Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2618 total results for your Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

駆風薬

see styles
 kufuuyaku / kufuyaku
    くふうやく
carminative; gripe water

高低潮

see styles
gāo dī cháo
    gao1 di1 chao2
kao ti ch`ao
    kao ti chao
the tide; high and low water

高圧水

see styles
 kouatsusui / koatsusui
    こうあつすい
high-pressure water

高潮線

see styles
 kouchousen / kochosen
    こうちょうせん
high-water mark

高野聖

see styles
 kouyahijiri / koyahijiri
    こうやひじり
(1) Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk); (2) (kana only) (See 田鼈) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)

鬱持迦

see styles
yù chí jiā
    yu4 chi2 jia1
yü ch`ih chia
    yü chih chia
water

魚水情


鱼水情

see styles
yú shuǐ qíng
    yu2 shui3 qing2
yü shui ch`ing
    yü shui ching
close relationship as between fish and water

鳳眼蘭


凤眼兰

see styles
fèng yǎn lán
    feng4 yan3 lan2
feng yen lan
water hyacinth

鹿威し

see styles
 shishiodoshi
    ししおどし
(kana only) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied (orig. used for keeping birds and wildlife away)

麝香水

see styles
 jakousui / jakosui
    じゃこうすい
musk water; musk scent

黒慈姑

see styles
 kuroguwai; kuroguwai
    くろぐわい; クログワイ
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)

點茶湯

see styles
diǎn chá tāng
    dian3 cha2 tang1
tien ch`a t`ang
    tien cha tang
offering of tea or boiled water

龍華會


龙华会

see styles
lóng huā huì
    long2 hua1 hui4
lung hua hui
Maitreya's assembly under the 龍華樹 dragon-flower tree for preaching the Buddha-truth. The eight of the fourth moon has been so called, an occasion when the images are washed with fragrant water, in connection with the expected Messiah.

龍骨車


龙骨车

see styles
lóng gǔ chē
    long2 gu3 che1
lung ku ch`e
    lung ku che
water wheel

あがり湯

see styles
 agariyu
    あがりゆ
clean hot bath water for rinsing

アメンボ

see styles
 amenbo
    アメンボ
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider

いさら井

see styles
 isarai
    いさらい
(archaism) small water spring

イバラモ

see styles
 ibaramo
    イバラモ
(kana only) spiny water nymph (Najas marina); spiny naiad; holly-leaved naiad

ウェーヴ

see styles
 weee
    ウェーヴ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェーブ

see styles
 weebu
    ウェーブ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェイヴ

see styles
 weiii / wei
    ウェイヴ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウェイブ

see styles
 weibu / webu
    ウェイブ
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV

ウォータ

see styles
 woota
    ウォータ
water

うたせ湯

see styles
 utaseyu
    うたせゆ
stream of water cascading onto one's back (in an onsen); pelting water; waterfall shower

オシザメ

see styles
 oshizame
    オシザメ
false catshark (species of deep water ground shark, Pseudotriakis microdon)

オニビシ

see styles
 onibishi
    オニビシ
(kana only) water caltrop (Trapa natans); water chestnut; caltrop

お水取り

see styles
 omizutori
    おみずとり
water-drawing ceremony (Toudaiji); rite of drawing sacred water

ガス入り

see styles
 gasuiri
    ガスいり
(can be adjective with の) (1) gas-filled (lamp, tube, counter, etc.); (2) (abbreviation) carbonated water

ガムシ科

see styles
 gamushika
    ガムシか
Hydrophilidae (insect family comprising water scavenger beetles)

カワタデ

see styles
 kawatade
    カワタデ
water pepper (Persicaria hydropiper f. aquaticum)

キャッチ

see styles
 kyacchi
    キャッチ
(noun/participle) (1) catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call); (noun/participle) (2) {baseb} catch; (3) shop tout; puller-in; (noun/participle) (4) catching (in swimming and boating); catching the water; (5) {baseb} (See キャッチャー) catcher; (6) (abbreviation) (colloquialism) (See キャッチホン) call waiting; (surname) Gatch

