There are 8 total results for your White Tiger search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
白虎 see styles |
bái hǔ bai2 hu3 pai hu byakko びゃっこ |
More info & calligraphy: White Tiger(1) (See 四神) White Tiger (Taoist god said to rule over the western heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens; (given name) Byakko |
甝 see styles |
hán han2 han |
white tiger |
鵺 see styles |
yè ye4 yeh nue ぬえ |
a kind of bird similar to pheasant (1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) White's thrush (Zoothera dauma); (3) man of mystery; enigma; (female given name) Nue |
四象 see styles |
sì xiàng si4 xiang4 ssu hsiang shishou / shisho ししょう |
four divisions (of the twenty-eight constellations 二十八宿[er4 shi2 ba1 xiu4] of the sky into groups of seven mansions), namely: Azure Dragon 青龍|青龙[Qing1 long2], White Tiger 白虎[Bai2 hu3], Vermilion Bird 朱雀[Zhu1 que4], Black Tortoise 玄武[Xuan2 wu3] four images; four symbols; four emblems; four phenomena; four phases; (given name) Shishou |
白虎觀 白虎观 see styles |
bái hǔ guàn bai2 hu3 guan4 pai hu kuan |
White Tiger Hall, a Han dynasty palace hall in which the famous Virtuous Discussions Held in White Tiger Hall 白虎通德論|白虎通德论 were held under the aegis of Han Emperor Zhang 漢章帝|汉章帝 |
Variations: |
nue ぬえ |
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma |
Variations: |
howaitotaigaa; howaito taigaa / howaitotaiga; howaito taiga ホワイトタイガー; ホワイト・タイガー |
white tiger (var. of Bengal tiger); bleached tiger |
Variations: |
鐃循wai鐃夙wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワイ鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
white tiger (var. of Bengal tiger); bleached tiger |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 8 results for "White Tiger" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.