Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2155 total results for your Wil search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
悽迷 凄迷 see styles |
qī mí qi1 mi2 ch`i mi chi mi |
pained and bewildered |
情意 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i joui / joi じょうい |
friendly regard; affection feeling; emotion; will |
情願 情愿 see styles |
qíng yuàn qing2 yuan4 ch`ing yüan ching yüan |
willingness; would rather (agree to X than Y) |
惑い see styles |
madoi まどい |
delusion; illusion; infatuation; bewilderment; perplexity |
惑乱 see styles |
wakuran わくらん |
(n,vs,vt,vi) bewilderment; confusion |
惡感 恶感 see styles |
è gǎn e4 gan3 o kan |
malice; ill will |
惰弱 see styles |
dajaku だじゃく |
(noun or adjectival noun) (1) apathetic; lackadaisical; spiritless; gutless; weak-willed; unenterprising; enervated; effete; (2) physically weak; feeble; effeminate |
意力 see styles |
yì lì yi4 li4 i li iryoku いりょく |
will; will-power Mental power or intention; the purpose to attain bodhi or enlightenment. |
意地 see styles |
yì dì yi4 di4 i ti iji いじ |
(noun - becomes adjective with の) (1) stubbornness; obstinacy; willpower; pride; (2) disposition; nature; (noun - becomes adjective with の) (3) appetite; desire; greed The stage of intellectual consciousness, being the sixth vijñāna, the source of all concepts. |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
意慾 see styles |
iyoku いよく |
(out-dated kanji) (n,n-suf) will; desire; ambition; urge (e.g. creative urge) |
意成 see styles |
yì chéng yi4 cheng2 i ch`eng i cheng ijō |
Mentally evolved, or evolved at will. |
意旨 see styles |
yì zhǐ yi4 zhi3 i chih ishi |
intent; intention; will main idea |
意欲 see styles |
yì yù yi4 yu4 i yü iyoku いよく |
to intend to; intention; desire (n,n-suf) will; desire; ambition; urge (e.g. creative urge) |
意水 see styles |
yì shuǐ yi4 shui3 i shui isui いすい |
(given name) Isui The mind or will to become calm as still water, on entering samādhi. |
意趣 see styles |
yì qù yi4 qu4 i ch`ü i chü ishu いしゅ |
interest; point of particular charm and interest (1) grudge; malice; spite; (2) intention; (3) disposition; obstinacy; (4) reason; (5) (See 意趣返し・いしゅがえし) revenge The direction of the mind, or will. |
愛惜 爱惜 see styles |
ài xī ai4 xi1 ai hsi aiseki; aijaku あいせき; あいじゃく |
to cherish; to treasure; to use sparingly (noun, transitive verb) missing someone; loathing to part Love and care for; to be unwilling to giving up; sparing. |
慳法 悭法 see styles |
qiān fǎ qian1 fa3 ch`ien fa chien fa kenhō |
Mean and grudging of the Truth to others, unwillingness to part with it. |
懇意 see styles |
koni こんい |
(noun or adjectival noun) (1) friendship; (on) familiar terms; intimacy; (noun or adjectival noun) (2) (dated) kindness; goodwill |
懦弱 see styles |
nuò ruò nuo4 ruo4 no jo dajaku だじゃく |
cowardly; weak (noun or adjectival noun) (1) apathetic; lackadaisical; spiritless; gutless; weak-willed; unenterprising; enervated; effete; (2) physically weak; feeble; effeminate |
成了 see styles |
chéng le cheng2 le5 ch`eng le cheng le |
to be done; to be ready; that's enough!; that will do! |
我侭 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我儘 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我意 see styles |
wǒ yì wo3 yi4 wo i gai がい |
self-will; obstinacy my point |
或將 或将 see styles |
huò jiāng huo4 jiang1 huo chiang |
will perhaps; may (in the future) |
戦意 see styles |
seni せんい |
will to fight; fighting spirit; morale |
手事 see styles |
tegoto てごと |
(1) long interlude (in folk songs or koto music); (2) wiles (e.g. used by a prostitute to lure customers); finesse; trick |
手段 see styles |
shǒu duàn shou3 duan4 shou tuan shudan しゅだん |
method; way; means (of doing something); skill; ability; trick; wile means; way; measure |
手管 see styles |
tekuda てくだ |
wiles; trick; artifice; coquetry |
押題 押题 see styles |
yā tí ya1 ti2 ya t`i ya ti |
(in one's study) to focus on the topics one speculates will appear on the exam |
招親 招亲 see styles |
zhāo qīn zhao1 qin1 chao ch`in chao chin |
to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice |
捕る see styles |
toru とる |
(transitive verb) to catch (a wild animal, fish, insect, baseball, etc.); to capture |
捕獵 捕猎 see styles |
bǔ liè bu3 lie4 pu lieh |
to catch (wild animals); to hunt |
捨得 舍得 see styles |
shě de she3 de5 she te |
to be willing to part with something |
損者 损者 see styles |
sǔn zhě sun3 zhe3 sun che sonsha そんしゃ |
bad acquaintance; person whose acquaintance will be harmful offender |
擇滅 择灭 see styles |
zé miè ze2 mie4 tse mieh chakumetsu |
pratisaṃkhyānirodha. nirvāṇa as a result of 擇 discrimination, the elimination of desire by means of mind and will. |
放埒 see styles |
houratsu / horatsu ほうらつ |
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild |
放埓 see styles |
houratsu / horatsu ほうらつ |
(adjectival noun) licentious; profligate; dissipated; riotous; wild |
放飼 see styles |
houshi / hoshi ほうし |
(noun, transitive verb) free-range rearing; letting (animals) roam freely; pasturing; releasing (insects) into the wild |
放養 放养 see styles |
fàng yǎng fang4 yang3 fang yang |
to raise (livestock or poultry) in an open environment; to breed (fish, bees, silkworms etc) in a suitable environment; to culture (kelp etc); to release (a captive animal) into the wild |
敗落 败落 see styles |
bài luò bai4 luo4 pai lo |
(of status or wealth) to decline; (of buildings etc) to become dilapidated; run-down; (of plants) to wilt |
明達 明达 see styles |
míng dá ming2 da2 ming ta meitatsu / metatsu めいたつ |
reasonable; of good judgment (noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment. |
春柳 see styles |
chūn liǔ chun1 liu3 ch`un liu chun liu haruyanagi はるやなぎ |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] (surname) Haruyanagi |
晨昏 see styles |
chén hūn chen2 hun1 ch`en hun chen hun |
morning and twilight; day and night |
普現 普现 see styles |
pǔ xiàn pu3 xian4 p`u hsien pu hsien fugen |
Universal manifestation, especially the manifestation of a Buddha or bodhisattva in any shape at will. |
暖簾 see styles |
noren(p); nouren(ok); nonren(ok) / noren(p); noren(ok); nonren(ok) のれん(P); のうれん(ok); のんれん(ok) |
(1) (kana only) (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house; (2) (kana only) reputation (of a store); good name; credit; (3) (kana only) {bus} goodwill |
暮色 see styles |
mù sè mu4 se4 mu se boshoku ぼしょく |
twilight dusk; twilight scene |
暮鐘 see styles |
boshou / bosho ぼしょう |
twilight tolling of a bell |
暮雪 see styles |
bosetsu ぼせつ |
twilight snowfall; (given name) Bosetsu |
暮雲 see styles |
boun / bon ぼうん |
twilight clouds |
暴投 see styles |
boutou / boto ぼうとう |
(n,vs,vt,vi) (1) {baseb} wild pitch; (n,vs,vt,vi) (2) {baseb} (See 悪送球) wild throw; throwing error |
暴言 see styles |
bougen / bogen ぼうげん |
abusive language; violent language; wild words |
暴論 暴论 see styles |
bào lùn bao4 lun4 pao lun bouron / boron ぼうろん |
wild remark; outrageous statement (orthographic borrowing from Japanese 暴論 "bōron") irrational (line of) argument |
暴走 see styles |
bào zǒu bao4 zou3 pao tsou bousou / boso ぼうそう |
out of control; berserk; to go for a long walk (n,vs,vi) (1) acting rashly; running wildly; behaving recklessly; reckless driving; rampage; (n,vs,vi) (2) {engr} runaway (process); (n,vs,vi) (3) {baseb} reckless baserunning |
曠野 旷野 see styles |
kuàng yě kuang4 ye3 k`uang yeh kuang yeh hirono ひろの |
wilderness (irregular kanji usage) wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (personal name) Hirono A wilderness, wild, prairie. |
曲意 see styles |
qū yì qu1 yi4 ch`ü i chü i |
against one's will; willy-nilly |
木食 see styles |
mù shí mu4 shi2 mu shih mokujiki |
Living on wild fruits nuts, etc. |
未來 未来 see styles |
wèi lái wei4 lai2 wei lai mirai みらい |
future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending (female given name) Mirai 當來 anāgata; that which has not come, or will come; the future, e. g. 未來世 a future life, or lives; also the future tense, one of the 三世, i. e. 過, 現, 未 past, present, future. |
未墾 see styles |
mikon みこん |
(can be adjective with の) uncultivated; wild |
本意 see styles |
běn yì ben3 yi4 pen i honi; hoi ほんい; ほい |
original idea; real intention; etymon (1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope original intention (of the Buddha) |
李園 李园 see styles |
lǐ yuán li3 yuan2 li yüan rien |
āmravana, the wild-plum (or mango) grove, see 菴. |
杜蘅 see styles |
dù héng du4 heng2 tu heng |
Asarum forbesii (wild ginger plant) |
杜衡 see styles |
dù héng du4 heng2 tu heng tokou / toko とこう kanaoi かんあおい |
Asarum forbesii (wild ginger plant) (kana only) Asarum nipponicum (species of wild ginger) |
枯萎 see styles |
kū wěi ku1 wei3 k`u wei ku wei |
to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted |
柳宿 see styles |
liǔ sù liu3 su4 liu su Ryūshuku ぬりこぼし |
Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions) (Skt. Aśleṣā) |
柳杞 see styles |
liǔ qǐ liu3 qi3 liu ch`i liu chi |
willow |
柳条 see styles |
ryuujou / ryujo りゅうじょう |
willow twig; (given name) Ryūjō |
柳枝 see styles |
liǔ zhī liu3 zhi1 liu chih ryuushi / ryushi りゅうし |
(given name) Ryūshi Willow branches put in clean water to keep away evil spirits. |
柳條 柳条 see styles |
liǔ tiáo liu3 tiao2 liu t`iao liu tiao |
willow; willow branches; wicker (material for basketwork) See: 柳条 |
柳樹 柳树 see styles |
liǔ shù liu3 shu4 liu shu |
willow |
柳科 see styles |
yanagika やなぎか |
Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.) |
柳腰 see styles |
yanagigoshi; ryuuyou / yanagigoshi; ryuyo やなぎごし; りゅうよう |
(1) slim waist; slender figure; willowy figure; (2) (orig. meaning) waist of a willow tree |
柳葉 see styles |
yanaiba; yanagiba; ryuuyou / yanaiba; yanagiba; ryuyo やないば; やなぎば; りゅうよう |
(1) (やないば, やなぎば only) willow-leaf arrowhead; (2) (やないば, やなぎば only) part of a Japanese stirrup; (3) (やなぎば, りゅうよう only) (original, literal meaning) willow leaf; (personal name) Ryūba |
柳蘭 see styles |
yanagiran; yanagiran やなぎらん; ヤナギラン |
(kana only) rosebay (Epilobium angustifolium); rosebay willowherb; great willowherb; fireweed |
根性 see styles |
gēn xìng gen1 xing4 ken hsing konjou / konjo こんじょう |
one's true nature (Buddhism) (1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality Nature and character; the nature of the powers of any sense. |
桑蚕 see styles |
kuwago くわご kuwako くわこ |
(kana only) wild silkworm moth (Bombyx mandarina) |
梵志 see styles |
fàn zhì fan4 zhi4 fan chih bonji |
brahmacārin. 'studying sacred learning; practising continence or chastity.' M.W. A brahmacārī is a 'young Brahman in the first āśrama or period of his life' (M. W.); there are four such periods. A Buddhist ascetic with his will set on 梵 purity, also intp. as nirvana. |
楊枝 杨枝 see styles |
yáng zhī yang2 zhi1 yang chih youji / yoji ようじ |
toothpick; skewer for eating moist wagashi (steel, bamboo, etc.); (place-name, surname) Yōji Willow branches, or twigs, used as dantakāṣṭha, i.e. for cleansing the teeth by chewing or rubbing. |
楊柳 杨柳 see styles |
yáng liǔ yang2 liu3 yang liu yanagi やなぎ |
willow tree; poplar and willow; name of traditional tune willow (any tree of genus Salix); (1) willow (any tree of genus Salix); (2) weeping willow (Salix babylonica); riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla); (surname) Yanagi |
楊葉 杨叶 see styles |
yáng shě yang2 she3 yang she yōshō |
Wi11ow leaves, e.g. yellow willow leaves given to a child as golden leaves to stop its crying, a parallel to the Buddha's opportune methods of teaching. |
榛榛 see styles |
zhēn zhēn zhen1 zhen1 chen chen |
overgrown with wild plants |
榛蕪 榛芜 see styles |
zhēn wú zhen1 wu2 chen wu |
wilderness; bushy and weedy; humble; inferior |
樂意 乐意 see styles |
lè yì le4 yi4 le i gyōi |
to be willing to do something; to be ready to do something; to be happy to do something; content; satisfied yearning |
樂於 乐于 see styles |
lè yú le4 yu2 le yü |
willing (to do something); to take pleasure in |
欲求 see styles |
yù qiú yu4 qiu2 yü ch`iu yü chiu yokkyuu / yokkyu よっきゅう |
to desire; wants; appetites (noun, transitive verb) desire; want; will; wish; urge; craving desire, craving, aspiration |
死士 see styles |
sǐ shì si3 shi4 ssu shih |
person willing to sacrifice his life (for a good cause) |
毒気 see styles |
dokki; dokke; dokuke どっき; どっけ; どくけ |
(1) (どっき only) poisonous air; poisonous gas; poisonous vapour; (2) (usu. どっけ, どくけ) poisonous ingredient; poisonous nature; toxicity; (3) malice; spite; ill will |
毒牙 see styles |
dú yá du2 ya2 tu ya dokuga どくが |
venomous fang (1) poison fang; (2) (See 毒牙にかかる・どくがにかかる) sinister ways; crooked means; clutches; wily ways; dirty trick |
氈鹿 see styles |
kamoshika かもしか |
(kana only) serow; wild goat |
民意 see styles |
mín yì min2 yi4 min i mini みんい |
public opinion; popular will; public will popular will; will of the people |
気侭 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
気儘 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
気力 see styles |
kiryoku きりょく |
willpower; energy; vitality |
気随 see styles |
kizui きずい |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; as one pleases |
氣儘 see styles |
kimama きまま |
(noun or adjectival noun) willful; wilful; selfish; selfishness; one's own way |
永不 see styles |
yǒng bù yong3 bu4 yung pu |
never; will never |
求生 see styles |
qiú shēng qiu2 sheng1 ch`iu sheng chiu sheng hideo ひでお |
to seek survival; to possess the will to live (male given name) Hideo seeking [re-]birth |
沒劫 没劫 see styles |
mò jié mo4 jie2 mo chieh moko |
moha, delusion, bewilderment, infatuation, tr. by 愚 foolishness; cf. 謨. |
油子 see styles |
yóu zi you2 zi5 yu tzu aburako; aburako あぶらこ; アブラコ |
dense and sticky substance; (dialect) wily old fox (1) (kana only) (See 鮎魚女) (as used in Northern Japan) greenling; (2) (See 目高) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish; (place-name) Aburako |
泔水 see styles |
gān shuǐ gan1 shui3 kan shui |
slop; swill |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Wil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.