ギンザメ

see styles
 ginzame
    ギンザメ
(kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)

クマムシ

see styles
 kumamushi
    クマムシ
(kana only) water bear; tardigrades

コウホネ

see styles
 kouhone / kohone
    コウホネ
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)

ごほごほ

see styles
 gobogobo
    ごぼごぼ
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth)

ごま豆腐

see styles
 gomadoufu / gomadofu
    ごまどうふ
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu

ざーざー

see styles
 zaazaa / zaza
    ざーざー
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy rainfall; sound of rushing water; (2) (onomatopoeic or mimetic word) white noise sound

さばけ口

see styles
 sabakeguchi
    さばけぐち
(1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions)

じゅん菜

see styles
 junsai
    じゅんさい
(kana only) water shield (Brasenia schreberi)

シンショ

see styles
 shinsho
    シンショ
(kana only) (obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

スイレン

see styles
 suiren
    スイレン
(1) (kana only) water lily (any plant of genus Nymphaea); (2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)

スクーバ

see styles
 sukuuba / sukuba
    スクーバ
scuba; self-contained under-water breathing apparatus

スクイズ

see styles
 sukuizu
    スクイズ
(noun/participle) (1) {baseb} squeeze (play); (noun/participle) (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward

ずっぷり

see styles
 zuppuri
    ずっぷり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See どっぷり) completely submerged (e.g. in water); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) completely soaked (e.g. with rain)

ずぶずぶ

see styles
 zubuzubu
    ずぶずぶ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) deeply immersed (in water, mud, etc.); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pushing something deep inside a soft object; (3) (onomatopoeic or mimetic word) very drunk; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) soaked with water

スライダ

see styles
 suraida
    スライダ
(1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich)

ソーダ水

see styles
 soodasui
    ソーダすい
soda water

ダイジョ

see styles
 daijo
    ダイジョ
(kana only) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

タヒバリ

see styles
 tahibari
    タヒバリ
(kana only) water pipit (Anthus spinoletta)

たまり水

see styles
 tamarimizu
    たまりみず
stagnant water

ダム放流

see styles
 damuhouryuu / damuhoryu
    ダムほうりゅう
dam discharge (e.g. water)

ちろちろ

see styles
 chirochiro
    ちろちろ
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flicker (light); waver; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) trickle (water); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) glance at

つぎ足す

see styles
 tsugitasu
    つぎたす
(Godan verb with "su" ending) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish

デンショ

see styles
 densho
    デンショ
(kana only) (obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam

どうどう

see styles
 dododou / dododo
    ドゥドウ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow

ドクゼリ

see styles
 dokuzeri
    ドクゼリ
(kana only) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa)

ナイアス

see styles
 naiasu
    ナイアス
Naiad (water nymph) (gre: Naias); (personal name) Nias

ぬるま湯

see styles
 nurumayu
    ぬるまゆ
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful

ぱしゃり

see styles
 pashari
    ぱしゃり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a camera shutter; (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of water splashing

びちびち

see styles
 bichibichi
    びちびち
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery

ヒメビシ

see styles
 himebishi
    ヒメビシ
(kana only) Trapa incisa (species of plant closely related to the water caltrop)

ぶどう豆

see styles
 budoumame / budomame
    ぶどうまめ
(1) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (obscure) pea

ベニイモ

see styles
 beniimo / benimo
    ベニイモ
(1) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) Conus pauperculus (species of cone shell)

ホーズ湖

see styles
 hoozuko
    ホーズこ
(place-name) Hawes Water (lake)

ほぐし水

see styles
 hogushimizu
    ほぐしみず
(See 解す・ほぐす・1) water to add to packaged noodles (provided in a separate packet); softening water; loosening water

ポリニヤ

see styles
 poriniya
    ポリニヤ
polynya (rus: polyn'ya); area of open water surrounded by sea ice

ミジンコ

see styles
 mijinko
    ミジンコ
(kana only) water flea (Daphnia spp.)

