeiwaku / gomewaku ごめいわく |
(noun or adjectival noun) (See 迷惑・1) trouble; bother; annoyance |
Variations: |
iradachi いらだち |
irritation; annoyance; frustration |
Variations: |
yuzuriwatashi ゆずりわたし |
(See 譲渡・じょうと) transfer; assignment; conveyance |
Variations: |
uzagarami うざがらみ |
(n,vs,vi) (slang) unwanted interaction; being a nuisance (to someone); being an annoyance; pestering someone |
Variations: |
shakunotane しゃくのたね |
(exp,n) cause of annoyance; cause of irritation; irritant; peeve |
Variations: |
imadani いまだに |
(adverb) (indic. surprise or annoyance) still; even now; to this day |
Variations: |
tara(p); ttara(p) たら(P); ったら(P) |
(conj,prt) (1) if; when; after; (particle) (2) (colloquialism) (indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic) when it comes to ...; as for ...; that ...; (particle) (3) (colloquialism) (at sentence end) why don't you ...; why not ...; how about ...; what about ...; (particle) (4) (colloquialism) (at sentence end; adds emphasis; usu. ったら) I tell you!; I said ...; I really mean ...; (particle) (5) (colloquialism) (indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら) vocative particle |
Variations: |
norimono のりもの |
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility |
Variations: |
accha; achaa; achaa / accha; acha; acha あっちゃ; あちゃー; あちゃあ |
(interjection) (indicates annoyance or surprise) stone the crows; blow me down; oops; uh oh |
Variations: |
toritsugi とりつぎ |
(1) agency; agent; intermediation; distributor; (2) answering (the door, phone, etc. on someone's behalf); ushering in (a visitor); (3) passing on (a message); conveyance; relaying |
Variations: |
norimono のりもの |
(1) vehicle; conveyance; (means of) transport; (2) ride (at a fair, amusement park, etc.) |
Variations: |
tara(p); ttara(p); dara(sk) たら(P); ったら(P); だら(sk) |
(prt,conj) (1) (also ~だら) if; when; after; (particle) (2) (colloquialism) (indicates light scorn, annoyance, surprise, etc. about a topic) when it comes to ...; as for ...; that ...; (particle) (3) (colloquialism) (at sentence end) why don't you ...; why not ...; how about ...; what about ...; (particle) (4) (colloquialism) (at sentence end; adds emphasis; usu. ったら) I tell you!; I said ...; I really mean ...; (particle) (5) (colloquialism) (indicates frustration, impatience, etc.; usu. ったら) vocative particle |
Variations: |
kaikien かいきえん |
flamboyance; exaggerated story; (a load of) hot air |
Variations: |
toritsugi とりつぎ |
(1) (See 取り次ぐ・とりつぐ・1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) (See 取り次ぐ・2) reception (of guests); (3) (See 取り次ぐ・3) conveyance (of messages) |
Variations: |
araara; arara; areare; arere; aryaarya / arara; arara; areare; arere; aryarya あらあら; あらら; あれあれ; あれれ; ありゃありゃ |
(interjection) (expression of mild surprise, incredulity, annoyance, etc.) tsk tsk; oh-oh; huh; what's that? |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 75 results for "Yance" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.