Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 666 total results for your West search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西

see styles

    xi1
hsi
 shaa / sha
    シャー

More info & calligraphy:

West
west
(1) {mahj} west wind tile; (2) {mahj} winning hand with a pung (or kong) of west wind tiles; (surname) Nishihama
paścima, 跛室制麽; west; it is largely used in the limited sense of Kashmir in such terms as 西方 the west, or western regions; but it is also much used for the western heavens of Amitābha; 西天 is India, the western 天竺國.

地獄


地狱

see styles
dì yù
    di4 yu4
ti yü
 jigoku
    じごく

More info & calligraphy:

Hell
hell; infernal; underworld; (Buddhism) Naraka
(1) {Buddh} hell realm; Naraka; (2) {Christn} Hell; (3) hell; misery; nightmare; inferno; (4) place where a volcano or hot springs constantly spew smoke or steam; (place-name) Jigoku
naraka, 捺落迦 (or 那落迦) ; niraya 泥犂; explained by 不樂 joyless; 可厭 disgusting, hateful; 苦具, 苦器 means of suffering; if 地獄 earth-prison; 冥府 the shades, or departments of darkness. Earth-prison is generally intp. as hell or the hells; it may also be termed purgatory; one of the six gati or ways of transmigration. The hells are divided into three classes: I. Central, or radical, 根本地獄 consisting of (1) The eight hot hells. These were the original hells of primitive Buddhism, and are supposed to be located umder the southern continent Jambudvīpa 瞻部州, 500 yojanas below the surface. (a) 等活 or 更活 Saṃjīva, rebirth, where after many kinds of suffering a cold wind blows over the soul and returns it to this life as it was before, hence the name 等活. (b) 黑繩 Kaslasūtra, where the sufferer is bound with black chains and chopped or sawn asunder. (c) 線合; 衆合; 堆壓 Saṃghāta, where are multitudes of implements of torture, or the falling of mountains upon the sufferer. (d) 號呌; 呼呼; 叫喚 Raurava, hell of wailing. (e) 大呌; 大號呌; 大呼 Mahāraurava, hell of great wailing. (f) 炎熱; 燒炙 Tapana, hell of fames and burning. (g) 大熱; 大燒炙; 大炎熱 Pratāpana, hell of molten lead. (h) 無間; 河鼻旨; 阿惟越致; 阿毗至; 阿鼻; 阿毗 Avīci, unintermitted suffering, where sinners die and are reborn to suffer without interval. (2) The eight cold hells 八寒地獄. (a) 頞浮陀地獄 Arbuda, where the cold causes blisters. (b) 尼刺部陀 Nirarbuda, colder still causing the blisters to burst. (c) 頞哳吒; 阿吒吒 Atata, where this is the only possible sound from frozen lips. (d) 臛臛婆; 阿波波 Hahava or Apapa, where it is so cold that only this sound can be uttered. (e) 虎虎婆 Hāhādhara or Huhuva, where only this sound can be uttered. (f) 嗢鉢羅; 鬱鉢羅 (or 優鉢羅) Utpala, or 尼羅鳥 (or 漚) 鉢羅 Nīlotpala, where the skin is frozen like blue lotus buds. (g) 鉢特摩 Padma, where the skin is frozen and bursts open like red lotus buds. (h) 摩訶鉢特摩 Mahāpadma, ditto like great red lotus buds. Somewhat different names are also given. Cf. 倶舍論 8; 智度論 16; 涅槃經 11. II. The secondary hells are called 近邊地獄 adjacent hells or 十六遊增 each of its four sides, opening from each such door are four adjacent hells, in all sixteen; thus with the original eight there are 136. A list of eighteen hells is given in the 十八泥梨經. III. A third class is called the 孤地獄 (獨地獄) Lokāntarika, or isolated hells in mountains, deserts, below the earth and above it. Eitel says in regard to the eight hot hells that they range 'one beneath the other in tiers which begin at a depth of 11,900 yojanas and reach to a depth of 40,000 yojanas'. The cold hells are under 'the two Tchahavālas and range shaft-like one below the other, but so that this shaft is gradually widening to the fourth hell and then narrowing itself again so that the first and last hell have the shortest, those in the centre the longest diameter'. 'Every universe has the same number of hells, ' but 'the northern continent has no hell whatever, the two continents east and west of Meru have only small Lokāntarika hells... whilst all the other hells are required for the inhabitants of the southern continent '. It may be noted that the purpose of these hells is definitely punitive, as well as purgatorial. Yama is the judge and ruler, assisted by eighteen officers and a host of demons, who order or administer the various degrees of torture. 'His sister performs the same duties with regard to female criminals, ' and it may be mentioned that the Chinese have added the 血盆池 Lake of the bloody bath, or 'placenta tank' for women who die in childbirth. Release from the hells is in the power of the monks by tantric means.