ミズグモ

see styles
 mizugumo
    ミズグモ
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes

ヨウサイ

see styles
 yousai / yosai
    ヨウサイ
(kana only) water spinach (Ipomoea aquatica); river spinach; swamp morning glory; water convolvulus; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage; kangkong; (kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; kangkong

レモン水

see styles
 remonsui
    レモンすい
(1) lemon water; (2) (See レモネード) lemonade

わかし湯

see styles
 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

一味瀉甁


一味泻甁

see styles
yī wèi xiè píng
    yi1 wei4 xie4 ping2
i wei hsieh p`ing
    i wei hsieh ping
 ichimi shabyō
Completely, exhaustively, e.g. as water can be poured from one bottle to another without loss, so should be a master's pouring of the Law into the minds of his disciples.

一學就會


一学就会

see styles
yī xué jiù huì
    yi1 xue2 jiu4 hui4
i hsüeh chiu hui
to pick up (a skill) in a very short time; to take to something like a duck to water

一水四見


一水四见

see styles
yī shuǐ sì jiàn
    yi1 shui3 si4 jian4
i shui ssu chien
 issui shiken
The same water may be viewed in four ways— devas see it as bejewelled land, men as water, hungry ghosts as pus and blood, fish as a place to live in. Cf. 一境四心.

一清如水

see styles
yī qīng rú shuǐ
    yi1 qing1 ru2 shui3
i ch`ing ju shui
    i ching ju shui
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible

一潭死水

see styles
yī tán sǐ shuǐ
    yi1 tan2 si3 shui3
i t`an ssu shui
    i tan ssu shui
a pool of stagnant water; stagnant or listless condition

一葦の水

see styles
 ichiinomizu / ichinomizu
    いちいのみず
(exp,n) (rare) (See 一衣帯水) narrow strip of water

一衣帯水

see styles
 ichiitaisui / ichitaisui
    いちいたいすい
(yoji) (being separated only by a) narrow strip of water; narrow strait (channel, river)

一衣帶水


一衣带水

see styles
yī yī dài shuǐ
    yi1 yi1 dai4 shui3
i i tai shui
(separated only by) a narrow strip of water

七衆溺水


七众溺水

see styles
qī zhòng niào shuǐ
    qi1 zhong4 niao4 shui3
ch`i chung niao shui
    chi chung niao shui
 shichi shu deki sui
The seven types who fall into the waters of this life—the first is drowned, the seventh is a Buddha; the seven are icchantika, men amd devas, ordinary believers, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; also ca11ed 七衆人.

三官大帝

see styles
sān guān dà dì
    san1 guan1 da4 di4
san kuan ta ti
the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism)

三密六大

see styles
sān mì liù dà
    san1 mi4 liu4 da4
san mi liu ta
 sanmitsu rokudai
The three mystic things associated with the six elements, i.e. the mystic body is associated with earth, water, and fire; the mystic words with wind and space; the mystic mind with 識 cognition.

三種圓融


三种圆融

see styles
sān zhǒng yuán róng
    san1 zhong3 yuan2 rong2
san chung yüan jung
 sanshu enyū
Three kinds of unity or identity of (a) 事理 phenomena with "substance", e.g. waves and the water; (b) 事事 phenomena with phenomena, e.g. wave with wave; (c) 理理 substance with substance, e.g. water with water.

三輪世界


三轮世界

see styles
sān lún shì jiè
    san1 lun2 shi4 jie4
san lun shih chieh
 sanrin sekai
The three-wheel world, i.e. 風, 水, and 金輪. Every world is founded on a wheel of whirling wind; above this is one of water; above this is one of metal, on which its nine mountains and eight seas are formed.

上がり湯

see styles
 agariyu
    あがりゆ
clean hot bath water for rinsing

上下水道

see styles
 jougesuidou / jogesuido
    じょうげすいどう
water and sewer services

下水処理

see styles
 gesuishori
    げすいしょり
water treatment

不卽不離


不卽不离

see styles
bù jí bù lí
    bu4 ji2 bu4 li2
pu chi pu li
 fusoku furi
Neither the thing itself nor something apart, e. g. the water and the wave; similar to 不一不異.

不死甘露

see styles
bù sǐ gān lù
    bu4 si3 gan1 lu4
pu ssu kan lu
 fushi kanro
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon.

乗っ込み

see styles
 nokkomi
    のっこみ
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season

乙女畦菜

see styles
 otomeazena; otomeazena
    おとめあぜな; オトメアゼナ
(kana only) waterhyssop (Bacopa monnieri); brahmi; thyme-leafed gratiola; water hyssop; herb of grace; Indian pennywort

事過境遷


事过境迁

see styles
shì guò jìng qiān
    shi4 guo4 jing4 qian1
shih kuo ching ch`ien
    shih kuo ching chien
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge.

二河白道

see styles
èr hé bái dào
    er4 he2 bai2 dao4
erh ho pai tao
 nigabyakudou / nigabyakudo
    にがびゃくどう
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed)
The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire.

五佛灌頂


五佛灌顶

see styles
wǔ fó guàn dǐng
    wu3 fo2 guan4 ding3
wu fo kuan ting
 gobutsu kanjō
Baptism with five vases of perfumed water, symbol of Buddha-wisdom in its five forms.

五家所共

see styles
wǔ jiā suǒ gòng
    wu3 jia1 suo3 gong4
wu chia so kung
 go ke sho gu
What the five classes, i. e. rulers, thieves, water, fire, and prodigal sons, have as their common prey, the wealth struggled for by others.

五智如來


五智如来

see styles
wǔ zhì rú lái
    wu3 zhi4 ru2 lai2
wu chih ju lai
 gochi nyorai
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
NameChinesePositionElementSenseColor
Vairocana大日centreethersightwhite
Akṣobhya阿閦eastearthsoundblue
Ratnasaṃbhava寶生southfiresmellyellow
Amitābha彌陀westwatertastered
Amoghasiddhi不空northairtouchgreen
GermAnimalDhyani-BodhisattvaBuddha
aṃlionSamantabhadra 普賢Krakucchanda
hūṃelephantVajrapāṇi 金剛力士Kanakamuni
?aḥhorseRatnapāṇi 寶手Kāśyapa
? hrīḥgoose or peacockAvalokiteśvara 觀音Śākyamuni
?āḥgaruḍaVisvapāṇi?Maitreya


Arrival of the five wise Buddhas

五甁智水

see styles
wǔ píng zhì shuǐ
    wu3 ping2 zhi4 shui3
wu p`ing chih shui
    wu ping chih shui
 gobyō chisui
The five vases are emblems of the five departments of the Vajradhātu, and the fragrant water the wisdom of the five. Wisdom— Buddhas.

五甁灌頂


五甁灌顶

see styles
wǔ píng guàn dǐng
    wu3 ping2 guan4 ding3
wu p`ing kuan ting
    wu ping kuan ting
 gobyō kanjō
Baptism with water of the five vases 五甁 representing the wisdom of the five Buddhas 五佛.

五種法界


五种法界

see styles
wǔ zhǒng fǎ jiè
    wu3 zhong3 fa3 jie4
wu chung fa chieh
 goshu hōkai
The Huayan school's five forms of dharmadhātu: (1) 有爲法界 or 事世界 the phenomenal realm; (2) 無爲法界 or 理世界 the dependent and interactive; the inactive, quiescent, or noumenal realm; (3) 亦有爲亦無爲世界 or 事理無礙世界, both, i.e., interdependent and interactive; (4) 非有爲非無爲世界 either active nor inactive, but it is also 事理無礙世界, e. g. water and wave, wave being water and water wave; (5) 無障礙世界 or 事事無礙世界 the unimpeded realm, the unity of the phenomenal and noumenal, of the collective and individual.

五輪六大


五轮六大

see styles
wǔ lún liù dà
    wu3 lun2 liu4 da4
wu lun liu ta
 gorin rokudai
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Water" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary