Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 770 total results for your Whole search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    yi1
i
 moto
    もと

More info & calligraphy:

One
one; single; a (article); as soon as; entire; whole; all; throughout; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1); also pr. [yao1] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
(numeric) one (chi: yī); (female given name) Moto
eka. One, unity, monad, once, the same; immediately on (seeing, hearing, etc.).

see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
 matoshi
    まとし

More info & calligraphy:

Jeon
all; whole; entire; every; complete
(prefix) (1) all; whole; entire; complete; total; pan-; (2) (before a number of volumes) complete (set); in total; (male given name) Matoshi
All, whole, complete.

see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
 setsu
    せつ

More info & calligraphy:

Che
definitely; absolutely (not); (scoffing or dismissive interjection) Yeah, right.; Tut!; to grind; (bound form) close to; (bound form) eager; to correspond to; (used to indicate that the fanqie 反切[fan3 qie4] system should be applied to the previous two characters)
(noun or adjectival noun) (1) (See 切に,切なる) eager; earnest; ardent; kind; keen; acute; (interjection) (2) (abbreviation) (also きり) (See 切る・3) OFF (on switch)
To cut, carve; a whole; urgent; the 反切 system of spelling, i. e. the combination of the initial sound of one Chinese word with the final sound of another to indicate the sound of a third, a system introduced by translators of Buddhist works; v. 反.

see styles
zhěng
    zheng3
cheng
 hitoshi
    ひとし

More info & calligraphy:

In Good Order
(bound form) whole; complete; entire; (before a measure word) whole; (before or after number + measure word) exactly; (bound form) in good order; tidy; neat; (bound form) to put in order; to straighten; (bound form) to repair; to mend; to renovate; (coll.) to fix sb; to give sb a hard time; to mess with sb; (dialect) to tinker with; to do something to
(male given name) Hitoshi

一心

see styles
yī xīn
    yi1 xin1
i hsin
 hitomi
    ひとみ
wholeheartedly; heart and soul
(adv,n) (1) one mind; (adv,n) (2) (See 一心に) wholeheartedness; one's whole heart; (female given name) Hitomi
With the whole mind or heart; one mind of heart; also the bhūtatathatā, or the whole of things; the universe as one mind, or a spiritual unity.

三国

see styles
 mikuni
    みくに
(1) three countries; (2) (hist) (See 魏・ぎ・1,蜀・しょく・2,呉・ご・3) Three Kingdoms (in China, 220 CE-280 CE); (3) (hist) (See 新羅・しらぎ,百済・くだら,高句麗・こうくり) Three Kingdoms (in Korea, 57 BCE-668 CE); (4) (archaism) Japan, China and India; Japan, Korea and China; the whole world; (p,s,f) Mikuni

三諦


三谛

see styles
sān dì
    san1 di4
san ti
 santai; sandai
    さんたい; さんだい

More info & calligraphy:

The Three Truths
{Buddh} threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two) (in Tendai)
The three dogmas. The "middle" school of Tiantai says 卽空, 卽假. 卽中 i.e. 就是空, 假, 中; (a) by 空śūnya is meant that things causally produced are intheir essential nature unreal (or immaterial) 實空無; (b) 假, though thingsare unreal in their essential nature their derived forms are real; (c) 中;but both are one, being of the one 如 reality. These three dogmas arefounded on a verse of Nāgārjuna's— 因緣所生法, 我說卽是空 亦爲是假名, 亦是中道義 "All causally produced phenomena, I say, areunreal, Are but a passing name, and indicate the 'mean'." There are otherexplanations— the 圓教 interprets the 空 and 假 as 中; the 別教 makes 中 independent. 空 is the all, i.e. the totality of all things, and is spokenof as the 眞 or 實 true, or real; 假 is the differentiation of all thingsand is spoken of as 俗 common, i.e. things as commonly named; 中 is theconnecting idea which makes a unity of both, e.g. "all are but parts of onestupendous whole." The 中 makes all and the all into one whole, unifying thewhole and its parts. 空 may be taken as the immaterial, the undifferentiatedall, the sum of existences, by some as the tathāgatagarbha 如來藏; 假as theunreal, or impermanent, the material or transient form, the temporal thatcan be named, the relative or discrete; 中 as the unifier, which places eachin the other and all in all. The "shallower" 山外 school associated 空 and 中 with the noumenal universe as opposed to the phenomenal and illusoryexistence represented by 假. The "profounder" 山内 school teaches that allthree are aspects of the same.