悟空

see styles
wù kōng
    wu4 kong1
wu k`ung
    wu kung
 gokuu / goku
    ごくう

More info & calligraphy:

Wukong / Goku
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 You2 Ji4]
(surname, given name) Gokuu

波恩

see styles
bō ēn
    bo1 en1
po en

More info & calligraphy:

Bern
Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990

泰西

see styles
tài xī
    tai4 xi1
t`ai hsi
    tai hsi
 taisei / taise
    たいせい

More info & calligraphy:

Tessie
(old) the West; the Occident
the Occident; the West

淨土


净土

see styles
jìng tǔ
    jing4 tu3
ching t`u
    ching tu
 jōdo

More info & calligraphy:

Pure Land / Jodo
(Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit)
Sukhāvatī. The Pure Land, or Paradise of the West, presided over by Amitābha. Other Buddhas have their Pure Lands; seventeen other kinds of pure land are also described, all of them of moral or spiritual conditions of development, e.g. the pure land of patience, zeal, wisdom, etc.

猴王

see styles
hóu wáng
    hou2 wang2
hou wang

More info & calligraphy:

Monkey King
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

白虎

see styles
bái hǔ
    bai2 hu3
pai hu
 byakko; hakko
    びゃっこ; はっこ

More info & calligraphy:

White Tiger
White Tiger (the seven mansions of the west sky); (slang) hairless female genitalia
(1) (See 四神) White Tiger (Taoist god said to rule over the western heavens); (2) {astron} (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens; (given name) Byakko

西欧

see styles
 seiou / seo
    せいおう
(1) (See 東欧) Western Europe; (2) the West; the Occident; Europe; (place-name) Seiou

傑里科


杰里科

see styles
jié lǐ kē
    jie2 li3 ke1
chieh li k`o
    chieh li ko

More info & calligraphy:

Jericho
Jericho (town in West Bank)

孫悟空


孙悟空

see styles
sūn wù kōng
    sun1 wu4 kong1
sun wu k`ung
    sun wu kung
 songokuu / songoku
    そんごくう

More info & calligraphy:

Sun Wukong / Son Goku
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]; Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1]
(1) (char) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (2) (char) Son Goku (Dragon Ball); (ch) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (ch) Son Goku (Dragon Ball)

尼日爾


尼日尔

see styles
ní rì ěr
    ni2 ri4 er3
ni jih erh

More info & calligraphy:

Niger
Niger (African state); Niger River, West Africa

西遊記


西游记

see styles
xī yóu jì
    xi1 you2 ji4
hsi yu chi
 saiyuuki; seiyuuki / saiyuki; seyuki
    さいゆうき; せいゆうき

More info & calligraphy:

