There are 63 total results for your Xing an-Ping search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金 see styles |
jīn jin1 chin kin きん |
More info & calligraphy: Gold / Metal(1) gold (metal); (2) (See 金色) gold (color); (3) gold (medal); first place (prize); (noun - becomes adjective with の) (4) something of great value; something golden (e.g. silence); (5) money; gold coin; (6) (written before an amount of money) sum (of money); (7) (abbreviation) (See 金曜) Friday; (n,ctr) (8) karat (measure of purity of gold); carat; (9) (See 五行・1) metal (fourth phase of Wu Xing); (10) (hist) Jin dynasty (of China; 1115-1234); Chin dynasty; Jurchen dynasty; (11) (abbreviation) {shogi} (See 金将) gold general; (12) (abbreviation) (colloquialism) (See 金玉) testicles; (surname) Kimu; Kim hiraṇya, 伊爛拏 which means cold, any precious metal, semen, etc.; or 蘇伐刺 suvarṇa, which means "of a good or beautiful colour", "golden", "yellow", "gold", "a gold coin", etc. The Chinese means metal, gold, money. |
五行 see styles |
wǔ xíng wu3 xing2 wu hsing gogyou / gogyo ごぎょう |
More info & calligraphy: Five Elements(1) (See 五大・ごだい・1) the five elements (in Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water); the five phases; wu xing; (2) {Buddh} five practices of the Bodhisattvas; (3) (See 六信五行) the five pillars of Islam; (surname, given name) Gogyou The five lines of conduct. I. According to the 起信論 Awakening of Faith they are almsgiving; keeping the commandments; patience under insult; zeal or progress; meditation. II. According to the 涅槃經 Nirvana Sutra they are saintly or bodhisattva deeds; arhat, or noble deeds; deva deeds; children's deeds (i. e. normal good deeds of men, devas, and Hinayanists); sickness conditions, e. g. illness, delusion, etc.; — into all these lines of conduct and conditions a Bodhisattva enters. III. The five elements, or tanmātra— wood, fire, earth, metal, and water; or earth, water, ire, air, and ether (or space) as taught by the later Mahāyāna philosophy; idem 五大. |
五形拳 see styles |
gokeiken / gokeken ごけいけん |
More info & calligraphy: Wu Xing Fist |
乒 see styles |
pīng ping1 p`ing ping |
(onom.) ping; bing |
坪 see styles |
píng ping2 p`ing ping tsubo つぼ |
a plain; ping, unit of area equal to approx. 3.3058 square meters (used in Japan and Taiwan) (1) tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters; (2) tsubo; traditional unit of fabric or paper area, approx. 9.18 square centimeters; (3) tsubo; traditional unit of leather or tile area, approx. 918 square centimeters; (4) (See 立坪) cubic tsubo (approx. 6 cubic metres); (surname) Hei |
邢 see styles |
xíng xing2 hsing |
surname Xing; place name |
乒乓 see styles |
pīng pāng ping1 pang1 p`ing p`ang ping pang |
(onom.) rattle; clatter; (sports) ping-pong; table tennis |
伍奢 see styles |
wǔ shē wu3 she1 wu she |
Wu She (–522 BC), father of Wu Zixu 伍子胥[Wu3 Zi3xu1], official of the state of Chu, executed after being falsely accused by King Ping of Chu |
刑名 see styles |
xíng míng xing2 ming2 hsing ming keimei / keme けいめい |
xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4hai4]; the designation for a punishment penalty designations |
卓球 see styles |
takkyuu / takkyu たっきゅう |
table tennis; ping-pong; (personal name) Takkyū |
土性 see styles |
dosei / dose どせい |
(1) soil texture; (2) (See 五行・1) earth (in Wu Xing); (surname) Dojō |
小球 see styles |
xiǎo qiú xiao3 qiu2 hsiao ch`iu hsiao chiu shoukyuu / shokyu しょうきゅう |
sports such as ping-pong and badminton that use small balls; see also 大球[da4 qiu2] small ball; globule; spherule; pellet |
徐星 see styles |
xú xīng xu2 xing1 hsü hsing |
Xu Xing (1969-), Chinese palaeontologist; Xu Xing (1956-), Chinese short story writer |
性相 see styles |
xìng xiàng xing4 xiang4 hsing hsiang shō zō |
The nature (of anything) and its phenomenal expression xing being 無爲 non-functional, or noumenal and xiang 有爲 functional, or phenomenal. |
江平 see styles |
jiāng píng jiang1 ping2 chiang p`ing chiang ping goubira / gobira ごうびら |
Jiang Ping (1920-), academic lawyer, writer on ethnicity and legal systems (place-name) Goubira |
王平 see styles |
wáng píng wang2 ping2 wang p`ing wang ping |
Wang Ping (1962-2013), PRC crosstalk actor |
興縣 兴县 see styles |
xīng xiàn xing1 xian4 hsing hsien |
Xing county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
言う see styles |
yuu / yu ゆう iu いう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to say; to utter; to declare; (2) to name; to call; (3) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
郎平 see styles |
láng píng lang2 ping2 lang p`ing lang ping |
Jenny Lang Ping (1960–), Chinese former volleyball player and coach |
靈渠 灵渠 see styles |
líng qú ling2 qu2 ling ch`ü ling chü |
Lingqu, canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi, built in 214 BC to link the Yangtze 長江|长江[Chang2 Jiang1] to the Pearl River 珠江[Zhu1 jiang1] |
黃興 黄兴 see styles |
huáng xīng huang2 xing1 huang hsing |
Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4], murdered in Shanghai in 1916 |
びゅっ see styles |
byu びゅっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) zip; ping; zing; zoom; whoosh |
びゅん see styles |
pyun ぴゅん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) zip; ping; zing; zoom; whoosh; (female given name) Pyun |
ビン川 see styles |
pingawa ピンがわ |
(place-name) Ping (river) |
乒乓球 see styles |
pīng pāng qiú ping1 pang1 qiu2 p`ing p`ang ch`iu ping pang chiu |
table tennis; ping-pong; table tennis ball; CL:個|个[ge4] |
卓球台 see styles |
takkyuudai / takkyudai たっきゅうだい |
table tennis table; ping-pong table |
卓球部 see styles |
takkyuubu / takkyubu たっきゅうぶ |
table tennis club; ping-pong club |
平安縣 平安县 see styles |
píng ān xiàn ping2 an1 xian4 p`ing an hsien ping an hsien |
Ping'an county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
平安里 see styles |
píng ān lǐ ping2 an1 li3 p`ing an li ping an li |
Ping'an Li (street name in Beijing) |
白冰冰 see styles |
bái bīng bīng bai2 bing1 bing1 pai ping ping |
Pai Ping-ping (well-known Taiwan performing artist) |
白曉燕 白晓燕 see styles |
bái xiǎo yàn bai2 xiao3 yan4 pai hsiao yen |
Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping) |
興安區 兴安区 see styles |
xīng ān qū xing1 an1 qu1 hsing an ch`ü hsing an chü |
Xing'an district of Hegang city 鶴崗|鹤岗[He4 gang3], Heilongjiang |
興安縣 兴安县 see styles |
xīng ān xiàn xing1 an1 xian4 hsing an hsien |
Xing'an county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
西門慶 西门庆 see styles |
xī mén qìng xi1 men2 qing4 hsi men ch`ing hsi men ching |
Ximen Qing, a fictional character in the novels "Jin Ping Mei" 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4] |
金瓶梅 see styles |
jīn píng méi jin1 ping2 mei2 chin p`ing mei chin ping mei kinpeibai / kinpebai きんぺいばい |
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content (work) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei; (wk) The Plum in the Golden Vase (classic of Chinese literature); The Golden Lotus; Chin P'ing Mei; Jin Ping Mei |
馮夢禎 see styles |
píng mèng zhēn ping2 meng4 zhen1 p`ing meng chen ping meng chen |
Ping Mengzhen |
黃克強 黄克强 see styles |
huáng kè qiáng huang2 ke4 qiang2 huang k`o ch`iang huang ko chiang |
pseudonym of Huang Xing 黃興|黄兴[Huang2 Xing1], one of the heroes of the 1911 Xinhai Revolution 辛亥革命[Xin1 hai4 Ge2 ming4] |
龍形拳 龙形拳 see styles |
lóng xíng quán long2 xing2 quan2 lung hsing ch`üan lung hsing chüan |
Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art |
ping see styles |
pingu; pin ピング; ピン |
{comp} ping |
ピンポン see styles |
pinpon ピンポン |
(See 卓球) ping-pong; table tennis |
ピン逃げ see styles |
pinnige ピンにげ |
(rare) (See ピンポンダッシュ) ping pong dash; ding dong dash |
乒乓球拍 see styles |
pīng pāng qiú pāi ping1 pang1 qiu2 pai1 p`ing p`ang ch`iu p`ai ping pang chiu pai |
ping-pong paddle |
刑名之學 刑名之学 see styles |
xíng míng zhī xué xing2 ming2 zhi1 xue2 hsing ming chih hsüeh |
xing-ming, a school of thought of the Warring States period associated with Shen Buhai 申不害[Shen1 Bu4 hai4] |
湘桂運河 湘桂运河 see styles |
xiāng guì yùn hé xiang1 gui4 yun4 he2 hsiang kuei yün ho |
Hunan-Guangxi Canal, another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Ling2 qu2], canal in Xing'an County 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi |
興安運河 兴安运河 see styles |
xīng ān yùn hé xing1 an1 yun4 he2 hsing an yün ho |
another name for Lingqu 靈渠|灵渠[Ling2 qu2], canal in Xing'an county 興安|兴安[Xing1 an1], Guangxi |
ピンポーン see styles |
pinpoon ピンポーン |
(1) ping-pong; table tennis; (interjection) (2) exactly!; surely!; that's it! |
ピンポン玉 see styles |
pinpondama ピンポンだま |
ping-pong ball |
ピンポン球 see styles |
pinpondama ピンポンだま |
ping-pong ball |
伝持の八祖 see styles |
denjinohasso でんじのはっそ |
(exp,n) {Buddh} (See 付法の八祖) the eight doctrinal patriarchs who expounded the teachings (Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Yi Xing, Huigo and Kukai) (in Shingon) |
セットオール see styles |
settoooru セットオール |
(sports) opponents having won an equal number of sets (tennis, ping-pong) (wasei: set all); set count tied |
ピン・ポーン |
pin poon ピン・ポーン |
(1) ping-pong; table tennis; (interjection) (2) exactly!; surely!; that's it! |
ピンポン外交 see styles |
pinpongaikou / pinpongaiko ピンポンがいこう |
ping-pong diplomacy |
ベランピング see styles |
beranpingu ベランピング |
camping on one's balcony (or roof terrace, etc.) (wasei: veran(da) (cam)ping) |
セット・オール |
setto ooru セット・オール |
(sports) opponents having won an equal number of sets (tennis, ping-pong) (wasei: set all); set count tied |
ユエンウーピン see styles |
yuenuupin / yuenupin ユエンウーピン |
(person) Yuen Wo-ping |
シェークハンドグリップ see styles |
sheekuhandogurippu シェークハンドグリップ |
shake-hands grip (in ping-pong, table tennis) |
Variations: |
pinpondama ピンポンだま |
ping-pong ball |
Variations: |
piin; pikoon; pyuun / pin; pikoon; pyun ピーン; ピコーン; ピューン |
(expression) (onomatopoeic or mimetic word) (manga slang) ding; ping |
Variations: |
pinpon(p); pinpoon ピンポン(P); ピンポーン |
(1) (ピンポン only) (See 卓球) ping-pong; table tennis; (interjection) (2) (colloquialism) ding ding ding!; exactly!; that's it!; (noun/participle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) ding dong (of a door bell, chime, etc.) |
Variations: |
settoooru; setto ooru セットオール; セット・オール |
{sports} opponents having won an equal number of sets (tennis, ping-pong) (wasei: set all); set count tied |
Variations: |
iu(p); yuu(p) / iu(p); yu(p) いう(P); ゆう(P) |
(Godan verb with "u" ending) (1) to say; to utter; to declare; (Godan verb with "u" ending) (2) to name; to call; (Godan verb with "u" ending) (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
Variations: |
byu; byu; byun; byun ビュッ; びゅっ; ビュン; びゅん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (See ビュンビュン) zip; ping; zing; zoom; whoosh |
Variations: |
iu(p); yuu(p) / iu(p); yu(p) いう(P); ゆう(P) |
(transitive verb) (1) to say; to utter; to declare; (transitive verb) (2) to name; to call; (v5u,vi) (3) (言う only) to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 63 results for "Xing an-Ping" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.