全心

see styles
quán xīn
    quan2 xin1
ch`üan hsin
    chüan hsin
 zenshin
    ぜんしん

More info & calligraphy:

Whole Heart
with heart and soul
one's whole heart

因緣


因缘

see styles
yīn yuán
    yin1 yuan2
yin yüan
 innen

More info & calligraphy:

Fate / Opportunity / Chance
chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect
hetupratyaya. Cause; causes; 因 hetu, is primary cause, 緣 pratyaya, secondary cause, or causes, e. g. a seed is 因, rain, dew, farmer, etc., are 緣. The 十二因緣 twelve nidānas or links are 'the concatenation of cause and effect in the whole range of existence'.

哄堂大笑

see styles
hōng táng dà xiào
    hong1 tang2 da4 xiao4
hung t`ang ta hsiao
    hung tang ta hsiao

More info & calligraphy:

The Whole Room Rocks With Laughter
the whole room roaring with laughter (idiom)

四海升平

see styles
sì hǎi shēng píng
    si4 hai3 sheng1 ping2
ssu hai sheng p`ing
    ssu hai sheng ping

More info & calligraphy:

Worldwide Peace
(idiom) the whole world is at peace

天下太平

see styles
tiān xià tài píng
    tian1 xia4 tai4 ping2
t`ien hsia t`ai p`ing
    tien hsia tai ping
 tenkataihei / tenkataihe
    てんかたいへい

More info & calligraphy:

The Whole World at Peace
the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
(expression) (yoji) peaceful and tranquil (uneventful); peace reigns over the land; halcyon times of peace

釋迦牟尼


释迦牟尼

see styles
shì jiā móu ní
    shi4 jia1 mou2 ni2
shih chia mou ni
 Shakamuni

More info & calligraphy:

Shakyamuni / The Buddha
Shakyamuni (Sanskrit for "the Sage of the Shakyas", i.e. the Buddha, Siddhartha Gautama)
釋迦文 (釋迦文尼); 釋伽文 Śākyamuni, the saint of the Śākya tribe. muni is saint, holy man, sage, ascetic monk; it is: intp. as 仁 benevolent, charitable, kind, also as 寂默 one who dwells in seclusion. After '500 or 550' previous incarnations, Śākyamuni finally attained to the state of Bodhisattva, was born in the Tuṣita heaven, and descended as a white elephant, through her right side, into the womb of the immaculate Māyā, the purest woman on earth; this was on the 8th day of the 4th month; next year on the 8th day of the 2nd month he was born from her right side painlessly as she stood under a tree in the Lumbinī garden. For the subsequent miraculous events v. Eitel. also the 神通遊戲經 (Lalitavistara), the 釋迦如來成道記, etc. Simpler statements say that he was born the son of Śuddhodana, of the kṣatriya caste, ruler of Kapilavastu, and Māyā his wife; that Māyā died seven days later, leaving him to be brought up by her sister Prājapati; that in due course he was married to Yaśodharā who bore him a son, Rāhula; that in search of truth he left home, became an ascetic, severely disciplined himself, and finally at 35 years of age, under a tree, realized that the way of release from the chain of rebirth and death lay not in asceticism but in moral purity; this he explained first in his four dogmas, v. 四諦 and eightfold noble way 八正道, later amplified and developed in many sermons. He founded his community on the basis of poverty, chastity, and insight or meditation, ad it became known as Buddhism, as he became known as Buddha, the enlightened. His death was probably in or near 487 B.C., a few years before that of Confucius in 479. The sacerdotal name of his family is Gautama, said to be the original name of the whole clan, Śākya being that of his branch, v. 瞿, 喬.; his personal name was Siddhārtha, or Sarvārthasiddha, v. 悉.