Journey to the West
"Journey to the West", Ming dynasty novel by Wu Cheng'en 吳承恩|吴承恩[Wu2 Cheng2 en1], one of the Four Classic Novels of Chinese literature, also called "Pilgrimage to the West" or "Monkey"
(1) (work) Journey to the West (classic of Chinese literature); (2) (work) Alakazam the Great (1960 animated film); (3) (work) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (4) (work) Saiyūki (2006 TV series); (wk) Journey to the West (classic of Chinese literature); (wk) Alakazam the Great (1960 animated film); (wk) Monkey (1978-1980 TV series); Monkey Magic; (wk) Saiyūki (2006 TV series)

布拉德福德

see styles
bù lā dé fú dé
    bu4 la1 de2 fu2 de2
pu la te fu te

More info & calligraphy:

Bradford
Bradford, city in West Yorkshire, England

see styles
yǒu
    you3
yu
 tori
    とり
10th earthly branch: 5-7 p.m., 8th solar month (8th September-7th October), year of the Rooster; ancient Chinese compass point: 270° (west)
(1) the Rooster (tenth sign of the Chinese zodiac); the Cock; the Chicken; the Bird; (2) (obsolete) (See 酉の刻) hour of the Rooster (around 6pm, 5-7pm, or 6-8pm); (3) (obsolete) west; (4) (obsolete) eight month of the lunar calendar; (personal name) Yū

以西

see styles
yǐ xī
    yi3 xi1
i hsi
 isei / ise
    いせい
to the west of (suffix)
(n,n-suf) ... and westward; west of; (surname) Inishi

西側


西侧

see styles
xī cè
    xi1 ce4
hsi ts`e
    hsi tse
 nishigawa
    にしがわ
west side; west face
(noun - becomes adjective with の) west side; west bank; (surname) Nishira

西北

see styles
xī běi
    xi1 bei3
hsi pei
 seihoku; nishikita / sehoku; nishikita
    せいほく; にしきた
northwest
north-west; (surname) Nishikita
northwest

西南

see styles
xī nán
    xi1 nan2
hsi nan
 seinan(p); nishiminami / senan(p); nishiminami
    せいなん(P); にしみなみ
southwest
south-west; (place-name) Seinan
southwest

西征

see styles
xī zhēng
    xi1 zheng1
hsi cheng
 seisei / sese
    せいせい
punitive expedition to the west
(noun/participle) (hist) western expedition; military campaign to the west

西戎

see styles
xī róng
    xi1 rong2
hsi jung
 seijuu / seju
    せいじゅう
the Xirong, an ancient ethnic group of Western China from the Zhou Dynasty onwards; Xionites (Central Asian nomads)
(hist) Xirong; Rong; inhabitants of the extremities of China as early as the Shang dynasty (1765-1122 BCE); barbarians to the west

西方

see styles
xī fāng
    xi1 fang1
hsi fang
 seihou(p); saihou; nishigata / seho(p); saiho; nishigata
    せいほう(P); さいほう; にしがた
the West; the Occident; Western countries
(1) western direction; (2) (さいほう only) (abbreviation) {Buddh} (See 西方浄土) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise); (3) (にしがた only) {MA} western fighter in a match (e.g. sumo); (surname) Yomo
The west, especially Amitābha's Western Pure Land. 西方淨土, Sukhāvāti or Paradise西方極樂世界, to which Amitābha is the guide and welcomer 西方接引.

西洋

see styles
xī yáng
    xi1 yang2
hsi yang
 seiyou / seyo
    せいよう
the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional)
(See 東洋・1) the West; the Occident; Western countries; (surname) Seiyou

西端

see styles
xī duān
    xi1 duan1
hsi tuan
 seitan / setan
    せいたん
western extremity
western edge (e.g. of city); west side; (surname) Nishiberi

西部

see styles
xī bù
    xi1 bu4
hsi pu
 seibu / sebu
    せいぶ
western part
(1) western part; the west (of a region); (2) the West (United States); (surname) Nishibe

中西部

see styles
zhōng xī bù
    zhong1 xi1 bu4
chung hsi pu
 chuuseibu / chusebu
    ちゅうせいぶ
midwest
(1) middle west; (2) Midwest (United States)

西王母

see styles
xī wáng mǔ
    xi1 wang2 mu3
hsi wang mu
 seioubo / seobo
    せいおうぼ
Xi Wangmu, Queen Mother of the West, keeper of the peaches of immortality; popularly known as 王母娘娘
Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)

東西南北


东西南北

see styles
dōng xī nán běi
    dong1 xi1 nan2 bei3
tung hsi nan pei
 touzainanboku / tozainanboku
    とうざいなんぼく
east west south north
(yoji) east, west, south and north


see styles
duì
    dui4
tui
 da
    だ
to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing swamp; ☱
dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west); (given name) Tooru

see styles
yòu
    you4
yu
 migi
    みぎ
(bound form) right; right-hand side; (bound form) (politics) right of center; (bound form) (old) west; (literary) the right side as the side of precedence
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 左・1) right; right-hand side; (2) right hand; (noun - becomes adjective with の) (3) the above (in a piece of vertical writing); above-mentioned; (4) the right (wing); rightist; (female given name) Yū
dakṣiṇa. The right hand, on the right, e. g.


see styles
ào
    ao4
ao
 fukashi
    ふかし
obscure; mysterious
(out-dated kanji) interior; inner part; inside; (surname) Fukashi
[奥] South-west corner where were the lares; retired, quiet; abstruse, mysterious; blended; warm; translit. au.

see styles
gēng
    geng1
keng
 kanoe; kou / kanoe; ko
    かのえ; こう
age; seventh of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; seventh in order; letter "G" or Roman "VII" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; ancient Chinese compass point: 255°; hepta
7th in rank; seventh sign of the Chinese calendar; (surname, given name) Kō
Age; change; west; to reward; the seventh of the ten celestial stems.

see styles

    xu1
hsü
 inu
    いぬ
11th earthly branch: 7-9 p.m., 9th solar month (8th October-6th November), year of the Dog; ancient Chinese compass point: 300°
(1) the Dog (eleventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 戌の刻) hour of the Dog (around 8pm, 7-9pm, or 8-10pm); (3) (obsolete) west-northwest; (4) (obsolete) ninth month of the lunar calendar; (given name) Mamoru
The hour from 7-9 p. m.; translit. śū, śu.

see styles
dié
    die2
tieh
the declining sun in the west

see styles
tiǎo
    tiao3
t`iao
    tiao
(literary) the appearance of the moon in the west at the end of a lunar month

see styles
 jou / jo
    じょう
(n,ctr) (1) article (in a document); clause; section; provision; (counter) (2) counter for lines, stripes, streaks, rays, etc.; (conjunction) (3) (as とは言い条) although; though; (conjunction) (4) (used in letters) since; as; because; inasmuch as; (5) (hist) (See 条坊制) jō; north-south division of an imperial city consisting of west-east streets and their corresponding wards (in the jō-bō system); (given name) Nagashi

see styles
ào
    ao4
ao
 oku
    おく
deep bay; cove; harbor
open sea; (personal name) Oku
The south-west corner of a hall where the lares were kept; secluded, deep, profound, mysterious.

see styles
shēn
    shen1
shen
 saru
    さる
to extend; to state; to explain; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey; ancient Chinese compass point: 240°
(1) the Monkey (ninth sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 申の刻) hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm); (3) (obsolete) west-southwest; (4) (obsolete) 7th month of the lunar calendar; (surname) Suu
To draw out, stretch, extend, expand; notify, report: quote.

see styles
bīn
    bin1
pin
 Hin
variant of 彬[bin1]
The ancient state of Bin, south-west Shanxi; translit. p, e. g. in Pūrṇamaitrāyaṇīputra 邠祁文陀弗, Anāthapiṇḍada 阿那邠抵, etc.

see styles
jiān
    jian1
chien
see 犂靬[Li2 jian1], Han dynasty name for countries in far West

一荘

see styles
 iichan / ichan
    イーチャン
{mahj} (See 半荘) one full game (consisting of east, south, west, and north rounds) (chi: yīzhuāng); (given name) Issō

七赤

see styles
 shichiseki
    しちせき
(See 九星) seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)

中埔

see styles
zhōng pǔ
    zhong1 pu3
chung p`u
    chung pu
Zhongpu or Chungpu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

中西

see styles
zhōng xī
    zhong1 xi1
chung hsi
 nakamura
    なかむら
China and the West; Chinese-Western
(personal name) Nakamura

五天

see styles
wǔ tiān
    wu3 tian1
wu t`ien
    wu tien
 goten
    ごてん
(surname) Goten
五天竺; The five regions of India, north, south, east, west, and central; v. 西域記.; (五天子) Five devas in the Garbhadhātumaṇḍala located in the north-east. Also 五乘居天 (or 五乘居衆 ); 五那含天子.

五方

see styles
wǔ fāng
    wu3 fang1
wu fang
the five regions: the east, south, west, north and center; all parts; China and the lands beyond its frontiers

五智

see styles
wǔ zhì
    wu3 zhi4
wu chih
 gochi
    ごち
(place-name, surname) Gochi
The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting.

五色

see styles
wǔ sè
    wu3 se4
wu se
 goshiki; goshoku
    ごしき; ごしょく
multicolored; the rainbow; garish
(1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki
The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas.

伊水

see styles
yī shuǐ
    yi1 shui3
i shui
Yi river in west Henan, tributary of North Luo river 洛河|洛河[Luo4 he2]

伊賀

see styles
 iga
    いが
(hist) Iga (former province located in the west of present-day Mie Prefecture); (surname) Igasaki

伽師


伽师

see styles
jiā shī
    jia1 shi1
chia shih
Peyzivat nahiyisi (Peyziwat county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang

伽耶

see styles
qié yé
    qie2 ye2
ch`ieh yeh
    chieh yeh
 kaya
    かや
(female given name) Kaya; (place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea)
伽邪; 伽闍 Gayā. (1) A city of Magadha, Buddhagayā (north-west of present Gaya), near which Śākyamuni became Buddha. (2) Gaja, an elephant. (3) 伽耶山 Gajaśirṣa, Elephant's Head Mountain; two are mentioned, one near "Vulture Peak", one near the Bo-tree. (4) kāya, the body.

信越

see styles
 shinetsu
    しんえつ
region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo; Nagano and Niigata; (place-name, surname) Shin'etsu

偏西

see styles
piān xī
    pian1 xi1
p`ien hsi
    pien hsi
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day)

備中


备中

see styles
bèi zhōng
    bei4 zhong1
pei chung
 bicchuu / bicchu
    びっちゅう
remarks
(hist) Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture); (surname) Binnaka

僬僥


僬侥

see styles
jiāo yáo
    jiao1 yao2
chiao yao
legendary dwarfs in the west of China; (by extension) barbarians in the southwest of China

兩德


两德

see styles
liǎng dé
    liang3 de2
liang te
two Germanies; refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)

六合

see styles
liù hé
    liu4 he2
liu ho
 rikugou / rikugo
    りくごう
the six directions (north, south, east, west, up, down); the whole country; the universe; everything under the sun
the universe; the cosmos; (place-name) Rokugou
six combinations

六方

see styles
liù fāng
    liu4 fang1
liu fang
 roppou / roppo
    ろっぽう
hexagonal
(1) the six directions (north, south, east, west, up, and down); (prefix) (2) hexagonal; (place-name) Roppou
The six directions— E. W. N. S. above and below.

