There are 2618 total results for your Water search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
駆風薬 see styles |
kufuuyaku / kufuyaku くふうやく |
carminative; gripe water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
高低潮 see styles |
gāo dī cháo gao1 di1 chao2 kao ti ch`ao kao ti chao |
the tide; high and low water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
高圧水 see styles |
kouatsusui / koatsusui こうあつすい |
high-pressure water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
高潮線 see styles |
kouchousen / kochosen こうちょうせん |
high-water mark | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
高野聖 see styles |
kouyahijiri / koyahijiri こうやひじり |
(1) Mount Kōya missionary (usu. low-ranking monk); (2) (kana only) (See 田鼈) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
鬱持迦 see styles |
yù chí jiā yu4 chi2 jia1 yü ch`ih chia yü chih chia |
water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
魚水情 鱼水情 see styles |
yú shuǐ qíng yu2 shui3 qing2 yü shui ch`ing yü shui ching |
close relationship as between fish and water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
鳳眼蘭 凤眼兰 see styles |
fèng yǎn lán feng4 yan3 lan2 feng yen lan |
water hyacinth | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
鹿威し see styles |
shishiodoshi ししおどし |
(kana only) (See 添水) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied (orig. used for keeping birds and wildlife away) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
麝香水 see styles |
jakousui / jakosui じゃこうすい |
musk water; musk scent | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
黒慈姑 see styles |
kuroguwai; kuroguwai くろぐわい; クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
點茶湯 see styles |
diǎn chá tāng dian3 cha2 tang1 tien ch`a t`ang tien cha tang |
offering of tea or boiled water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
龍華會 龙华会 see styles |
lóng huā huì long2 hua1 hui4 lung hua hui |
Maitreya's assembly under the 龍華樹 dragon-flower tree for preaching the Buddha-truth. The eight of the fourth moon has been so called, an occasion when the images are washed with fragrant water, in connection with the expected Messiah. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
龍骨車 龙骨车 see styles |
lóng gǔ chē long2 gu3 che1 lung ku ch`e lung ku che |
water wheel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
あがり湯 see styles |
agariyu あがりゆ |
clean hot bath water for rinsing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
アメンボ see styles |
amenbo アメンボ |
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
いさら井 see styles |
isarai いさらい |
(archaism) small water spring | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イバラモ see styles |
ibaramo イバラモ |
(kana only) spiny water nymph (Najas marina); spiny naiad; holly-leaved naiad | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ウェーヴ see styles |
weee ウェーヴ |
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ウェーブ see styles |
weebu ウェーブ |
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ウェイヴ see styles |
weiii / wei ウェイヴ |
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ウェイブ see styles |
weibu / webu ウェイブ |
(noun/participle) (1) wave (on water); (2) wave (electromagnetic, sound, etc.); (3) wavy hairstyle; (4) audience wave; the wave; (5) (computer terminology) WAVeform audio format; WAV | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ウォータ see styles |
woota ウォータ |
water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
うたせ湯 see styles |
utaseyu うたせゆ |
stream of water cascading onto one's back (in an onsen); pelting water; waterfall shower | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
オシザメ see styles |
oshizame オシザメ |
false catshark (species of deep water ground shark, Pseudotriakis microdon) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
オニビシ see styles |
onibishi オニビシ |
(kana only) water caltrop (Trapa natans); water chestnut; caltrop | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
お水取り see styles |
omizutori おみずとり |
water-drawing ceremony (Toudaiji); rite of drawing sacred water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ガス入り see styles |
gasuiri ガスいり |
(can be adjective with の) (1) gas-filled (lamp, tube, counter, etc.); (2) (abbreviation) carbonated water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ガムシ科 see styles |
gamushika ガムシか |
Hydrophilidae (insect family comprising water scavenger beetles) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
カワタデ see styles |
kawatade カワタデ |
water pepper (Persicaria hydropiper f. aquaticum) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
キャッチ see styles |
kyacchi キャッチ |
(noun/participle) (1) catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call); (noun/participle) (2) {baseb} catch; (3) shop tout; puller-in; (noun/participle) (4) catching (in swimming and boating); catching the water; (5) {baseb} (See キャッチャー) catcher; (6) (abbreviation) (colloquialism) (See キャッチホン) call waiting; (surname) Gatch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ギンザメ see styles |
ginzame ギンザメ |
(kana only) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
クマムシ see styles |