一家

see styles
yī jiā
    yi1 jia1
i chia
 hitotsuya
    ひとつや
the whole family; the same family; the family ... (when preceded by a family name); group
(1) a family; a household; a home; one's family; whole family; (2) (one's own) style; school; (3) gang; (yakuza) family; (surname) Hitotsuya
one school

一面

see styles
yī miàn
    yi1 mian4
i mien
 ichimen
    いちめん
one side; one aspect; simultaneously... (and...); one's whole face
(1) one face; one surface; (2) the whole surface; (3) one aspect; one side; (n,n-adv) (4) (on) the other hand; (5) one broad, flat object; (6) front page (e.g. newspaper); (surname) Ichimen

全員


全员

see styles
quán yuán
    quan2 yuan2
ch`üan yüan
    chüan yüan
 zenin(p); zeiin(ik) / zenin(p); zen(ik)
    ぜんいん(P); ぜいいん(ik)
all personnel; the whole staff
(n,adv) all members; all hands; everyone; everybody; whole crew

全家

see styles
quán jiā
    quan2 jia1
ch`üan chia
    chüan chia
 zenka
    ぜんか
whole family
the whole family

全市

see styles
quán shì
    quan2 shi4
ch`üan shih
    chüan shih
 zenichi
    ぜんいち
whole city
(1) the whole city; (2) all the cities; every city; (personal name) Zen'ichi

全線


全线

see styles
quán xiàn
    quan2 xian4
ch`üan hsien
    chüan hsien
 zensen
    ぜんせん
the whole front (in a war); the whole length (of a road or railway line)
(1) the whole (railway) line; the entire (bus) route; (2) all lines; all routes; (3) the whole front (in war); (4) all fronts

全豹

see styles
quán bào
    quan2 bao4
ch`üan pao
    chüan pao
 zenpyou / zenpyo
    ぜんぴょう
the full picture (i.e. the whole situation); panorama
(form) (See 一斑) the whole; general state; general condition

全身

see styles
quán shēn
    quan2 shen1
ch`üan shen
    chüan shen
 zenshin
    ぜんしん
the whole body; (typography) em
(noun - becomes adjective with の) (1) whole (body); full-length (e.g. portrait); (can act as adjective) (2) (See 全身性) systemic
whole body

全軍


全军

see styles
quán jun
    quan2 jun1
ch`üan chün
    chüan chün
 zengun
    ぜんぐん
whole army
(1) whole army; whole team; (2) all armies; all teams

全部

see styles
quán bù
    quan2 bu4
ch`üan pu
    chüan pu
 zenbu
    ぜんぶ
whole; all
(n,adj-no,adv) all; entire; whole; altogether

全音

see styles
quán yīn
    quan2 yin1
ch`üan yin
    chüan yin
 zenon
    ぜんおん
whole tone (musical interval)
{music} whole tone; whole step

四海

see styles
sì hǎi
    si4 hai3
ssu hai
 yotsumi
    よつみ
(fig.) the whole world
the whole world; the seven seas; (female given name) Yotsumi
The four oceans around Mount Sumeru; cf. 九山八海.

天下

see styles
tiān xià
    tian1 xia4
t`ien hsia
    tien hsia
 tenka
    てんか
land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule
(1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (can be adjective with の) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (7) (archaism) shogun (Edo period); (given name) Tenka
the world

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 meguru
    めぐる
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆
(1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru

see styles

    za1
tsa
 sō
(literary) to encircle; to go around; to surround; (literary) whole; full; (literary) classifier for a full circuit or a turn of a coil
circumambulate

see styles

    he2
ho
 takagou / takago
    たかごう
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2]
(1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou
Bring together, unite, unison, in accord.


see styles
yuán
    yuan2
yüan
 maru
    まる
circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (yuan); tactful; to make consistent and whole (the narrative of a dream or a lie)
(out-dated kanji) (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (personal name) Maru
Round, all-round, full-orbed, inclusive, all-embracing, whole, perfect, complete.

see styles

    ru2
ju
 yuki
    ゆき
as; as if; such as
{Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things); (female given name) Yuki
tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 faxing which is 眞實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 ru, the one undivided same, it also connotes 理 li, the principle or theory behind all things, and this 理 li universal law, being the 眞實 truth or ultimate reality; 如 ru is termed 眞如 bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 yiru. In regard to 如 ju as 理 li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf yathā).

see styles
wán
    wan2
wan
 yutaka
    ゆたか
to finish; to be over; whole; complete; entire
(expression) (1) (at the end of a novel, film, etc.) The End; Finis; (suffix noun) (2) completion; conclusion; end; (suffix noun) (3) full provision; (given name) Yutaka
to perfect


see styles
biàn
    bian4
pien
 hen
variant of 遍[bian4]
sarvatraga. On every side, ambit, everywhere, universal, pervade, all, the whole.

see styles
chōu
    chou1
ch`ou
    chou
 chū
to draw out; to pull out from in between; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash
Draw, withdraw, pull out.


see styles

    ju3
chü
 ko
variant of 舉|举[ju3]
To raise (a thing, matter, subject, etc.); conduct; the whole, all.

see styles

    di3
ti
 tei / te
    てい
foundation; on the whole
(1) (hist) Di (ancient Chinese ethnic group); (2) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)


see styles
hún
    hun2
hun
 kon
muddy; turbid; brainless; foolish; (bound form) simple; natural; (bound form) whole; entire; all over
all

滿


see styles
mǎn
    man3
man
 mitsuru
    みつる
to fill; full; filled; packed; fully; completely; quite; to reach the limit; to satisfy; satisfied; contented
(female given name) Mitsuru
pūrṇa. Full, whole, complete.


see styles

    bi4
pi
 pi
    ぴ
the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Pi
To end, final, complete, all; translit. p, v.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 tasuku
    たすく
appearance; portrait; picture; government minister; (physics) phase; (literary) to appraise (esp. by scrutinizing physical features); to read sb's fortune (by physiognomy, palmistry etc)
(1) aspect; appearance; look; (2) physiognomy (as an indication of one's fortune); (3) {gramm} aspect; (4) {physics;chem} phase (e.g. solid, liquid and gaseous); (given name) Tasuku
lakṣana 攞乞尖拏. Also, nimitta. A 'distinctive mark, sign', 'indication, characteristic', 'designation'. M. W. External appearance; the appearance of things; form; a phenomenon 有爲法 in the sense of appearance; mutual; to regard. The four forms taken by every phenomenon are 生住異滅 rise, stay, change, cease, i. e. birth, life, old age, death. The Huayan school has a sixfold division of form, namely, whole and parts, together and separate, integrate and disintegrate. A Buddha or Cakravartī is recognized by his thirty-two lakṣana , i. e. his thirty-two characteristic physiological marks.


see styles
zhōng
    zhong1
chung
 owari
    おわり
end; finish
(noun - becomes adjective with の) (1) end; final; (2) end of life; death; (adverb) (3) never; not at all; (irregular okurigana usage) the end; (female given name) Owari
End, termination, final, utmost, death, the whole; opposite of 始.


see styles
tǒng
    tong3
t`ung
    tung
 motoi
    もとい
to gather; to unite; to unify; whole
(male given name) Motoi
govern

see styles
zǒng
    zong3
tsung
 nobu
    のぶ
Japanese variant of 總|总
(prefix) whole; total; gross; entire; overall; general (election, manager, etc.); (personal name) Nobu


see styles
zǒng
    zong3
tsung
 souzaki / sozaki
    そうざき
general; overall; to sum up; in every case; always; invariably; anyway; after all; eventually; sooner or later; surely; (after a person's name) abbr. for 總經理|总经理[zong3 jing1 li3] or 總編|总编[zong3 bian1] etc
(surname) Souzaki
sādhāraṇa. Altogether, all, whole, general; certainly.

see styles

    gu3
ku
 ko
    もも
thigh; part of a whole; portion of a sum; (finance) stock; share; strand of a thread; low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科[ke1]; classifier for long winding things like ropes, rivers etc; classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff; classifier for bands of people, gangs etc; classifier for sudden forceful actions
(1) thigh; (can be adjective with の) (2) femoral; (1) crotch; crutch; groin; thigh; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
thigh


see styles
xiàn
    xian4
hsien
 miru
    みる
to appear; also written 現|现[xian4]
(n-suf,n) (1) looking; viewing; (expression) (2) (colloquialism) (kana only) (after the -te form of a verb; irreg. imperative conj. of 見る) (See 見る・5) (please) try (to); (female given name) Miru
darśana, 捺喇捨曩; also dṛṣṭi; seeing, discerning, judgment, views, opinions; it is thinking, reasoning, discriminating, selecting truth, including the whole process of deducing conclusions from premises. It is commonly used in the sense of wrong or heterodox views or theories, i. e. 邪見 or 有見, especially such as viewing the seeming as real and the ego as real. There are groups of two, four, five, seven, ten and sixty-two kinds of 見.


see styles
gāi
    gai1
kai
 chikai
    ちかい
should; ought to; probably; must be; to deserve; to owe; to be sb's turn to do something; that; the above-mentioned
(prefix) said; matter in question; (personal name) Chikai
To connect, belong to; proper; ought, owe; the said; the whole.

see styles
biàn
    bian4
pien
 amane
    あまね
everywhere; all over; classifier for actions: one time
(counter) (See 一遍,回・1,回・2) number of times; (female given name) Amane
sarvatraga. Everywhere, universe, whole; a time.


see styles

    he2
ho
 tobira
    とびら
door; to close; whole
(1) door; gate; opening; (2) title page

一世

see styles
yī shì
    yi1 shi4
i shih
 hitoyo
    ひとよ
generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of numbered European kings)
(1) generation; lifetime; (2) the age; the day; (n,n-suf) (3) the first (e.g. Elizabeth I); (4) issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.); (female given name) Hitoyo
one life

一円

see styles
 ichien
    いちえん
(1) one yen; (suf,adv) (2) throughout (an area); whole district; (place-name, surname) Ichien

一切

see styles
yī qiè
    yi1 qie4
i ch`ieh
    i chieh
 issai
    いっさい
everything; every; all
(noun - becomes adjective with の) (1) all; everything; entirety; the whole; (adverb) (2) (with neg. verb) absolutely (not); (not) at all; (none) whatsoever; without exception; (place-name) Issai
sarva. All, the whole; 普, 遍, 具.

一化

see styles
yī huà
    yi1 hua4
i hua
 ichike
The teaching and influence of a Buddha during one Buddha-period; also the teaching of the whole truth at once; also an instantaneous reform.

一向

see styles
yī xiàng
    yi1 xiang4
i hsiang
 hitomukai
    ひとむかい
a period of time in the recent past; (indicating a period of time up to the present) all along; the whole time
(adverb) (1) (See 一向に・1) completely; absolutely; totally; (adverb) (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (adverb) (3) earnestly; intently; determinedly; (4) (abbreviation) (See 一向宗) Jōdo Shinshū; (surname) Hitomukai
One direction, each direction; with single mind, the mind fixed in one direction undistracted; e.g. 一向淸淨無有女人 (The land of that Buddha is) everywhere pure; no women are there.

一周

see styles
yī zhōu
    yi1 zhou1
i chou
 kazumasa
    かずまさ
one week; all the way around; a whole cycle
(n,vs,vi) one round; one circuit; one revolution; one lap; one turn; (personal name) Kazumasa

一国

see styles
 kazukuni
    かずくに
(1) one country; (2) the whole nation; the whole country; (adjectival noun) (3) (dated) (See 一刻・2) stubborn; obstinate; (personal name) Kazukuni

一天

see styles
yī tiān
    yi1 tian1
i t`ien
    i tien
 kazutaka
    かずたか
the whole sky; firmament; (given name) Kazutaka
whole sky

一如

see styles
yī rú
    yi1 ru2
i ju
 kazuyuki
    かずゆき
to be just like
oneness; (personal name) Kazuyuki
The one ru, i.e. the bhūtatathatā, or absolute, as the norm and essence of life. The 眞如 true suchness, or true character, or reality; the 法性 nature of things or beings. The whole of things as they are, or seem; a cosmos; a species; things of the same order. Name of a celebrated monk, Yiru. V. 一眞; 一實.

一山

see styles
yī shān
    yi1 shan1
i shan
 hitotsuyama
    ひとつやま
(1) whole temple complex; all the temples on a mountain; (2) (orig. meaning) (See 一山・ひとやま・1) one mountain; (surname) Hitotsuyama
A hill; a monastery; Yishan, the name of a Chinese monk who voyaged to Japan in A.D. 1299 and who was also styled 一寧 Yining.

一帯

see styles
 ittai
    いったい
(1) whole area; whole region; (noun - becomes adjective with の) (2) stretch (of land); tract; belt; zone

一座

see styles
yī zuò
    yi1 zuo4
i tso
 ichiza
    いちざ
(1) the whole company; the party; all those present; everyone in attendance; (noun/participle) (2) attendance (at a gathering); presence; (3) banquet; dinner; party; (4) troupe; (theatrical) company; (5) (See 座・8) (one) statue; (6) (archaism) top seat; head (of the table)
single seat

一斑

see styles
yī bān
    yi1 ban1
i pan
 ippan
    いっぱん
lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme
(form) (See 全豹) single part (of a whole); one detail; portion; spot

一日

see styles
yī rì
    yi1 ri4
i jih
 hitoichi
    ひといち
(n,adv) (1) (dated) one day; (adv,n) (2) (dated) all day (long); the whole day; (3) (poetic term) 1st day of the month; (place-name) Hitoichi
A sun, or day from sunrise to sunset.

一村

see styles
 kazumura
    かずむら
village; whole village; (surname) Kazumura

一校

see styles
 ikkou / ikko
    いっこう
(1) one school; (2) the whole school; (3) one proofreading; first proof

一生

see styles
yī shēng
    yi1 sheng1
i sheng
 motonaru
    もとなる
all one's life; throughout one's life
(n,adj-no,adv) (1) whole life; a lifetime; all through life; one existence; a generation; an age; the whole world; the era; (can be adjective with の) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life; (given name) Motonaru
All one's life, a whole life time.

一眞

see styles
yī zhēn
    yi1 zhen1
i chen
 kazumasa
    かずまさ
(personal name) Kazumasa
The whole of reality, the universe, the all, idem 眞如; cf. 一如, 一實 bhūtatathatā.

一路

see styles
yī lù
    yi1 lu4
i lu
 kazuro
    かずろ
the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction; of the same kind
(adverb) (1) straight; directly; (2) voyage; journey; straight road; (given name) Kazuro

一身

see styles
yī shēn
    yi1 shen1
i shen
 kazumi
    かずみ
whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes
oneself; one's body; (female given name) Kazumi
a single person

一軍

see styles
 ichigun
    いちぐん
(1) one army; whole army; (2) {sports} (See 二軍) first string players

一體


一体

see styles
yī tǐ
    yi1 ti3
i t`i
    i ti
 ittai
an integral whole; all concerned; everybody
Though externally differing, in nature the same; the fundamental unity of the universe. 天地與我同根, 萬物與我一體 Heaven, earth, and myself have the same root; all things are one corpus with me.

万国

see styles
 mankoku
    まんこく
(noun - becomes adjective with の) all countries; the whole world; universal; all nations; (surname) Mankoku

万天

see styles
 banten
    ばんてん
the whole world

万民

see styles
 banmin
    ばんみん
all people; the whole nation

三教

see styles
sān jiào
    san1 jiao4
san chiao
 mitsunori
    みつのり
the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)
(1) Shinto, Buddhism and Confucianism; the three religions; (2) Confucianism, Buddhism and Taoism; (3) Buddhism, Shinto and Christianity; (given name) Mitsunori
The three teachings, i.e. 儒, 佛 (or 釋), and 道Confucianism, Buddhism, and Taoism; or, 孔, 老, 釋 Confucianism, Taoism (aIso known as 神敎), and Buddhism. In Japan they are Shinto, Confucianism, and Buddhism. In Buddhism the term is applied to the three periods of Śākyamuni's own teaching, of which there are several definitions: (1) The Jiangnan 南中 School describe his teaching as (a) 漸progressive or gradual; (b) 頓 immediate, i.e. as one whole, especially in the 華嚴經; and (c) 不定 or indeterminate. (2) 光統 Guangtong, a writer of the Iater Wei dynasty, describes the three as (a) 漸 progressive for beginners, i.e. from impermanence to permanence, from the void to reality, etc.; (b) 頓 immediate for the more advanced; and (c) 圓complete, to the most advanced, i.e. the Huayan as above. (3) The 三時敎q.v. (4) The 南山 Southern school deals with (a) the 性空of Hīnayāna; (b) 相空of Mahāyāna; and (c) 唯識圓 the perfect idealism. v. 行事鈔中 4. Tiantai accepts the division of 漸, 頓, and 不定 for pre-Lotus teaching, but adopts 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 perfect, with the Lotus as the perfect teaching; it also has the division of 三藏敎 , 通敎 , and 別敎 q.v.

三界

see styles
sān jiè
    san1 jie4
san chieh
 mikai
    みかい
(1) {Buddh} (See 欲界,色界,無色界) the three realms of existence; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (3) {Buddh} (See 三世・さんぜ・1) past, present and future existences; (suffix) (4) far-off ...; distant ...; (surname) Mikai
Trailokya or Triloka; the three realms; also 三有. It is the Buddhist metaphysical equivalent for the Brahmanic cosmological bhuvanatraya, or triple world of bhūr, bhuvaḥ, and svar, earth, atmosphere, and heaven. The Buddhist three are 欲, 色, and 無色界, i.e. world of sensuous desire, form, and formless world of pure spirit. (a) 欲界 Kāmadhātu is the realm of sensuous desire, of 婬 and 食 sex and food; it includes the six heavens of desire, the human world, and the hells. (b) 色界 Rūpadhātu is the realm of form, meaning 質礙 that which is substantial and resistant: it is above the lust-world and contains (so to speak) bodies, palaces, things, all mystic and wonderful一a semi-material conception like that in Revelation; it is represented in the 四禪天, or Brahmalokas. (c) 無色界 Arūpadhātu, or ārūpyadhātu, is the formless realm of pure spirit, where there are no bodies, places, things, at any rate none to which human terms would apply, but where the mind dwells in mystic contemplation; its extent is indefinable, but it is, conceived of in four stages, i,e. 四空處 the four "empty" regions, or regions of space in the immaterial world, which are 四無色 the four "formless" realms, or realms beyond form; being above the realm of form, their bounds cannot be defined. v. 倶舍論世間品.

三語


三语

see styles
sān yǔ
    san1 yu3
san yü
 sango
Buddha's three modes of discourse, i.e. without reserve, or the whole truth; tactical or partial, adapting truth to the capacity of his hearers; and a combination of both.

三軍


三军

see styles
sān jun
    san1 jun1
san chün
 sangun
    さんぐん
(in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force
(noun - becomes adjective with の) great army; mighty host; whole army

中敷

see styles
 nakajiki
    なかじき
(1) intermediate layer; (2) insole; whole length sock; sock liner; (3) carpet; (surname) Nakajiki

丸事

see styles
 marugoto
    まるごと
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) in its entirety; whole; wholly

丸毎

see styles
 marugoto
    まるごと
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) in its entirety; whole; wholly

丸煮

see styles
 maruni
    まるに
boiling something whole (e.g. vegetable, fish); cooking something whole

九儀


九仪

see styles
jiǔ yí
    jiu3 yi2
chiu i
 ku gi
The nine "Indian" ways of showing respect, according to Xuanzang — asking about welfare; bowing the head; holding high the hands; bowing with folded hands; bending the knee; kneeling; hands and knees on the ground; elbows and knees ditto; the whole body prostrate.

九腸

see styles
 kyuuchou / kyucho
    きゅうちょう
(rare) (whole) intestines; guts

了義


了义

see styles
liǎo yì
    liao3 yi4
liao i
 ryougi / ryogi
    りょうぎ
(given name) Ryōgi
Revelation of the whole meaning, or truth, as 不了義 is partial revelation adapted (方便) to the capacity of the hearers.

五体

see styles
 gotai
    ごたい
(1) the whole body; (2) the five styles of writing Chinese characters; (3) (orig. meaning) the five parts of the body (head, two hands and two feet; or head, neck, chest, hands and feet)

傾巢


倾巢

see styles
qīng cháo
    qing1 chao2
ch`ing ch`ao
    ching chao
lit. the whole nest came out (to fight us); a turnout in full force (of a gang of villains)

兆民

see styles
 choumin / chomin
    ちょうみん
the whole nation; all the people; (given name) Chōmin

先ず

see styles
 mazu
    まず
(adverb) (1) (kana only) first (of all); firstly; to begin with; before anything else; (adverb) (2) (kana only) probably; most likely; almost certainly; virtually; (adverb) (3) (kana only) more or less (satisfactory); on the whole; reasonably; (adverb) (4) (kana only) anyway; at any rate; for now (at least); for the time being

全い

see styles
 mattai; matai(ok)
    まったい; またい(ok)
(adjective) (1) (form) complete; whole; perfect; entire; (adjective) (2) (form) safe

全て

see styles
 subete
    すべて
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) everything; all; the whole; (adverb) (2) (kana only) entirely; completely; wholly; all

全一

see styles
 zenichi
    ぜんいち
(noun or adjectival noun) perfect whole; unity; (given name) Zen'ichi

全乳

see styles
 zennyuu / zennyu
    ぜんにゅう
whole milk

全休

see styles
quán xiū
    quan2 xiu1
ch`üan hsiu
    chüan hsiu
 zenkyuu / zenkyu
    ぜんきゅう
complete rest (after an illness)
(n,vs,vt,vi) (1) taking the whole day (week, period, etc.) off; being off work (school, etc.) the whole period; (n,vs,vi) (2) suspension of all (transportation) services (e.g. trains, flights)

全会

see styles
 zenkai
    ぜんかい
whole assembly

全体

see styles
 zentai
    ぜんたい
(n,adj-no,adv) (1) whole; entirety; (adverb) (2) to begin with; in the first place; (adverb) (3) (See 一体全体・いったいぜんたい) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")

全作

see styles
 zensaku
    ぜんさく
whole work; all of the works; (given name) Zensaku

全党

see styles
 zentou / zento
    ぜんとう
(1) all (political) parties; (2) the whole party

全判

see styles
 zenban
    ぜんばん
full-size paper (of a series, e.g. A0, B0); whole sheet (of paper)

全卵

see styles
 zenran
    ぜんらん
whole egg; egg white and egg yolk

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678>

This page contains 100 results for "Whole" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary