Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2099 total results for your Wes search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

北威州

see styles
běi wēi zhōu
    bei3 wei1 zhou1
pei wei chou
North Rhine-Westphalia, Germany

北洋軍


北洋军

see styles
běi yáng jun
    bei3 yang2 jun1
pei yang chün
north China army, a modernizing Western-style army set up during late Qing, and a breeding ground for the Northern Warlords after the Qinghai revolution

北西部

see styles
 hokuseibu / hokusebu
    ほくせいぶ
northwestern part; the northwest

十二宮


十二宫

see styles
shí èr gōng
    shi2 er4 gong1
shih erh kung
 juunikyuu / junikyu
    じゅうにきゅう
the twelve equatorial constellations or signs of the zodiac in Western astronomy and astrology, namely: Aries 白羊[Bai2 yang2], Taurus 金牛[Jin4 niu2], Gemini 雙子|双子[Shuang1 zi3], Cancer 巨蟹[Ju4 xie4], Leo 獅子|狮子[Shi1 zi3], Virgo 室女[Shi4 nu:3], Libra 天秤[Tian1 cheng4], Scorpio 天蠍|天蝎[Tian1 xie1], Sagittarius 人馬|人马[Ren2 ma3], Capricorn 摩羯[Mo2 jie2], Aquarius 寶瓶|宝瓶[Bao3 ping2], Pisces 雙魚|双鱼[Shuang1 yu2]
constellations of the zodiac
The twelve zodiacal mansions: east-gemini 夫婦 or 雙女; aries 羊; taurus 牛; west-libra 秤; scorpio 蝎; Sagittarius 弓 or人馬; south―aquarius 甁; pisces 魚; capri-cornus 密牛; north―cancer螃蟹; leo 獅子; virgo (or twin maidens 雙女). They are used in the vajradhātu group of the Garbhadhātu maṇḍala, E.W.S.N.

千里竹

see styles
 nezasa
    ねざさ
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)

卓蘭鎮


卓兰镇

see styles
zhuó lán zhèn
    zhuo2 lan2 zhen4
cho lan chen
Zhuolan or Cholan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

協約國


协约国

see styles
xié yuē guó
    xie2 yue1 guo2
hsieh yüeh kuo
Allies; entente (i.e. Western powers allied to China in WW1)

南々西

see styles
 nannansei / nannanse
    なんなんせい
south-southwest; south-south-west

南南西

see styles
 nannansei / nannanse
    なんなんせい
south-southwest; south-south-west

南莊鄉


南庄乡

see styles
nán zhuāng xiāng
    nan2 zhuang1 xiang1
nan chuang hsiang
township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

南蛮人

see styles
 nanbanjin
    なんばんじん
(hist) (orig. used from the Muromachi to the Edo period) Western European (esp. the Spanish and the Portuguese); southern barbarian

南西部

see styles
 nanseibu / nansebu
    なんせいぶ
southwestern part; the southwest

南部弁

see styles
 nanbuben
    なんぶべん
Nambu dialect (spoken in western Aomori)

印古什

see styles
yìn gǔ shí
    yin4 gu3 shi2
yin ku shih
Ingushetia, republic in southwestern Russia

古典樂


古典乐

see styles
gǔ diǎn yuè
    gu3 dian3 yue4
ku tien yüeh
classical music (mainly Western)

司厨士

see styles
 shichuushi / shichushi
    しちゅうし
(1) chef (Western cuisine); (2) (archaism) cook or waiter on a ship

司馬炎


司马炎

see styles
sī mǎ yán
    si1 ma3 yan2
ssu ma yen
Sima Yan (236-290), founder and first emperor (265-290) of the Western Jin dynasty 西晉|西晋[Xi1 Jin4], posomethingumous name 晉武帝|晋武帝[Jin4 Wu3di4]

吊車尾


吊车尾

see styles
diào chē wěi
    diao4 che1 wei3
tiao ch`e wei
    tiao che wei
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last

向西南

see styles
xiàng xī nán
    xiang4 xi1 nan2
hsiang hsi nan
southwestward

吳承恩


吴承恩

see styles
wú chéng ēn
    wu2 cheng2 en1
wu ch`eng en
    wu cheng en
Wu Cheng'en (1500-1582), author (or compiler) of novel Journey to the West 西遊記|西游记

周幽王

see styles
zhōu yōu wáng
    zhou1 you1 wang2
chou yu wang
King You of Zhou (795-771 BC), last king of Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1]

周成王

see styles
zhōu chéng wáng
    zhou1 cheng2 wang2
chou ch`eng wang
    chou cheng wang
King Cheng of Zhou (1055-1021 BC), reigned 1042-1021 BC as the 2nd king of Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], son of King Wu of Zhou 周武王[Zhou1 Wu3 wang2]

周文王

see styles
zhōu wén wáng
    zhou1 wen2 wang2
chou wen wang
King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099-1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] the first Zhou dynasty king

周武王

see styles
zhōu wǔ wáng
    zhou1 wu3 wang2
chou wu wang
King Wu of Zhou (-1043), personal name Ji Fa 姬發|姬发, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC

呾羅斯


呾罗斯

see styles
dá luó sī
    da2 luo2 si1
ta lo ssu
 Tarashi
Talas, or Taras; '(1) an ancient city in Turkestan 150 li west of Ming bulak (according to Xuanzang). (2) A river which rises on the mountains west of Lake Issikoul and flows into a large lake to the north-west.' Eitel.

和洋中

see styles
 wayouchuu / wayochu
    わようちゅう
Japanese, Western and Chinese (cuisine)

和洋室

see styles
 wayoushitsu / wayoshitsu
    わようしつ
hotel room with both Western and Japanese elements (usu. with Western-style beds and a separate tatami-floored living area)

和漢洋

see styles
 wakanyou / wakanyo
    わかんよう
Japan, China and the West; Japanese, Chinese and Western learning

和田市

see styles
hé tián shì
    he2 tian2 shi4
ho t`ien shih
    ho tien shih
Hotan, a major oasis town in southwestern Xinjiang

唐三藏

see styles
táng sān zàng
    tang2 san1 zang4
t`ang san tsang
    tang san tsang
 Tō Sanzō
Tripitaka, the central character of the 16th century novel "Journey to the West" 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4], based on the monk Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664)
trepiṭaka of the Tang

喀什市

see styles
kā shí shì
    ka1 shi2 shi4
k`a shih shih
    ka shih shih
Qeshqer Shehiri (Kashgar city) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan

嘉定區


嘉定区

see styles
jiā dìng qū
    jia1 ding4 qu1
chia ting ch`ü
    chia ting chü
Jiading district of northwest Shanghai

嘉峪關


嘉峪关

see styles
jiā yù guān
    jia1 yu4 guan1
chia yü kuan
Jiayu Pass in Gansu, at the western terminus of the Great Wall; Jiayuguan prefecture-level city in Gansu

嘉義縣


嘉义县

see styles
jiā yì xiàn
    jia1 yi4 xian4
chia i hsien
Jiayi or Chiayi County in west Taiwan

四大護


四大护

see styles
sì dà hù
    si4 da4 hu4
ssu ta hu
 shidaigo
The guardian devas of the four quarters: south 金剛無勝結護; east 無畏結護; north 懷諸怖結護; and west 難降伏結護. The 四大佛護院 is the thirteenth group of the Garbhadhātu.

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

四川省

see styles
sì chuān shěng
    si4 chuan1 sheng3
ssu ch`uan sheng
    ssu chuan sheng
 shisenshou / shisensho
    しせんしょう
Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川[Chuan1] or 蜀[Shu3], capital Chengdu 成都[Cheng2 du1]
(See 四川・しせん) Sichuan (China); Szechuan; Szechwan; (place-name) Sichuan (China); Szechuan; Szechwan

圓白菜


圆白菜

see styles
yuán bái cài
    yuan2 bai2 cai4
yüan pai ts`ai
    yüan pai tsai
round white cabbage (i.e. Western cabbage)

城西區


城西区

see styles
chéng xī qū
    cheng2 xi1 qu1
ch`eng hsi ch`ü
    cheng hsi chü
west city district; Chengxi district of Xining city 西寧市|西宁市[Xi1 ning2 shi4], Qinghai

墨付鮫

see styles
 sumitsukizame; sumitsukizame
    すみつきざめ; スミツキザメ
(kana only) (See ホワイトチークシャーク) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)

壤塘縣


壤塘县

see styles
rǎng táng xiàn
    rang3 tang2 xian4
jang t`ang hsien
    jang tang hsien
Zamthang County in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1ba4 Zang4zu2 Qiang1zu2 Zi4zhi4zhou1], northwest Sichuan

外来語

see styles
 gairaigo
    がいらいご
{ling} loanword (in Japanese, esp. those of Western origin); foreign-origin word

夢揭釐


梦揭厘

see styles
mèng qì lí
    meng4 qi4 li2
meng ch`i li
    meng chi li
 Mukeiri
Moṅgali, or Maṅgala, ancient capital of Udyāna, the present Manglavor on the left bank of the Swat, a trans-Indus State west of Kashmir.

大刀會


大刀会

see styles
dà dāo huì
    da4 dao1 hui4
ta tao hui
Great Sword Society, an offshoot of the White Lotus in the late Qing dynasty, involved in anti-Western activity at the time of the Boxer rebellion

大埔鄉


大埔乡

see styles
dà pǔ xiāng
    da4 pu3 xiang1
ta p`u hsiang
    ta pu hsiang
Dapu or Tabu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

大寮鄉


大寮乡

see styles
dà liáo xiāng
    da4 liao2 xiang1
ta liao hsiang
Taliao township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

大庾嶺


大庾岭

see styles
dà yǔ lǐng
    da4 yu3 ling3
ta yü ling
Dayu mountain range between southwest Jiangxi and Guangdong

大林鎮


大林镇

see styles
dà lín zhèn
    da4 lin2 zhen4
ta lin chen
Dalin or Talin Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

大樹鄉


大树乡

see styles
dà shù xiāng
    da4 shu4 xiang1
ta shu hsiang
Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

大湖鄉


大湖乡

see styles
dà hú xiāng
    da4 hu2 xiang1
ta hu hsiang
Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

大社鄉


大社乡

see styles
dà shè xiāng
    da4 she4 xiang1
ta she hsiang
Tashe township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

天台山

see styles
tiān tāi shān
    tian1 tai1 shan1
t`ien t`ai shan
    tien tai shan
 tendaizan
    てんだいざん
Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1]
(personal name) Tendaizan
The Tiantai or Heavenly Terrace mountain, the location of the Tiantai sect; its name is attributed to the 三台 six stars at the foot of Ursa Major, under which it is supposed to be, but more likely because of its height and appearance. It gives its name to a xian 縣 in the Zhejiang taizhou 浙江台州 prefecture, south-west of Ningbo. The monastery, or group of monasteries, was founded there by 智顗 Zhiyi, who is known as 天台大師.

天文方

see styles
 tenmonkata
    てんもんかた
(hist) Edo-period office in charge of compiling the traditional calendar, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc.

太保市

see styles
tài bǎo shì
    tai4 bao3 shi4
t`ai pao shih
    tai pao shih
Taibao or Taipao City in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

太液池

see styles
tài yè chí
    tai4 ye4 chi2
t`ai yeh ch`ih
    tai yeh chih
area to the west of the Forbidden City, now divided into Zhongnanhai and Beihai

奢羯羅


奢羯罗

see styles
shē jié luó
    she1 jie2 luo2
she chieh lo
 Shakara
Śākala, the ancient capital of Takka and (under Mihirakula) of the whole Punjab; the Sagala of Ptolemy; Eitel gives it as the present village of Sanga a few miles south-west of Amritsar, but this is doubtful.

奴智鮫

see styles
 dochizame; dochizame
    どちざめ; ドチザメ
(kana only) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)

如意棒

see styles
 nyoibou / nyoibo
    にょいぼう
(from the 16th century Chinese novel "Journey to the West") magic staff

妙法堂

see styles
miào fǎ táng
    miao4 fa3 tang2
miao fa t`ang
    miao fa tang
 myōhō dō
善法堂 The hall of wonderful dharma, situated in the south-west corner of the Trāyastriṃśas heaven, v. 忉, where the thirty-three devas discuss whether affairs are according to law or truth or the contrary.

威州鎮


威州镇

see styles
wēi zhōu zhèn
    wei1 zhou1 zhen4
wei chou chen
Weizhou town, seat of Wenchuan county 汶川縣|汶川县[Wen4 chuan1 xian4] in northwest Sichuan

子合國


子合国

see styles
zǐ hé guó
    zi3 he2 guo2
tzu ho kuo
 Shigōkoku
Kukyar, Kokyar, or Kukejar, a country west of Khotan, 1,000 li from Kashgar, perhaps Yarkand.

孫行者


孙行者

see styles
sūn xíng zhě
    sun1 xing2 zhe3
sun hsing che
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

安樂國


安乐国

see styles
ān lè guó
    an1 le4 guo2
an le kuo
 anraku koku
or安樂淨土 Amitābha's Happy Land in the western region, which is his domain; it is also called 安養淨土 or 淨刹, Pure Land of Tranquil Nourishment.

寶山鄉


宝山乡

see styles
bǎo shān xiāng
    bao3 shan1 xiang1
pao shan hsiang
Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan

対の屋

see styles
 tainoya
    たいのや
side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)

小金縣


小金县

see styles
xiǎo jīn xiàn
    xiao3 jin1 xian4
hsiao chin hsien
Xiaojin County (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture 阿壩藏族羌族自治州|阿坝藏族羌族自治州[A1 ba4 Zang4 zu2 Qiang1 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Sichuan

尖石鄉


尖石乡

see styles
jiān shí xiāng
    jian1 shi2 xiang1
chien shih hsiang
Jianshi or Chienshih township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan

局女郎

see styles
 tsubonejorou / tsubonejoro
    つぼねじょろう
prostitute of the lowest class (Edo period)

山の手

see styles
 yamanote
    やまのて
(1) hilly section of a city (usu. residential); Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (2) place near the mountains; (place-name) Yamanote

山口縣


山口县

see styles
shān kǒu xiàn
    shan1 kou3 xian4
shan k`ou hsien
    shan kou hsien
Yamaguchi prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]

山母子

see styles
 yamahahako; yamahahako
    やまははこ; ヤマハハコ
(kana only) western pearly everlasting (Anaphalis margaritacea); pearly everlasting

岡山縣


冈山县

see styles
gāng shān xiàn
    gang1 shan1 xian4
kang shan hsien
Okayama prefecture in southwest of Japan's main island Honshū 本州[Ben3 zhou1]

岡山鎮


冈山镇

see styles
gāng shān zhèn
    gang1 shan1 zhen4
kang shan chen
Kangshan town in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

岳普湖

see styles
yuè pǔ hú
    yue4 pu3 hu2
yüeh p`u hu
    yüeh pu hu
Yopurgha nahiyisi (Yopurga county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang

峨眉鄉


峨眉乡

see styles
é méi xiāng
    e2 mei2 xiang1
o mei hsiang
Emei township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan

己惚鏡

see styles
 unuborekagami
    うぬぼれかがみ
(irregular okurigana usage) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)

巴楚縣


巴楚县

see styles
bā chǔ xiàn
    ba1 chu3 xian4
pa ch`u hsien
    pa chu hsien
Maralbeshi nahiyisi (Maralbexi county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang

巴羅克


巴罗克

see styles
bā luó kè
    ba1 luo2 ke4
pa lo k`o
    pa lo ko
baroque (period in Western art history) (loanword)

巽他語


巽他语

see styles
xùn tā yǔ
    xun4 ta1 yu3
hsün t`a yü
    hsün ta yü
Sunda language, used in West Java province in Indonesia

布袋鎮


布袋镇

see styles
bù dài zhèn
    bu4 dai4 zhen4
pu tai chen
Budai or Putai Town in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

帥呆了


帅呆了

see styles
shuài dāi le
    shuai4 dai1 le5
shuai tai le
awesome; brilliant; magnificent