kumamushi クマムシ |
(kana only) water bear; tardigrades | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
コウホネ see styles |
kouhone / kohone コウホネ |
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ごほごほ see styles |
gobogobo ごぼごぼ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gurgling; burbling; bubbling; sound of water mixing with air (e.g. water welling up, pouring water, drain pipe, gushing forth) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ごま豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ざーざー see styles |
zaazaa / zaza ざーざー |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of heavy rainfall; sound of rushing water; (2) (onomatopoeic or mimetic word) white noise sound | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
さばけ口 see styles |
sabakeguchi さばけぐち |
(1) outlet (e.g. for water or gas); (2) market (for something); (3) outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
じゅん菜 see styles |
junsai じゅんさい |
(kana only) water shield (Brasenia schreberi) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
シンショ see styles |
shinsho シンショ |
(kana only) (obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
スイレン see styles |
suiren スイレン |
(1) (kana only) water lily (any plant of genus Nymphaea); (2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
スクーバ see styles |
sukuuba / sukuba スクーバ |
scuba; self-contained under-water breathing apparatus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
スクイズ see styles |
sukuizu スクイズ |
(noun/participle) (1) {baseb} squeeze (play); (noun/participle) (2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ずっぷり see styles |
zuppuri ずっぷり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See どっぷり) completely submerged (e.g. in water); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) completely soaked (e.g. with rain) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ずぶずぶ see styles |
zubuzubu ずぶずぶ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) deeply immersed (in water, mud, etc.); (2) (onomatopoeic or mimetic word) pushing something deep inside a soft object; (3) (onomatopoeic or mimetic word) very drunk; (adjectival noun) (4) (onomatopoeic or mimetic word) soaked with water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
スライダ see styles |
suraida スライダ |
(1) (baseb) slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) (food term) slider (sandwich) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ソーダ水 see styles |
soodasui ソーダすい |
soda water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ダイジョ see styles |
daijo ダイジョ |
(kana only) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
タヒバリ see styles |
tahibari タヒバリ |
(kana only) water pipit (Anthus spinoletta) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
たまり水 see styles |
tamarimizu たまりみず |
stagnant water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ダム放流 see styles |
damuhouryuu / damuhoryu ダムほうりゅう |
dam discharge (e.g. water) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ちろちろ see styles |
chirochiro ちろちろ |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flicker (light); waver; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) trickle (water); (adverb taking the "to" particle) (3) (onomatopoeic or mimetic word) glance at | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
つぎ足す see styles |
tsugitasu つぎたす |
(Godan verb with "su" ending) to top up (drinks, water, rice, etc.); to replenish | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
デンショ see styles |
densho デンショ |
(kana only) (obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
どうどう see styles |
dododou / dododo ドゥドウ |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground; (interjection) (2) (See どう) whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.); (personal name) Dudow | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ドクゼリ see styles |
dokuzeri ドクゼリ |
(kana only) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ナイアス see styles |
naiasu ナイアス |
Naiad (water nymph) (gre: Naias); (personal name) Nias | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ぬるま湯 see styles |
nurumayu ぬるまゆ |
(1) tepid water; lukewarm water; (adj-no,n) (2) comfortable; easy; relaxed; complacent; cossetted; unstimulating; dull; uneventful | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ぱしゃり see styles |
pashari ぱしゃり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a camera shutter; (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of water splashing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
びちびち see styles |
bichibichi びちびち |
(n,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of the expulsion of soft matter mixed with water; diarrhea, etc. sounds; watery | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ヒメビシ see styles |
himebishi ヒメビシ |
(kana only) Trapa incisa (species of plant closely related to the water caltrop) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ぶどう豆 see styles |
budoumame / budomame ぶどうまめ |
(1) black soybean; (2) soybeans boiled in sugary water; (3) (obscure) pea | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ベニイモ see styles |
beniimo / benimo ベニイモ |
(1) purple yam; water yam (Dioscorea alata); winged yam; (2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such); (3) (kana only) Conus pauperculus (species of cone shell) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ホーズ湖 see styles |
hoozuko ホーズこ |
(place-name) Hawes Water (lake) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ほぐし水 see styles |
hogushimizu ほぐしみず |
(See 解す・ほぐす・1) water to add to packaged noodles (provided in a separate packet); softening water; loosening water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ポリニヤ see styles |
poriniya ポリニヤ |
polynya (rus: polyn'ya); area of open water surrounded by sea ice | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ミジンコ see styles |
mijinko ミジンコ |
(kana only) water flea (Daphnia spp.) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ミズグモ see styles |
mizugumo ミズグモ |
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ヨウサイ see styles |
yousai / yosai ヨウサイ |
(kana only) water spinach (Ipomoea aquatica); river spinach; swamp morning glory; water convolvulus; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage; kangkong; (kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; kangkong | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
レモン水 see styles |
remonsui レモンすい |
(1) lemon water; (2) (See レモネード) lemonade | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
わかし湯 see styles |
wakashiyu わかしゆ |
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一味瀉甁 一味泻甁 see styles |
yī wèi xiè píng yi1 wei4 xie4 ping2 i wei hsieh p`ing i wei hsieh ping ichimi shabyō |
Completely, exhaustively, e.g. as water can be poured from one bottle to another without loss, so should be a master's pouring of the Law into the minds of his disciples. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一學就會 一学就会 see styles |
yī xué jiù huì yi1 xue2 jiu4 hui4 i hsüeh chiu hui |
to pick up (a skill) in a very short time; to take to something like a duck to water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一水四見 一水四见 see styles |
yī shuǐ sì jiàn yi1 shui3 si4 jian4 i shui ssu chien issui shiken |
The same water may be viewed in four ways— devas see it as bejewelled land, men as water, hungry ghosts as pus and blood, fish as a place to live in. Cf. 一境四心. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一清如水 see styles |
yī qīng rú shuǐ yi1 qing1 ru2 shui3 i ch`ing ju shui i ching ju shui |
lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一潭死水 see styles |
yī tán sǐ shuǐ yi1 tan2 si3 shui3 i t`an ssu shui i tan ssu shui |
a pool of stagnant water; stagnant or listless condition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一葦の水 see styles |
ichiinomizu / ichinomizu いちいのみず |
(exp,n) (rare) (See 一衣帯水) narrow strip of water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一衣帯水 see styles |
ichiitaisui / ichitaisui いちいたいすい |
(yoji) (being separated only by a) narrow strip of water; narrow strait (channel, river) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一衣帶水 一衣带水 see styles |
yī yī dài shuǐ yi1 yi1 dai4 shui3 i i tai shui |
(separated only by) a narrow strip of water | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七衆溺水 七众溺水 see styles |
qī zhòng niào shuǐ qi1 zhong4 niao4 shui3 ch`i chung niao shui chi chung niao shui shichi shu deki sui |
The seven types who fall into the waters of this life—the first is drowned, the seventh is a Buddha; the seven are icchantika, men amd devas, ordinary believers, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas; also ca11ed 七衆人. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三官大帝 see styles |
sān guān dà dì san1 guan1 da4 di4 san kuan ta ti |
the three gods in charge of heaven, earth and water (Daoism) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三密六大 see styles |
sān mì liù dà san1 mi4 liu4 da4 san mi liu ta sanmitsu rokudai |
The three mystic things associated with the six elements, i.e. the mystic body is associated with earth, water, and fire; the mystic words with wind and space; the mystic mind with 識 cognition. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三種圓融 三种圆融 see styles |
sān zhǒng yuán róng san1 zhong3 yuan2 rong2 san chung yüan jung sanshu enyū |
Three kinds of unity or identity of (a) 事理 phenomena with "substance", e.g. waves and the water; (b) 事事 phenomena with phenomena, e.g. wave with wave; (c) 理理 substance with substance, e.g. water with water. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三輪世界 三轮世界 see styles |
sān lún shì jiè san1 lun2 shi4 jie4 san lun shih chieh sanrin sekai |
The three-wheel world, i.e. 風, 水, and 金輪. Every world is founded on a wheel of whirling wind; above this is one of water; above this is one of metal, on which its nine mountains and eight seas are formed. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上がり湯 see styles |
agariyu あがりゆ |
clean hot bath water for rinsing | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上下水道 see styles |
jougesuidou / jogesuido じょうげすいどう |
water and sewer services | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
下水処理 see styles |
gesuishori げすいしょり |
water treatment | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不卽不離 不卽不离 see styles |
bù jí bù lí bu4 ji2 bu4 li2 pu chi pu li fusoku furi |
Neither the thing itself nor something apart, e. g. the water and the wave; similar to 不一不異. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
不死甘露 see styles |
bù sǐ gān lù bu4 si3 gan1 lu4 pu ssu kan lu fushi kanro |
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
乙女畦菜 see styles |
otomeazena; otomeazena おとめあぜな; オトメアゼナ |
(kana only) waterhyssop (Bacopa monnieri); brahmi; thyme-leafed gratiola; water hyssop; herb of grace; Indian pennywort | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
事過境遷 事过境迁 see styles |
shì guò jìng qiān shi4 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二河白道 see styles |
èr hé bái dào er4 he2 bai2 dao4 erh ho pai tao nigabyakudou / nigabyakudo にがびゃくどう |
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五佛灌頂 五佛灌顶 see styles |
wǔ fó guàn dǐng wu3 fo2 guan4 ding3 wu fo kuan ting gobutsu kanjō |
Baptism with five vases of perfumed water, symbol of Buddha-wisdom in its five forms. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五家所共 see styles |
wǔ jiā suǒ gòng wu3 jia1 suo3 gong4 wu chia so kung go ke sho gu |
What the five classes, i. e. rulers, thieves, water, fire, and prodigal sons, have as their common prey, the wealth struggled for by others. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五智如來 五智如来 see styles |
wǔ zhì rú lái wu3 zhi4 ru2 lai2 wu chih ju lai gochi nyorai |
五智五佛; 五佛; 五如來 The five Dhyāni-Buddhas, or Wisdom-Tathāgatas of the Vajradhātu 金剛界, idealizations of five aspects of wisdom; possibly of Nepalese origin. The Wisdom Buddha represents the dharmakāya or Buddha-mind, also the Dharma of the triratna, or trinity. Each evolves one of the five colours, one of the five senses, a Dhyani-bodhisattva in two forms onegracious, the other fierce, and a Mānuṣi-Buddha; each has his own śakti, i. e. feminine energy or complement; also his own bīja, or germ-sound 種子or 印 seal, i. e. 眞言 real or substantive word, the five being for 大日 aṃ, for 阿閦 hūṃ, for 寶生 ? hrīḥ, for 彌陀 ? aḥ, for 不 空 ? āḥ. The five are also described as the emanations or forms of an Ādi-Buddha, Vajrasattva; the four are considered by others to be emanations or forms of Vairocana as theSupreme Buddha. The five are not always described as the same, e. g. they may be 藥師 (or 王) Bhaiṣajya, 多寶 Prabhūtaratna, Vairocana, Akṣobhya, andeither Amoghasiddhi or Śākyamuni. Below is a classified list of the generally accepted five with certain particulars connected with them, butthese differ in different places, and the list can only be a general guide. As to the Dhyāni-bodhisattvas, each Buddha evolves three forms 五佛生五菩薩, 五金剛, 五忿怒, i. e. (1) a bodhisattva who represents the Buddha's dharmakāya, or spiritual body; (2) a vajra ordiamond form who represents his wisdom in graciousness; and (3) a fierce or angry form, the 明王 who represents his power against evil. (1) Vairocanaappears in the three forms of 轉法輪菩薩 Vajra-pāramitā Bodhisattva, 遍照金剛 Universally Shining Vajrasattva, and 不動明王 Ārya-Acalanātha Rāja; (2) Akṣobhya's three forms are 虛空藏 Ākāśagarbha, 如意 complete power, and 軍荼利明王 Kuṇḍalī-rāja; (3 ) Ratnasaṃbhava's are 普賢 Samantabhadra, 薩埵Sattvavajra, and 孫婆 or 降三世明王 Trailokyavijayarāja; (4) Amitābha's are 觀世音 Avalokiteśvara, 法金剛 Dharmarāja, and 馬頭明王 Hayagrīva, thehorse-head Dharmapāla; (5) Amoghasiddhi's are 彌勒 Maitreya, 業金剛Karmavajra, and 金剛夜叉 Vajrayakṣa. The above Bodhisattvas differ from those in the following list:
Arrival of the five wise Buddhas |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五甁智水 see styles |
wǔ píng zhì shuǐ wu3 ping2 zhi4 shui3 wu p`ing chih shui wu ping chih shui gobyō chisui |
The five vases are emblems of the five departments of the Vajradhātu, and the fragrant water the wisdom of the five. Wisdom— Buddhas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五甁灌頂 五甁灌顶 see styles |
wǔ píng guàn dǐng wu3 ping2 guan4 ding3 wu p`ing kuan ting wu ping kuan ting gobyō kanjō |
Baptism with water of the five vases 五甁 representing the wisdom of the five Buddhas 五佛. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五種法界 五种法界 see styles |
wǔ zhǒng fǎ jiè wu3 zhong3 fa3 jie4 wu chung fa chieh goshu hōkai |
The Huayan school's five forms of dharmadhātu: (1) 有爲法界 or 事世界 the phenomenal realm; (2) 無爲法界 or 理世界 the dependent and interactive; the inactive, quiescent, or noumenal realm; (3) 亦有爲亦無爲世界 or 事理無礙世界, both, i.e., interdependent and interactive; (4) 非有爲非無爲世界 either active nor inactive, but it is also 事理無礙世界, e. g. water and wave, wave being water and water wave; (5) 無障礙世界 or 事事無礙世界 the unimpeded realm, the unity of the phenomenal and noumenal, of the collective and individual. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五輪六大 五轮六大 see styles |
wǔ lún liù dà wu3 lun2 liu4 da4 wu lun liu ta gorin rokudai |
The five are the 五大 five elements, to which the sixth 大 is added, i. e. the six elements, earth, water, fire, air and space, and 識 intelligence or mind. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Water" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.