I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 108 total results for your Worthy search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賢 贤 see styles |
xián xian2 hsien masaru まさる |
More info & calligraphy: Wise and Virtuous(noun or adjectival noun) (archaism) intelligence; genius; scholarship; virtue; (male given name) Masaru Wise and virtuous, sage, second rank to a 聖 saint; good, excellent in character, virtuous. |
羅漢 罗汉 see styles |
luó hàn luo2 han4 lo han rakan らかん |
More info & calligraphy: Luohan / Lohan(abbreviation) {Buddh} (See 阿羅漢・あらかん) arhat; (place-name, surname) Rakan arhan, arhat; worthy, worshipful, an arhat, the saint, or perfect man of Hīnayāna; the sixteen, eighteen, or 500 famous disciples appointed to witness to buddha-truth and save the world; v. 阿. |
賢弟 贤弟 see styles |
xián dì xian2 di4 hsien ti kentei / kente けんてい |
More info & calligraphy: Wise Younger Brother(pronoun) wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior; (personal name) Kentei |
ワーシー see styles |
waashii / washi ワーシー |
More info & calligraphy: Worthy |
見賢思齊 见贤思齐 see styles |
jiàn xián sī qí jian4 xian2 si1 qi2 chien hsien ssu ch`i chien hsien ssu chi |
More info & calligraphy: Learn from Wisdom |
應 应 see styles |
yìng ying4 ying tokuou / tokuo とくおう |
to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with (surname) Tokuou Respond, correspond, answer, reply; ought, should, proper, deserving, worthy of. |
獻 献 see styles |
xiàn xian4 hsien ken |
to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old) To offer up, present. |
碌 see styles |
lù lu4 lu roku ろく |
(bound form used in 忙碌[mang2 lu4], 勞碌|劳碌[lao2 lu4], 庸碌[yong1 lu4] etc) (ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) satisfactory; decent; good; worthy |
万才 see styles |
manzai まんざい |
(out-dated kanji) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit); comic dialogue; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (place-name, surname) Manzai |
万歳 see styles |
manzai まんざい |
door-to-door comedic duo; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (surname) Manzai |
上肩 see styles |
shàng jiān shang4 jian1 shang chien jōken |
Upper shoulder, i.e. the left or superior; one worthy of respect. |
不愧 see styles |
bù kuì bu4 kui4 pu k`uei pu kuei |
to be worthy of; to deserve to be called; to prove oneself to be |
偉大 伟大 see styles |
wěi dà wei3 da4 wei ta idai いだい |
huge; great; grand; worthy of the greatest admiration; important (contribution etc) (adjectival noun) great; grand; magnificent; outstanding; mighty |
傲人 see styles |
ào rén ao4 ren2 ao jen |
worthy of pride; impressive; enviable |
可取 see styles |
kě qǔ ke3 qu3 k`o ch`ü ko chü ka shu |
desirable; worth having; (of a suggestion etc) commendable; worthy to be grasped |
大賢 大贤 see styles |
dà xián da4 xian2 ta hsien daiken だいけん |
great sage; (given name) Daiken Daxian (Jap. Daiken), a Korean monk who lived in China during the Tang dynasty, of the 法相 Dharmalakṣaṇa school, noted for his annotations on the sūtras and styled 古迹記 the archaeologist. |
尊者 see styles |
zūn zhě zun1 zhe3 tsun che sonja そんじゃ |
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat. |
應眞 应眞 see styles |
yìng zhēn ying4 zhen1 ying chen ōshin |
A worthy true one, an old tr. of the term arhat. Also, one who is in harmony with truth. |
成器 see styles |
chéng qì cheng2 qi4 ch`eng ch`i cheng chi jōki |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect to become a vessel |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
推舉 推举 see styles |
tuī jǔ tui1 ju3 t`ui chü tui chü |
to nominate as a worthy candidate; to recommend; to elect; to choose; (weightlifting) to (clean and) press |
敵手 敌手 see styles |
dí shǒu di2 shou3 ti shou tekishu てきしゅ |
opponent; substantial adversary; worthy match; antagonist; in the enemy's hands rival; enemy |
権道 see styles |
gondou / gondo ごんどう |
inappropriate means to a worthy end; expediency; (surname) Gondō |
無愧 无愧 see styles |
wú kuì wu2 kui4 wu k`uei wu kuei mugi; muki むぎ; むき |
to have a clear conscience; to feel no qualms; to be worthy of (something) (noun or adjectival noun) shameless shamelessness |
相当 see styles |
aitou / aito あいとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
立功 see styles |
lì gōng li4 gong1 li kung |
to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽[san1 bu4 xiu3]); to make worthy contributions; to distinguish oneself |
立派 see styles |
rippa りっぱ |
(adjectival noun) (1) splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent; impressive; (adjectival noun) (2) praiseworthy; creditable; worthy; (adjectival noun) (3) legal; legitimate; lawful; (adjectival noun) (4) undeniable (e.g. crime); indisputable; solid |
範本 范本 see styles |
fàn běn fan4 ben3 fan pen |
model (example worthy of being imitated); template |
聖王 圣王 see styles |
shèng wáng sheng4 wang2 sheng wang seiou / seo せいおう |
sage ruler (archaism) virtuous ruler; worthy monarch |
見処 see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
賢善 贤善 see styles |
xián shàn xian2 shan4 hsien shan kenzen |
a worthy |
賢者 贤者 see styles |
xián zhě xian2 zhe3 hsien che kenja; kensha けんじゃ; けんしゃ |
wise person; sage A good and wise man, not yet free from illusion or fully comprehending reality; also anyone occupying a superior position, or a good man in general. |
賢達 贤达 see styles |
xián dá xian2 da2 hsien ta |
prominent and worthy personage |
足る see styles |
taru たる |
(v5r,vi) (1) (See 足りる・1) to be sufficient; to be enough; (v5r,vi) (2) (in the form に足る after a verb) to be worth doing; to be worthy of; to deserve; (v5r,vi) (3) to do (the job); to serve; to answer |
選賢 选贤 see styles |
xuǎn xián xuan3 xian2 hsüan hsien senken |
selection of a worthy |
配稱 配称 see styles |
pèi chèn pei4 chen4 p`ei ch`en pei chen |
worthy |
阿夷 see styles |
ā yí a1 yi2 a i ai |
arhan, a worthy, noble, or saintly man; especially 阿私陀 Asita, q.v. |
驕人 骄人 see styles |
jiāo rén jiao1 ren2 chiao jen |
worthy of pride; impressive; enviable; to show contempt for others |
らしい see styles |
rashi ラシィ |
(adj-i,aux-adj) (1) (after the plain form of a verb or adjective, or a noun; expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay) seeming ...; appearing ...; (suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adj. stem) -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ...; (personal name) Lathi |
大應供 大应供 see styles |
dà yìng gōng da4 ying4 gong1 ta ying kung dai ōkyō |
The great worshipful―one of the ten titles of a Buddha. |
好敵手 see styles |
koutekishu / kotekishu こうてきしゅ |
worthy opponent; worthy rival; good match |
對得起 对得起 see styles |
duì de qǐ dui4 de5 qi3 tui te ch`i tui te chi |
not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of |
應合掌 应合掌 see styles |
yìng hé zhǎng ying4 he2 zhang3 ying ho chang ō gōshō |
worthy of salutation |
應和敬 应和敬 see styles |
yìng hé jìng ying4 he2 jing4 ying ho ching ō wakyō |
worthy of greeting |
應奉請 应奉请 see styles |
yìng fèng qǐng ying4 feng4 qing3 ying feng ch`ing ying feng ching ō bushō |
worthy of hospitality |
應招延 应招延 see styles |
yìng zhāo yán ying4 zhao1 yan2 ying chao yen ō shōen |
worthy of offerings |
普賢道 普贤道 see styles |
pǔ xián dào pu3 xian2 dao4 p`u hsien tao pu hsien tao fuken dō |
the way of Universal Worthy (Samantabhadra) |
比べ物 see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
賢善首 贤善首 see styles |
xián shàn shǒu xian2 shan4 shou3 hsien shan shou genzenshu |
Chief Worthy |
足りる see styles |
tariru たりる |
(v1,vi) (1) to be sufficient; to be enough; (v1,vi) (2) (in the form に足りる after a verb) (See 取るに足りない) to be worth doing; to be worthy of; to deserve; (v1,vi) (3) to do (the job); to serve; to answer |
較べ物 see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
阿羅漢 阿罗汉 see styles |
ā luó hàn a1 luo2 han4 a lo han arakan あらかん |
arhat (Sanskrit); a holy man who has left behind all earthly desires and concerns and attained nirvana (Buddhism) {Buddh} arhat arhan, arhat, lohan; worthy, venerable; an enlightened, saintly man; the highest type or ideal saint in Hīnayāna in contrast with the bodhisattva as the saint in Mahāyāna; intp. as 應供worthy of worship, or respect; intp. as 殺賊 arihat, arihan, slayer of the enemy, i.e. of mortality; for the arhat enters nirvana 不生 not to be reborn, having destroyed the karma of reincarnation; he is also in the stage of 不學 no longer learning, having attained. Also 羅漢; 阿盧漢; 阿羅訶 or 阿羅呵; 阿梨呵 (or 阿黎呵); 羅呵, etc.; cf. 阿夷; 阿畧. |
バンザイ see styles |
banzai バンザイ |
(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray) |
三應供養 三应供养 see styles |
sān yìng gōng yǎng san1 ying4 gong1 yang3 san ying kung yang sanō kuyō |
The three who should be served, or worshipped— a Buddha, an arhat, and a cakravartī king. |
不值一駁 不值一驳 see styles |
bù zhí yī bó bu4 zhi2 yi1 bo2 pu chih i po |
(idiom) (of an argument) not even worthy of a rebuttal |
価値ある see styles |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
価値有る see styles |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
值得敬佩 see styles |
zhí de jìng pèi zhi2 de5 jing4 pei4 chih te ching p`ei chih te ching pei |
deserving; worthy of respect; estimable |
功高望重 see styles |
gōng gāo wàng zhòng gong1 gao1 wang4 zhong4 kung kao wang chung |
high merit and worthy prospects (idiom) |
可喜可賀 可喜可贺 see styles |
kě xǐ kě hè ke3 xi3 ke3 he4 k`o hsi k`o ho ko hsi ko ho |
worthy of celebration; gratifying; Congratulations! |
可圈可點 可圈可点 see styles |
kě quān kě diǎn ke3 quan1 ke3 dian3 k`o ch`üan k`o tien ko chüan ko tien |
remarkable (performance, achievement etc); worthy of praise |
名が泣く see styles |
naganaku ながなく |
(exp,v5k) to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.) |
名に負う see styles |
naniou / nanio なにおう |
(exp,adj-f) (See 名にし負う) famous; celebrated; worthy of the name |
名副其實 名副其实 see styles |
míng fù qí shí ming2 fu4 qi2 shi2 ming fu ch`i shih ming fu chi shih |
not just in name only, but also in reality (idiom); aptly named; worthy of the name |
教科書式 教科书式 see styles |
jiào kē shū shì jiao4 ke1 shu1 shi4 chiao k`o shu shih chiao ko shu shih |
(neologism c. 2018) worthy of being used as a textbook example; exemplary; classic; quintessential |
敬老尊賢 敬老尊贤 see styles |
jìng lǎo zūn xián jing4 lao3 zun1 xian2 ching lao tsun hsien |
to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good |
比べもの see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
為人師表 为人师表 see styles |
wéi rén shī biǎo wei2 ren2 shi1 biao3 wei jen shih piao |
to serve as a model for others (idiom); to be a worthy teacher |
當之無愧 当之无愧 see styles |
dāng zhī wú kuì dang1 zhi1 wu2 kui4 tang chih wu k`uei tang chih wu kuei |
fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc) |
目擊丈夫 目击丈夫 see styles |
mù jí zhàng fū mu4 ji2 zhang4 fu1 mu chi chang fu mokugeki jōbu |
One-glance Worthy |
相応しい see styles |
fusawashii(gikun) / fusawashi(gikun) ふさわしい(gikun) |
(adjective) (kana only) appropriate; adequate; suitable; fitting; worthy |
良朋益友 see styles |
liáng péng yì yǒu liang2 peng2 yi4 you3 liang p`eng i yu liang peng i yu |
virtuous companions and worthy friends |
見どころ see styles |
midokoro みどころ |
(1) point worthy of note; highlight (e.g. in a film); thing to note; (2) good prospects for the future; promise |
讓賢與能 让贤与能 see styles |
ràng xián yǔ néng rang4 xian2 yu3 neng2 jang hsien yü neng |
to step aside and give a more worthy person a chance (idiom) |
賢善異生 贤善异生 see styles |
xián shàn yì shēng xian2 shan4 yi4 sheng1 hsien shan i sheng kenzen ishō |
worthy sentient beings |
較べもの see styles |
kurabemono くらべもの |
something worthy of comparison; something being compared |
錦の御旗 see styles |
nishikinomihata にしきのみはた |
(exp,n) (1) Imperial standard; (exp,n) (2) (idiom) worthy cause |
面目躍如 see styles |
menmokuyakujo; menbokuyakujo めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ |
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit |
名にし負う see styles |
nanishiou / nanishio なにしおう |
(exp,v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name |
特筆すべき see styles |
tokuhitsusubeki とくひつすべき |
(expression) worthy of special mention |
自分らしい see styles |
jibunrashii / jibunrashi じぶんらしい |
(adjective) characteristic; like oneself; worthy of oneself |
吉人自有天相 see styles |
jí rén zì yǒu tiān xiàng ji2 ren2 zi4 you3 tian1 xiang4 chi jen tzu yu t`ien hsiang chi jen tzu yu tien hsiang |
Heaven helps the worthy (idiom) |
如來應正等覺 如来应正等觉 see styles |
rú lái yìng zhèng děng jué ru2 lai2 ying4 zheng4 deng3 jue2 ju lai ying cheng teng chüeh nyorai ōshō tōgaku |
thus come, worthy of respect, perfectly enlightened |
如來應正遍智 如来应正遍智 see styles |
rú lái yìng zhèng biàn zhì ru2 lai2 ying4 zheng4 bian4 zhi4 ju lai ying cheng pien chih nyorai ō shōhenchi |
the Tathāgata who has omniscience and is worthy of offerings |
如來應正遍知 如来应正遍知 see styles |
rú lái yìng zhèng biàn zhī ru2 lai2 ying4 zheng4 bian4 zhi1 ju lai ying cheng pien chih nyorai ōshō henchi |
Thus-come, Worthy [of Offerings], Perfectly Omniscient |
注目に値する see styles |
chuumokuniataisuru / chumokuniataisuru ちゅうもくにあたいする |
(exp,vs-s) to be noteworthy; to be worthy of attention |
如來應供正遍知 如来应供正遍知 see styles |
rú lái yìng gōng zhèng biàn zhī ru2 lai2 ying4 gong1 zheng4 bian4 zhi1 ju lai ying kung cheng pien chih nyorai ōgu shōhenchi |
thus-come, worthy of offerings, perfectly enlightened |
如來應供等正覺 如来应供等正觉 see styles |
rú lái yìng gōng děng zhèng jué ru2 lai2 ying4 gong1 deng3 zheng4 jue2 ju lai ying kung teng cheng chüeh nyorai ōgu tōshōgaku |
Thus-come, Worthy of Offerings, Perfectly Enlightened |
謗りを免れない see styles |
soshiriomanugarenai そしりをまぬがれない |
(exp,adj-i) unable to escape criticism; worthy of censure |
Variations: |
banzai(p); banzei(ok); banzai / banzai(p); banze(ok); banzai ばんざい(P); ばんぜい(ok); バンザイ |
(int,n,vs) (1) (celebratory cheer, usu. while raising both arms in the air) banzai; hurray; hurrah; hooray; (2) something to cheer about; something worthy of celebration; (noun/participle) (3) (ばんざい only) giving up; throwing one's hands up; (4) eternal life and prosperity |
人は一代名は末代 see styles |
hitohaichidainahamatsudai ひとはいちだいなはまつだい |
(expression) (proverb) the worthy will be remembered; humans (last) one generation; names (last) forever |
Variations: |
iishoubu; yoishoubu(良i勝負) / ishobu; yoishobu(良i勝負) いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負) |
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival |
Variations: |
kachiaru かちある |
(can act as adjective) valuable; worthwhile; worthy; worth doing |
Variations: |
naganaku ながなく |
(exp,v5k) to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.); to not be worth the name; to not deserve to be called |
Variations: |
ataisuru あたいする |
(vs-i,vi) (usu. as 〜に値する) to be worth; to be worthy of; to deserve; to merit |
Variations: |
roku ろく |
(noun or adjectival noun) (kana only) (used with negative verb) satisfactory; decent; good; proper; worthy |
Variations: |
nanishiou / nanishio なにしおう |
(exp,adj-f) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う) famous; celebrated; worthy of the name |
相手にとって不足はない see styles |
aitenitottefusokuhanai あいてにとってふそくはない |
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival) |
あいてにとって不足はない see styles |
aitenitottefusokuhanai あいてにとってふそくはない |
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Worthy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.