序の口

see styles
 jonokuchi
    じょのくち
(1) the beginning (as in "this is only the beginning"); (2) (sumo) lowest division in sumo

序二段

see styles
 jonidan
    じょにだん
jonidan (second lowest) division

廣安門


广安门

see styles
guǎng ān mén
    guang3 an1 men2
kuang an men
Guanganmen in Xuanwu 宣武區|宣武区 district of southwest Beijing

廣目天


广目天

see styles
guǎng mù tiān
    guang3 mu4 tian1
kuang mu t`ien
    kuang mu tien
 Kōmokuten
Virupaksa (on of the Four Heavenly Kings)
The wide-eyed deva, Virūpākṣa, diversely-eyed, having deformed eyes, an epithet of Śiva, as represented with three eyes; name of one of the four Mahārājas, he who guards the west.

建塘鎮


建塘镇

see styles
jiàn táng zhèn
    jian4 tang2 zhen4
chien t`ang chen
    chien tang chen
Jiantang, capital of Dêqên or Diqing Tibetan Autonomous Prefecture 迪慶藏族自治州|迪庆藏族自治州[Di2 qing4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], northwest Yunnan

彌陀鄉


弥陀乡

see styles
mí tuó xiāng
    mi2 tuo2 xiang1
mi t`o hsiang
    mi to hsiang
Mituo or Mito township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan

彰化市

see styles
zhāng huà shì
    zhang1 hua4 shi4
chang hua shih
Zhanghua or Changhua city in west Taiwan, capital of Changhua county

彰化縣


彰化县

see styles
zhāng huà xiàn
    zhang1 hua4 xian4
chang hua hsien
Zhanghua or Changhua County in west Taiwan

後龍鎮


后龙镇

see styles
hòu lóng zhèn
    hou4 long2 zhen4
hou lung chen
Houlung town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan

御詰め

see styles
 otsume
    おつめ
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master

德宏州

see styles
dé hóng zhōu
    de2 hong2 zhou1
te hung chou
abbr. for 德宏傣族景頗族自治州|德宏傣族景颇族自治州, Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture in west Yunnan surrounded on three sides by Myanmar (Burma)

怒江州

see styles
nù jiāng zhōu
    nu4 jiang1 zhou1
nu chiang chou
abbr. for 怒江傈僳族自治州, Nujiang Lisu autonomous prefecture in northwest Yunnan, capital Liuku or Lutku 六庫鎮|六库镇[Liu4 ku4 zhen4]

恩施縣


恩施县

see styles
ēn shī xiàn
    en1 shi1 xian4
en shih hsien
Enshi county in southwest Hubei

懈慢國


懈慢国

see styles
xiè màn guó
    xie4 man4 guo2
hsieh man kuo
 keman koku
懈慢界 A country that lies between this world and the Western Paradise, in which those who are reborn become slothful and proud, and have no desire to be reborn in Paradise.

成都市

see styles
chéng dū shì
    cheng2 du1 shi4
ch`eng tu shih
    cheng tu shih
Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China

技術力

see styles
 gijutsuryoku
    ぎじゅつりょく
(1) technical prowess; technical ability; technical finesse; (2) technological prowess; technological capabilities

拉達克


拉达克

see styles
lā dá kè
    la1 da2 ke4
la ta k`o
    la ta ko
Ladakh, the eastern part of Jammu and Kashmir in northwest India, adjacent to Kashmir and Tibet, know as "Little Tibet"

拘尸那

see styles
jū shin à
    ju1 shin1 a4
chü shin a
 Kushina
Kuśinagara; 拘尸那竭 or拘尸那揚羅; 拘夷那竭 (or 倶夷那竭); 倶尸那; 究施 a city identified by Professor Vogel with Kasiah, 180 miles north-west of Patna, 'capital city of the Mallas' (M. W.); the place where Śākyamuni died; 'so called after the sacred Kuśa grass.' Eitel. Not the same as Kuśāgārapura, v. 矩.

拘理迦

see styles
jū lǐ jiā
    ju1 li3 jia1
chü li chia
 Kurika
Kulika. 'A city 9 li south-west of Nālanda in Magadha.' Eitel.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Wes" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary