There are 186 total results for your Xuan1 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
禤 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
More info & calligraphy: Xuan |
儇 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
(literary) ingenious; (literary) frivolous |
吅 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
variant of 喧[xuan1] |
喧 see styles |
xuān xuan1 hsüan ken |
clamor; noise clamor |
嬛 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
used in 便嬛[pian2 xuan1] |
宣 see styles |
xuān xuan1 hsüan sen せん |
to declare (publicly); to announce (rare) (See 宣旨) imperial order; imperial decree; (personal name) Yoshihiro Proclaim; spread abroad; widespread. 宣流; 宣說. |
愃 see styles |
xuān xuan1 hsüan yutaka ゆたか |
well-being (given name) Yutaka |
揎 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
to roll up one's sleeves; to slap with the palm |
晅 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
light of the sun; to dry in the sun |
暄 see styles |
xuān xuan1 hsüan hinata ひなた |
genial and warm (surname) Hinata warm |
煊 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
variant of 暄[xuan1] |
瑄 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
ornamental piece of jade |
箮 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
bamboo flower; flowering bamboo |
翾 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
flirtatious; short flight |
萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan kaya かや |
orange day-lily (Hemerocallis flava) grass used for thatching; sedge used for thatching; (surname, female given name) Kaya |
萲 萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
old variant of 萱[xuan1] See: 萱 |
蓒 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
a kind of smelly water plant |
蕿 萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
old variant of 萱[xuan1] See: 萱 |
藼 萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
old variant of 萱[xuan1] See: 萱 |
蘐 萱 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
old variant of 萱[xuan1] See: 萱 |
蠉 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
wriggler; mosquito larva; to crawl; to worm along |
諠 喧 see styles |
xuān xuan1 hsüan mitsugu みつぐ |
variant of 喧[xuan1]; old variant of 諼|谖[xuan1] (personal name) Mitsugu |
諼 谖 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
to deceive; to forget |
譞 𫍽 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
usually used in a name; clever; intelligent |
軒 轩 see styles |
xuān xuan1 hsüan ken けん |
pavilion with a view; high; tall; high fronted, curtained carriage (old) (suf,ctr) (1) counter for buildings (esp. houses); (suffix) (2) suffix for a pen name, stage name, etc.; (surname) Noki |
鍹 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
spade; hoe |
鶱 𬸣 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
soar |
便嬛 see styles |
pián xuān pian2 xuan1 p`ien hsüan pien hsüan |
(old) graceful |
喧動 喧动 see styles |
xuān dòng xuan1 dong4 hsüan tung kendō |
to disturb |
喧嘩 喧哗 see styles |
xuān huá xuan1 hua2 hsüan hua kenka けんか |
hubbub; clamor; to make a racket (noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument confusion |
喧囂 喧嚣 see styles |
xuān xiāo xuan1 xiao1 hsüan hsiao kengou / kengo けんごう |
to clamor; to make noise (n,adj-na,vs) (obsolete) (See 喧々囂々・1) loud noise; clamor; clamour; uproar; tumult |
喧擾 喧扰 see styles |
xuān rǎo xuan1 rao3 hsüan jao |
to disturb by noise |
喧騰 喧腾 see styles |
xuān téng xuan1 teng2 hsüan t`eng hsüan teng |
to make a tumult; hubbub; uproar |
喧鬧 喧闹 see styles |
xuān nào xuan1 nao4 hsüan nao |
to make a noise; noisy |
外宣 see styles |
wài xuān wai4 xuan1 wai hsüan |
(abbr. for 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) (one's own) international public relations efforts; (another nation's) external propaganda |