六白

see styles
 roppaku
    ろっぱく
(See 九星) sixth of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and north-west); (place-name) Rokubaku

六腳


六脚

see styles
liù jiǎo
    liu4 jiao3
liu chiao
Liujiao or Liuchiao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

化土

see styles
huà tǔ
    hua4 tu3
hua t`u
    hua tu
 kedo
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions.

区快

see styles
 kukai
    くかい
(abbreviation) (See 区間快速) Regional Rapid Service (JR West); Section Rapid Service

十方

see styles
shí fāng
    shi2 fang1
shih fang
 jippou / jippo
    じっぽう
(1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up and down); (2) all directions; everywhere; (place-name) Toohou
The ten directions of space, i.e. the eight points of the compass and the nadir and zenith. There is a Buddha for each direction 十方十佛.

和洋

see styles
 wayou / wayo
    わよう
Japan and the West; Japanese style and Western style; (given name) Kazuhiro

喀什

see styles
kā shí
    ka1 shi2
k`a shih
    ka shih
 kashugaru
    カシュガル
Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan
(place-name) Kashgar (China)

喝捍

see styles
hē hàn
    he1 han4
ho han
 Katsukan
Gahan, an ancient kingdom, also called 東安國, i.e. Eastern Parthia, west of Samarkand, now a district of Bukhara.

嘉義


嘉义

see styles
jiā yì
    jia1 yi4
chia i
 kagi
    かぎ
Chiayi, a city and county in west Taiwan
(surname, female given name) Kagi; (place-name) Chiayi (Jiayi), city and county in central Taiwan

四方

see styles
sì fāng
    si4 fang1
ssu fang
 shihou(p); yomo; yohou / shiho(p); yomo; yoho
    しほう(P); よも; よほう
four-way; four-sided; in all directions; everywhere
(1) the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions; (2) (しほう, よほう only) surroundings; (3) (しほう only) many countries; the whole world; (4) (よも only) all around; here and there; (5) (しほう, よほう only) square; quadrilateral; four-sided figure; (6) four sides (of a square); (surname) Yomono
The four quarters of the compass; a square, square; the E. is ruled by Indra, S. by Yama, W. by Varuṇa, and N. by Vaiśramaṇa; the N. E. is ruled by 伊舍尼 Iśāna, S. E. by 護摩 Homa, S. W. by 涅哩底 Nirṛti, and the N. W. by 嚩瘐 Varuṇa.

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

坤甸

see styles
kūn diàn
    kun1 dian4
k`un tien
    kun tien
Pontianak city, capital of West Kalimantan, Indonesia

大埔

see styles
dà bù
    da4 bu4
ta pu
Dabu County in Meizhou 梅州[Mei2 zhou1], Guangdong; Tai Po district of New Territories, Hong Kong; Dabu or Tabu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

大林

see styles
dà lín
    da4 lin2
ta lin
 tairin
    たいりん
Dalin or Talin Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(given name) Tairin

大空

see styles
dà kōng
    da4 kong1
ta k`ung
    ta kung
 oozora
    おおぞら
wide open sky; the blue; heavens; firmament; (male given name) Masataka
The great void, or the Mahāyāna parinirvāṇa, as being more complete and final than the nirvāṇa of Hīnayāna. It is used in the Shingon sect for the great immaterial or spiritual wisdom, with its esoteric symbols; its weapons, such as the vajra; its samādhis; its sacred circles, or maṇḍalas, etc. It is used also for space, in which there is neither east, west, north, nor south.

娘娘

see styles
niáng niang
    niang2 niang5
niang niang
 nyannyan
    ニャンニャン
queen; empress; imperial concubine; Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West; mother; aunt
Niangniang (chi:); Chinese goddess

嫓摩

see styles
pì mó
    pi4 mo2
p`i mo
    pi mo
Bhīmā, terrible, fearful; name of Śiva' s wife. 'A city west of Khoten noted for a Buddha-statue, which had transported itself thither from Udjyana.' Eitel. Xuanzang's Pimo. v. 毗.

安芸

see styles
 aki
    あき
(hist) Aki (former province located in the west of present-day Hiroshima Prefecture); (surname) Agei

寶王


宝王

see styles
bǎo wáng
    bao3 wang2
pao wang
 hōō
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels.

対屋

see styles
 tainoya
    たいのや
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

尾張

see styles
 owari
    おわり
(hist) Owari (former province located in the west of present-day Aichi Prefecture); (place-name, surname) Owari

岩代

see styles
 iwashiro
    いわしろ
(hist) Iwashiro (former province located in the west of present-day Fukushima Prefecture); (place-name, surname) Iwashiro

巴楚

see styles
bā chǔ
    ba1 chu3
pa ch`u
    pa chu
Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang

帝相

see styles
dì xiàng
    di4 xiang4
ti hsiang
 Taisō
Indra-dhvaja, a Buddha 'said to have been a contemporary of Śākyamuni, living south-west of our universe, an incarnation of the seventh son of Mahābhijñajñānabhibhū.' Eitel.

彰化

see styles
zhāng huà
    zhang1 hua4
chang hua
 janhowa
    ジャンホワ
Zhanghua or Changhua city and county in west Taiwan
(place-name) Changhua (Taiwan)

征西

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(noun/participle) (hist) western expedition; military campaign to the west

悟淨


悟净

see styles
wù jìng
    wu4 jing4
wu ching
Sha Wujing, character from the Journey to the West

悟能

see styles
wù néng
    wu4 neng2
wu neng
Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)

拜城

see styles
bài chéng
    bai4 cheng2
pai ch`eng
    pai cheng
Bay nahiyisi (Baicheng county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang

敖廣


敖广

see styles
áo guǎng
    ao2 guang3
ao kuang
Ao Guang, Dragon King of the East Sea, character in Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

敖閏


敖闰

see styles
áo rùn
    ao2 run4
ao jun
Dragon King of the West Sea, Ao Run, also Ao Ji (敖吉)

新和

see styles
xīn hé
    xin1 he2
hsin ho
 yoshikazu
    よしかず
Toqsu nahiyisi (Xinhe county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang
(given name) Yoshikazu

新港

see styles
xīn gǎng
    xin1 gang3
hsin kang
 shinminato
    しんみなと
Xingang or Hsinkang Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(place-name) Shinminato

斷橋


断桥

see styles
duàn qiáo
    duan4 qiao2
tuan ch`iao
    tuan chiao
The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou)

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

朴子

see styles
pú zǐ
    pu2 zi3
p`u tzu
    pu tzu
 bokushi
    ぼくし
Puzi or Putzu City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(personal name) Bokushi

東石


东石

see styles
dōng shí
    dong1 shi2
tung shih
 higashiishi / higashishi
    ひがしいし
Dongshi or Tungshih Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(surname) Higashiishi

東西


东西

see styles
dōng xi
    dong1 xi5
tung hsi
 touzai(p); higashinishi(ok) / tozai(p); higashinishi(ok)
    とうざい(P); ひがしにし(ok)
thing; stuff; person; CL:個|个[ge4],件[jian4]
(noun - becomes adjective with の) (1) east and west; (noun - becomes adjective with の) (2) Orient and Occident; East and West; (interjection) (3) (とうざい only) (abbreviation) (See 東西東西) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll-up, roll-up; (surname) Tōnishi
east and west

柯坪

see styles
kē píng
    ke1 ping2
k`o p`ing
    ko ping
Kelpin nahiyisi (Kelpin county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang

梅山

see styles
méi shān
    mei2 shan1
mei shan
 baizan
    ばいざん
Meishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
(given name) Baizan

梵相

see styles
fàn xiàng
    fan4 xiang4
fan hsiang
 Bonsō
Brahmadhvaja, one of the sons of Mahābhijña; his Buddha domain is south-west of our universe.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567>

This page contains 100 results for "West" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary