There are 3031 total results for your Work search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
換班 换班 see styles |
huàn bān huan4 ban1 huan pan |
to change shift; the next work shift; to relieve (a workman on the previous shift); to take over the job |
摸作 see styles |
mosaku もさく |
(noun/participle) imitation (work) |
撰述 see styles |
zhuàn shù zhuan4 shu4 chuan shu senjutsu せんじゅつ |
to compose (a piece of writing); to write; (written) work; writer (noun, transitive verb) (dated) writing (a book) |
操る see styles |
ayatsuru あやつる |
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind |
操作 see styles |
cāo zuò cao1 zuo4 ts`ao tso tsao tso sousa / sosa そうさ |
to work; to operate; to manipulate (noun, transitive verb) (1) operation; management; handling; (noun, transitive verb) (2) manipulating (to one's benefit); manipulation; influencing; (personal name) Sōsaku |
操勞 操劳 see styles |
cāo láo cao1 lao2 ts`ao lao tsao lao |
to work hard; to look after |
操業 see styles |
sougyou / sogyo そうぎょう |
(n,vs,vi) operation (of a machine, factory, fishing boat, etc.); work |
擬古 拟古 see styles |
nǐ gǔ ni3 gu3 ni ku giko ぎこ |
to emulate a classic; to work in the style of a classic (author) imitation of classical styles |
擼鐵 撸铁 see styles |
lū tiě lu1 tie3 lu t`ieh lu tieh |
(coll.) to pump iron; to work out |
支教 see styles |
zhī jiào zhi1 jiao4 chih chiao |
program bringing education to underdeveloped areas; to work in such a program |
收兵 see styles |
shōu bīng shou1 bing1 shou ping |
to retreat; to withdraw troops; to recall troops; fig. to finish work; to wind up; to call it a day; used with negatives: the task is far from over |
收工 see styles |
shōu gōng shou1 gong1 shou kung |
to stop work for the day (generally of laborers); to knock off |
放工 see styles |
fàng gōng fang4 gong1 fang kung |
to knock off work for the day |
放生 see styles |
fàng shēng fang4 sheng1 fang sheng houjou / hojo ほうじょう |
to set free a captive animal (in some cases, as an act of Buddhist mercy) {Buddh} release of captive animals (birds, fish, etc.); (given name) Housei To release living creatures as a work of merit. |
政工 see styles |
zhèng gōng zheng4 gong1 cheng kung |
political work; ideological work |
效勞 效劳 see styles |
xiào láo xiao4 lao2 hsiao lao |
to serve (in some capacity); to work for |
散工 see styles |
sàn gōng san4 gong1 san kung |
to release from work at the end of the day |
敬業 敬业 see styles |
jìng yè jing4 ye4 ching yeh |
dedicated to one's work |
整風 整风 see styles |
zhěng fēng zheng3 feng1 cheng feng seifuu / sefu せいふう |
Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan; cf Rectification campaign 整風運動|整风运动, army purge of 1942-44 and anti-rightist purge of 1957 rectification |
新作 see styles |
shinsaku しんさく |
(noun, transitive verb) new work; new production; new composition; new creation; new title; (surname) Niisaku |
新著 see styles |
shincho しんちょ |
(See 旧著) new work; new book; new publication; newly published book |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
施工 see styles |
shī gōng shi1 gong1 shih kung sekou(p); shikou / seko(p); shiko せこう(P); しこう |
construction; to carry out construction or large-scale repairs (n,vs,vt,vi) construction; constructing; carrying out; work; formation; workmanship; execution |
日国 see styles |
nikkoku にっこく |
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) (abbreviation) |
日課 see styles |
nikka にっか |
daily routine; daily work; daily lesson |
旧作 see styles |
kyuusaku / kyusaku きゅうさく |
old work; existing work |
旧著 see styles |
kyuucho / kyucho きゅうちょ |
(See 新著) old work; old book; previously published book |
早出 see styles |
hayade; soushutsu / hayade; soshutsu はやで; そうしゅつ |
(n,vs,vi) (1) (ant: 遅出・1) leaving early (for work); (n,vs,vi) (2) (taking the) early shift; (surname) Hayade |
早技 see styles |
hayawaza はやわざ |
quick work; (clever) feat |
早業 see styles |
hayawaza はやわざ |
quick work; (clever) feat |
早班 see styles |
zǎo bān zao3 ban1 tsao pan |
early shift; morning work shift |
星界 see styles |
seikai / sekai せいかい |
(work) Seikai (series of science fiction novels by Hiroyuki Morioka); (wk) Seikai (series of science fiction novels by Hiroyuki Morioka) |
昼職 see styles |
hirushoku ひるしょく |
(See 夜職) daytime work (as opposed to work in the nighttime entertainment business or sex industry) |
昼顔 see styles |
hirugao ひるがお |
(work) Belle de Jour (novel, film); (wk) Belle de Jour (novel, film) |
時段 时段 see styles |
shí duàn shi2 duan4 shih tuan |
time interval; work shift; time slot; the twelve two-hour divisions of the day |
曠工 旷工 see styles |
kuàng gōng kuang4 gong1 k`uang kung kuang kung |
to skip work; absence without leave |
曠廢 旷废 see styles |
kuàng fèi kuang4 fei4 k`uang fei kuang fei |
to neglect (work); to waste (one's talents) |
曠職 旷职 see styles |
kuàng zhí kuang4 zhi2 k`uang chih kuang chih koushoku / koshoku こうしょく |
to fail to show up for work neglect of official duty |
書紀 see styles |
shoki しょき |
(abbreviation) (See 日本書紀) Nihon Shoki (second oldest work of Japanese history, compiled in 720 CE); Nihongi; Chronicles of Japan |
書跡 书迹 see styles |
shū jì shu1 ji4 shu chi shoseki しょせき |
extant work of a calligrapher writing; penmanship |
朝活 see styles |
asakatsu あさかつ |
using early morning time (before going to work) for some other activity (e.g. study) |
末に see styles |
sueni すえに |
(adverb) (1) (used after long, hard work) (See のちに) finally; after; following; (adverb) (2) (with noun, e.g. 来週の末に) at the end (of) |
本作 see styles |
honsaku ほんさく |
this piece; this work; (surname) Motosaku |
本母 see styles |
běn mǔ ben3 mu3 pen mu honbo ほんぼ |
(surname) Honbo upadeśa: mātṛkā: the original 'mother' or matrix; the original sutra, or work. |
本鈴 see styles |
honrei / honre ほんれい |
(See 予鈴) bell signalling that work, class, etc. has formally begun |
東雅 see styles |
touga / toga とうが |
(work) Toga (Japanese etymological text by Arai Hakuseki, 1719); (given name) Harumasa |
枉勞 枉劳 see styles |
wǎng láo wang3 lao2 wang lao |
to work in vain |
枝る see styles |
edaru; edaru えだる; エダる |
(v5r,vi) (net-sl) (after Yukio Edano, Chief Cabinet Secretary during the 2011 earthquake) to work without sleep or rest |
格調 格调 see styles |
gé diào ge2 diao4 ko tiao kakuchou / kakucho かくちょう |
style (of art or literature); form; one's work style; moral character tone (of speech, writing, etc.); style |
業法 see styles |
gyouhou / gyoho ぎょうほう |
(1) industry law; law regulating a certain industry; (2) (archaism) work one is obligated to carry out |
業績 业绩 see styles |
yè jì ye4 ji4 yeh chi gyouseki / gyoseki ぎょうせき |
achievement; accomplishment; (in more recent usage) performance (of a business, employee etc); results achievement; performance; results; work; contribution |
槍手 枪手 see styles |
qiāng shǒu qiang1 shou3 ch`iang shou chiang shou |
gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own |
模作 see styles |
mosaku もさく |
(noun/participle) imitation (work) |
欠勤 see styles |
kekkin けっきん |
(n,vs,vi) absence (from work) |
次作 see styles |
jisaku じさく |
next work (book, film, etc.); next title; next release; (personal name) Tsugisaku |
止観 see styles |
shikan しかん |
(work) Zhiguan (Mohe Zhiguan, Buddhist text by Guanding, 594 CE); (wk) Zhiguan (Mohe Zhiguan, Buddhist text by Guanding, 594 CE) |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
此道 see styles |
cǐ dào ci3 dao4 tz`u tao tzu tao |
such matters; things like this; this line of work; this pursuit; this hobby; this endeavor |
歳役 see styles |
saieki; saiyaku さいえき; さいやく |
(hist) labor system in which able-bodied men were required to work for periods in the capital (ritsuryō system) |
残業 see styles |
zangyou / zangyo ざんぎょう |
(n,vs,vi) overtime (work) |
殘卷 残卷 see styles |
cán juàn can2 juan4 ts`an chüan tsan chüan |
surviving section of a classic work; remaining chapters (while reading a book) |
水仕 see styles |
mizushi みずし |
(1) (See 水仕事) kitchen work; housework; (2) scullion; servant who works in the kitchen (usu. female) |
沈没 see styles |
chinbotsu ちんぼつ |
(n,vs,vi) (1) sinking; foundering; going down; submersion; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) getting dead drunk; (n,vs,vi) (3) (colloquialism) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties; (n,vs,vi) (4) (slang) (backpacker slang) staying in one place for a long time |
法顯 法显 see styles |
fǎ xiǎn fa3 xian3 fa hsien hokken ほっけん |
(personal name) Hokken Faxian, the famous pilgrim who with fellow-monks left Chang'an A.D. 399 overland for India, finally reached it, remained alone for six years, and spent three years on the return journey, arriving by sea in 414. His 佛國記 Records of the Buddhistic Kingdoms were made, for his information, by Buddhabhadra, an Indian monk in China. His own chief translation is the 僧祗律, a work on monastic discipline. |
泥工 see styles |
ní gōng ni2 gong1 ni kung |
mason; masonry work |
活兒 活儿 see styles |
huó r huo2 r5 huo r |
work; (lots of) things to do |
活茬 see styles |
huó chá huo2 cha2 huo ch`a huo cha |
farm work |
活計 活计 see styles |
huó jì huo2 ji4 huo chi kakkei / kakke かっけい |
handicraft; needlework; work (noun/participle) livelihood |
活路 see styles |
huó lu huo2 lu5 huo lu katsuro かつろ |
labor; physical work means of survival; means of escape; way out of a difficulty living path |
流程 see styles |
liú chéng liu2 cheng2 liu ch`eng liu cheng |
course; stream; sequence of processes; work flow in manufacturing |
海歸 海归 see styles |
hǎi guī hai3 gui1 hai kuei |
sb who has come back to China after gaining overseas experience (a pun on 海龜|海龟[hai3 gui1]); to return to China after a period of study or work overseas |
混事 see styles |
hùn shì hun4 shi4 hun shih |
to work half-heartedly; to get by in a job with the minimum effort |
混飯 混饭 see styles |
hùn fàn hun4 fan4 hun fan |
to work for a living |
滅業 灭业 see styles |
miè yè mie4 ye4 mieh yeh metsugō |
The work or karma of nirodha, the karma resulting from the extinction of suffering, i.e. nirvāṇa. |
漆器 see styles |
qī qì qi1 qi4 ch`i ch`i chi chi shikki しっき |
lacquerware lacquer ware; lacquerware; lacquer work; lacquerwork |
漆工 see styles |
shikkou / shikko しっこう |
japanning; lacquer work |
漕ぐ see styles |
kogu こぐ |
(transitive verb) (1) (kana only) to row; to paddle; to scull; to pull (the oars); (transitive verb) (2) to pedal (a bicycle, etc.); (transitive verb) (3) to swing (on a swing); (transitive verb) (4) to work (a hand pump); (transitive verb) (5) to push through (a thicket, deep snow, etc.) |
漢書 汉书 see styles |
hàn shū han4 shu1 han shu kanjo かんじょ |
History of the Former Han Dynasty, second of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], composed by Ban Gu 班固[Ban1 Gu4] in 82 during Eastern Han (later Han), 100 scrolls (work) Book of Han (111 CE); History of the Former Han; (wk) Book of Han (111 CE); History of the Former Han The History of Han |
潤筆 润笔 see styles |
rùn bǐ run4 bi3 jun pi |
remuneration for literary or artistic work |
潤資 润资 see styles |
rùn zī run4 zi1 jun tzu |
remuneration for literary or artistic work |
激務 see styles |
gekimu げきむ |
exhausting work; hard work; severe duty |
激職 see styles |
gekishoku げきしょく |
busy job; exhausting work |
灌佛 see styles |
guàn fó guan4 fo2 kuan fo kanbutsu |
浴佛 To wash a Buddha's image with scented water, which is a work of great merit and done with much ceremony. |
火㮇 see styles |
huǒ tiàn huo3 tian4 huo t`ien huo tien |
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work. |
炊事 see styles |
chuī shì chui1 shi4 ch`ui shih chui shih suiji すいじ |
cooking (n,vs,vi) cooking; kitchen work |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
為初 see styles |
shizome しぞめ |
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation |
無業 无业 see styles |
wú yè wu2 ye4 wu yeh mugyou / mugyo むぎょう |
unemployed; jobless; out of work (noun - becomes adjective with の) without an occupation non-karmic |
無理 无理 see styles |
wú lǐ wu2 li3 wu li muri(p); muri むり(P); ムリ |
irrational; unreasonable (noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri no principle |
煉る see styles |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (3) to train; to drill; to exercise; (4) to tan (leather); (5) to temper (steel); (v5r,vi) (6) to walk in procession; to parade; to march |
營生 营生 see styles |
yíng sheng ying2 sheng5 ying sheng |
(coll.) job; work |
爭氣 争气 see styles |
zhēng qì zheng1 qi4 cheng ch`i cheng chi |
to work hard for something; to resolve on improvement; determined not to fall short |
爲業 为业 see styles |
wéi yè wei2 ye4 wei yeh igō |
to regard as one's work |
猿袴 see styles |
sarubakama さるばかま |
work hakama that are loose at the top and tight at the bottom |
玄奘 see styles |
xuán zàng xuan2 zang4 hsüan tsang genjou / genjo げんじょう |
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645 (given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664) Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year. |
玉花 see styles |
yù huā yu4 hua1 yü hua gyokuka ぎょくか |
(given name) Gyokuka The palace 玉花宮 'Yuhuagong', transformed into a temple for Xuanzang to work in, where he tr. the 大般若經 Mahāprajñāpāramitā-sūtra, 600 juan, etc. Cf. 玉泉. |
班女 see styles |
hanjo はんじょ |
(work) Hanjo (noh play by Zeami); (wk) Hanjo (noh play by Zeami) |
班次 see styles |
bān cì ban1 ci4 pan tz`u pan tzu hanji はんじ |
grade; class number (in school); flight or run number; flight or run (seen as an item); shift (work period) ranking; precedence |
現業 see styles |
gengyou / gengyo げんぎょう |
on-site work; work-site operations |
用腦 用脑 see styles |
yòng nǎo yong4 nao3 yung nao |
to undertake mental work |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Work" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.