官宣 see styles |
guān xuān guan1 xuan1 kuan hsüan |
official announcement (neologism c. 2018) |
宣介 see styles |
xuān jiè xuan1 jie4 hsüan chieh sensuke せんすけ |
to promote; to publicize (given name) Sensuke |
宣令 see styles |
xuān lìng xuan1 ling4 hsüan ling senrei / senre せんれい |
(personal name) Senrei to declare |
宣傳 宣传 see styles |
xuān chuán xuan1 chuan2 hsüan ch`uan hsüan chuan senden |
to disseminate; to give publicity to; propaganda; CL:個|个[ge4] to proclaim |
宣判 see styles |
xuān pàn xuan1 pan4 hsüan p`an hsüan pan |
to deliver one's judgement; to give one's verdict |
宣化 see styles |
xuān huà xuan1 hua4 hsüan hua senka せんか |
Xuanhua district of Zhangjiakou city 張家口市|张家口市[Zhang1 jia1 kou3 shi4], Hebei; Xuanhua county in Zhangjiakou (surname) Senka |
宣吐 see styles |
xuān tǔ xuan1 tu3 hsüan t`u hsüan tu sento |
proclaim |
宣告 see styles |
xuān gào xuan1 gao4 hsüan kao senkoku せんこく |
to declare; to proclaim (noun/participle) sentence; verdict; pronouncement |
宣喩 see styles |
xuān yù xuan1 yu4 hsüan yü senyu |
to give explicit instructions |
宣城 see styles |
xuān chéng xuan1 cheng2 hsüan ch`eng hsüan cheng nobuki のぶき |
Xuancheng, prefecture-level city in Anhui (given name) Nobuki |
宣威 see styles |
xuān wēi xuan1 wei1 hsüan wei nobutake のぶたけ |
Xuanwei, county-level city in Qujing 曲靖[Qu3 jing4], Yunnan (given name) Nobutake |
宣導 宣导 see styles |
xuān dǎo xuan1 dao3 hsüan tao |
to advocate; to promote |
宣州 see styles |
xuān zhōu xuan1 zhou1 hsüan chou |
Xuanzhou, a district of Xuancheng City 宣城市[Xuan1cheng2 Shi4], Anhui |
宣布 see styles |
xuān bù xuan1 bu4 hsüan pu senpu せんぷ |
to declare; to announce; to proclaim (noun, transitive verb) proclamation; dissemination; promulgation announce |
宣德 see styles |
xuān dé xuan1 de2 hsüan te |
Xuande Emperor, reign name of fifth Ming emperor Zhu Zhanji 朱瞻基[Zhu1 Zhan1 ji1] (1398-1435), reigned 1426-1436, temple name 明宣宗[Ming2 Xuan1 zong1] |
宣恩 see styles |
xuān ēn xuan1 en1 hsüan en |
Xuan'en County in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei |
宣戰 宣战 see styles |
xuān zhàn xuan1 zhan4 hsüan chan |
to declare war |
宣持 see styles |
xuān chí xuan1 chi2 hsüan ch`ih hsüan chih senji |
to proclaim and keep |
宣揚 宣扬 see styles |
xuān yáng xuan1 yang2 hsüan yang senyou / senyo せんよう |
to publicize; to advertise; to spread far and wide (noun, transitive verb) enhancement (e.g. of national prestige); raising; heightening; promotion; (given name) Sen'you enhance |
宣教 see styles |
xuān jiào xuan1 jiao4 hsüan chiao senkyou / senkyo せんきょう |
to preach a religion (n,vs,vi) religious mission; religious proclamation preaching and teaching |
宣明 see styles |
xuān míng xuan1 ming2 hsüan ming senmei / senme せんめい |
to declare (noun/participle) stating clearly; declaration; proclamation; (male given name) Yoshiaki |
宣法 see styles |
xuān fǎ xuan1 fa3 hsüan fa senhō |
expound the dharma |
宣洩 宣泄 see styles |
xuān xiè xuan1 xie4 hsüan hsieh |
to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret |
宣流 see styles |
xuān liú xuan1 liu2 hsüan liu senru |
proclaim widely |
宣漢 宣汉 see styles |
xuān hàn xuan1 han4 hsüan han |
Xuanhan county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan |
宣發 宣发 see styles |
xuān fā xuan1 fa1 hsüan fa senhotsu |
to proclaim |
宣示 see styles |
xuān shì xuan1 shi4 hsüan shih sen ji |
to vow; to pledge to be told |
宣稱 宣称 see styles |
xuān chēng xuan1 cheng1 hsüan ch`eng hsüan cheng |
to assert; to claim |
宣紙 宣纸 see styles |
xuān zhǐ xuan1 zhi3 hsüan chih |
fine writing paper, originally from Jing county 涇縣|泾县, Xuancheng 宣城, Anhui |
宣統 宣统 see styles |
xuān tǒng xuan1 tong3 hsüan t`ung hsüan tung |
reign name (1909-1911) of the last Qing emperor Pu Yi 溥儀|溥仪 |
宣行 see styles |
xuān xíng xuan1 xing2 hsüan hsing yoshiyuki よしゆき |
(personal name) Yoshiyuki to proclaim |
宣言 see styles |
xuān yán xuan1 yan2 hsüan yen sengen せんげん |
declaration; manifesto (noun, transitive verb) declaration; proclamation; announcement proclaims |
宣認 宣认 see styles |
xuān rèn xuan1 ren4 hsüan jen |
public declaration |
宣誓 see styles |
xuān shì xuan1 shi4 hsüan shih sensei / sense せんせい |
to swear an oath (of office); to make a vow (noun, transitive verb) oath; abjuration; pledge |
宣語 宣语 see styles |
xuān yǔ xuan1 yu3 hsüan yü sengo |
to declare |
宣說 宣说 see styles |
xuān shuō xuan1 shuo1 hsüan shuo senzetsu |
to explain or transmit the teachings |
宣講 宣讲 see styles |
xuān jiǎng xuan1 jiang3 hsüan chiang |
to preach; to explain publicly |
宣譽 宣誉 see styles |
xuān yù xuan1 yu4 hsüan yü senyo |
to praise publicly |
宣讀 宣读 see styles |
xuān dú xuan1 du2 hsüan tu |
to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a party conference) |
宣道 see styles |
xuān dào xuan1 dao4 hsüan tao norimichi のりみち |
to preach (the gospel) (given name) Norimichi |
宣鑑 see styles |
xuān jiàn xuan1 jian4 hsüan chien Senkan |
Xuanjian |
寒喧 see styles |
hán xuān han2 xuan1 han hsüan |
variant of 寒暄[han2 xuan1] |
寒暄 see styles |
hán xuān han2 xuan1 han hsüan |
to exchange conventional greetings; to exchange pleasantries |
已宣 see styles |
yǐ xuān yi3 xuan1 i hsüan isen |
to make known |
廣宣 广宣 see styles |
guǎng xuān guang3 xuan1 kuang hsüan hironobu ひろのぶ |
(given name) Hironobu to proclaim widely |
弘宣 see styles |
hóng xuān hong2 xuan1 hung hsüan hironori ひろのり |
(given name) Hironori broadly proclaims |
所宣 see styles |
suǒ xuān suo3 xuan1 so hsüan shosen |
said |
文宣 see styles |
wén xuān wen2 xuan1 wen hsüan fuminori ふみのり |
promotional material; propaganda (personal name) Fuminori |
暄騰 暄腾 see styles |
xuān teng xuan1 teng5 hsüan t`eng hsüan teng |
soft and warm (of bread) |
李儇 see styles |
lǐ xuān li3 xuan1 li hsüan |
Li Xuan, personal name of nineteenth Tang emperor Xizong 僖宗[Xi1 zhong1] (862-888), reigned 873-888 |
李忱 see styles |
lǐ chén li3 chen2 li ch`en li chen |
Li Chen, personal name of seventeenth Tang emperor Xuanzong 宣宗[Xuan1 zong1] (810-859), reigned 846-859 |
武宣 see styles |
wǔ xuān wu3 xuan1 wu hsüan takenori たけのり |
Wuxuan county in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi (given name) Takenori |
煊赫 see styles |
xuān hè xuan1 he4 hsüan ho |
see 烜赫[xuan3 he4] |
班宣 see styles |
bān xuān ban1 xuan1 pan hsüan hansen |
to proclaim |
萱堂 see styles |
xuān táng xuan1 tang2 hsüan t`ang hsüan tang kendou / kendo けんどう |
mother (honorific designation) (honorific or respectful language) (archaism) (See ははうえ) mother; (surname) Kayadou |
萱草 see styles |
xuān cǎo xuan1 cao3 hsüan ts`ao hsüan tsao kanzou; kanzou / kanzo; kanzo かんぞう; カンゾウ |
Hemerocallis fulva; daylily daylily (any flower of the family Hemerocallis); day lily; (place-name) Kayakusa |
諠呼 喧呼 see styles |
xuān hū xuan1 hu1 hsüan hu |
to shout loudly; to bawl; to vociferate; rumpus; uproar |
諠雜 諠杂 see styles |
xuān zá xuan1 za2 hsüan tsa kenzō |
noise |
軒冕 轩冕 see styles |
xuān miǎn xuan1 mian3 hsüan mien |
(literary) curtained carriage and ceremonial cap (symbols of a senior official); (fig.) dignitaries; (literary) to hold an official post |
軒掖 轩掖 see styles |
xuān yè xuan1 ye4 hsüan yeh |
forbidden place |
軒昂 轩昂 see styles |
xuān áng xuan1 ang2 hsüan ang kenkou / kenko けんこう |
high; lofty; elevated; dignified (adj-t,adv-to) (See 意気軒昂) high-spirited; in high spirits |
軒檻 轩槛 see styles |
xuān jiàn xuan1 jian4 hsüan chien |
railings of a balcony |
軒窗 轩窗 see styles |
xuān chuāng xuan1 chuang1 hsüan ch`uang hsüan chuang kensō |
a window |
軒轅 轩辕 see styles |
xuān yuán xuan1 yuan2 hsüan yüan |
two-character surname Xuanyuan |
軒闥 轩闼 see styles |
xuān tà xuan1 ta4 hsüan t`a hsüan ta kentatsu |
a small gate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Xuan1" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.