I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 105 total results for your Walls search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
dào
    dao4
tao
 wataru
    わたる

More info & calligraphy:

Daoism / Taoism
road; path (CL:條|条[tiao2],股[gu3]); (bound form) way; reason; principle; (bound form) a skill; an art; a specialization; (Daoism) the Way; the Dao; to say (introducing a direct quotation, as in a novel); (bound form) to express; to extend (polite words); classifier for long thin things (rivers, cracks, shadows etc), barriers (walls, doors etc), questions (in an exam etc), commands, courses in a meal, steps in a process; (old) circuit (administrative division)
(1) (abbreviation) (See 道・みち・1) road; path; street; route; (2) (See 道・みち・5) way; set of practices; rules for conducting oneself; (3) (abbreviation) (in Japanese schools) (See 道徳教育) moral education; (4) Buddhist teachings; (5) Taoism; (6) administrative region of Japan (Hokkaido); (7) (hist) administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.); (8) province (administrative region of Korea); (9) circuit (administrative region of China); (10) (hist) province (Tang-era administrative region of China); (personal name) Wataru
mārga. A way, road; the right path; principle, Truth, Reason, Logos, Cosmic energy; to lead; to say. The way of transmigration by which one arrives at a good or bad existence; any of the six gati, or paths of destiny. The way of bodhi, or enlightenment leading to nirvāṇa through spiritual stages. Essential nirvāṇa, in which absolute freedom reigns. For the eightfold noble path v. 八聖道.; The two Ways: (1) (a) 無礙道 or 無間道 The open or unhindered way, or the way of removing all obstacles or intervention, i. e. all delusion; (b) 解脫道 the way of release, by realization of truth. (2) (a) 難行道 The hard way of "works", i. e. by the six pāramitā and the disciplines. (b) 易行道 the easy way salvation, by the invocation of Amitābha. (3) (a) 有漏道 The way of reincarnation or mortality; (b) 無漏 the enlightened way of escape from the miseries of transmigration. (4) (a) 教道 The way of instruction; (b) 證道 the way of realization. (5) The two lower excretory organs.

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 meguru
    めぐる
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆
(1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru

see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
 yakata
    やかた
city walls; city; town; CL:座[zuo4],道[dao4],個|个[ge4]
(suffix) (1) castle (in place names); (2) (rare) (See 城・しろ) castle; fortress; (personal name) Yakata
A city (or defensive) wall; a city, a walled and moat and all they contain.; See under Ten Strokes.

see styles
běng
    beng3
peng
used in 塕埲[weng3 beng3]; (Cantonese) classifier for walls

see styles

    du3
tu
 to
    と
to block up (a road, pipe etc); to stop up (a hole); (fig.) (of a person) choked up with anxiety or stress; wall (literary); (classifier for walls)
(rare) fence; wall; hedge

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 shitsu
    しつ
paint; lacquer; CL:道[dao4]; to paint (furniture, walls etc)
(1) East Asian lacquer; japan; (2) (kana only) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum, formerly Rhus verniciflua); (surname) Shitsu
Varnish, lacquer.

see styles
yǒng
    yong3
yung
path screened by walls on both sides


see styles
xiǎn
    xian3
hsien
 koke
    こけ
moss; lichen; moss on damp walls; used erroneously for 蘇|苏
(1) (kana only) moss; (2) (kana only) short plants resembling moss (incl. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)

入角

see styles
 irizumi
    いりずみ
internal angle of two walls, planes, etc.; (surname) Irizumi

入隅

see styles
 irisumi
    いりすみ
internal angle of two walls, planes, etc.

内堀

see styles
 nakabori
    なかぼり
inner moat; moat within the castle walls; (surname) Nakabori

内壕

see styles
 uchibori
    うちぼり
inner moat; moat within the castle walls

内濠

see styles
 uchibori
    うちぼり
inner moat; moat within the castle walls

出角

see styles
 desumi
    ですみ
external corner angle of two walls, planes, etc.; (surname) Desumi

出隅

see styles
 dezumi
    でずみ
    desumi
    ですみ
external corner angle of two walls, planes, etc.

土塁

see styles
 dorui
    どるい
earthen walls (of fortification); earthwork; embankment

土壇

see styles
 dodan
    どだん
(1) dirt mound; (2) dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room; (3) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period

土蔵

see styles
 dozou / dozo
    どぞう
storehouse with thick (earthen) walls; godown; (personal name) Dozou

垣衣

see styles
yuán yī
    yuan2 yi1
yüan i
moss under old walls

城内

see styles
 jounouchi / jonochi
    じょうのうち
(1) inside of a castle; (2) area surrounded by castle walls; (surname) Jōnouchi

城壁

see styles
 jouheki / joheki
    じょうへき
castle wall; town walls; defensive wall; rampart

城府

see styles
chéng fǔ
    cheng2 fu3
ch`eng fu
    cheng fu
 joufu / jofu
    じょうふ
subtle; shrewd; sophisticated
town; town walls; (place-name) Jōfu

城廓

see styles
 joukaku / jokaku
    じょうかく
fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls

城郭

see styles
chéng guō
    cheng2 guo1
ch`eng kuo
    cheng kuo
 joukaku / jokaku
    じょうかく
a city wall
fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls

堡子

see styles
bǔ zi
    bu3 zi5
pu tzu
village or town surrounded by earthen walls; village; Taiwan pr. [bao3 zi5]

塗篭

see styles
 nurigome
    ぬりごめ
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace

塗籠

see styles
 nurigome
    ぬりごめ
interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace

壁草

see styles
 kabekusa
    かべくさ
(1) (archaism) grass mixed with mud to construct walls; (2) (archaism) (See 木蔦) Hedera rhombea (species of ivy)

夾道


夹道

see styles
jiā dào
    jia1 dao4
chia tao
a narrow street (lined with walls); to line the street

安堵

see styles
 ando
    あんど
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls; (place-name, surname) Ando

市壁

see styles
 shiheki
    しへき
city walls; town walls

廠舎

see styles
 shousha / shosha
    しょうしゃ
(1) barracks; cantonment; (2) (orig. meaning) temporary lodging with roof but no walls (esp. for military exercises); (place-name) Shousha

殘垣


残垣

see styles
cán yuán
    can2 yuan2
ts`an yüan
    tsan yüan
(literary) ruined walls; ruins

牆角


墙角

see styles
qiáng jiǎo
    qiang2 jiao3
ch`iang chiao
    chiang chiao
corner (junction of two walls)

環城


环城

see styles
huán chéng
    huan2 cheng2
huan ch`eng
    huan cheng
 kanjou / kanjo
    かんじょう
encircling the city (of walls, ring road etc); around the city
(given name) Kanjō

破壁

see styles
pò bì
    po4 bi4
p`o pi
    po pi
dilapidated wall; to break through a wall; (fig.) to break through; (biotechnology) to disrupt cell walls; cell disruption

色砂

see styles
 irosuna
    いろすな
(See 砂壁) coloured sand (used for coating interior plaster walls)

荒家

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (surname) Araya

荒屋

see styles
 araya
    あらや
(irregular okurigana usage) (obscure) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (irregular okurigana usage) (1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls); (place-name, surname) Araya

蓋瓦


盖瓦

see styles
gài wǎ
    gai4 wa3
kai wa
tiling (of roofs, floors, walls etc)

裱糊

see styles
biǎo hú
    biao3 hu2
piao hu
to paste materials (such as paper, fabric or silk) onto walls or artworks for decoration or preservation

角樓


角楼

see styles
jiǎo lóu
    jiao3 lou2
chiao lou
corner (between walls)

返潮

see styles
fǎn cháo
    fan3 chao2
fan ch`ao
    fan chao
(of clothing, furniture, walls etc) to get damp (by absorbing moisture from the air or the ground)

閉合


闭合

see styles
bì hé
    bi4 he2
pi ho
 heigou / hego
    へいごう
to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator, the walls of a channel); to close by connecting in a loop (like a circuit); closed-loop
closure; closing

雲梯


云梯

see styles
yún tī
    yun2 ti1
yün t`i
    yün ti
 unade
    うなで
(military) ladder used for scaling the walls of a fortified place (i.e. for escalading) in ancient times; firefighters' extension ladder; stone steps on a mountain
(1) overhead ladder; horizontal ladder; monkey bars; (2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China); (surname) Unade

面磚

see styles
miàn zhuān
    mian4 zhuan1
mien chuan
facing brick; facade tile used to cover exterior walls

飛賊


飞贼

see styles
fēi zéi
    fei1 zei2
fei tsei
cat burglar; burglar who gains entrance by scaling walls; intruding enemy airman; air marauder

馬背


马背

see styles
mǎ bèi
    ma3 bei4
ma pei
 umanose
    うまのせ
horse's back; (traditional Chinese architecture) roof with a low-slung curved ridgelines and geometric shapes on the upper gable walls at the ends of the roof ridges
(rare) horse's back; (place-name) Umanose

中空壁

see styles
 chuukuukabe / chukukabe
    ちゅうくうかべ
hollow walls

倉造り

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

入り角

see styles
 irisumi
    いりすみ
internal angle of two walls, planes, etc.

入り隅

see styles
 irisumi
    いりすみ
internal angle of two walls, planes, etc.

塀の中

see styles
 heinonaka / henonaka
    へいのなか
(exp,n,adj-no) place surrounded by walls; (within) prison

打抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

牆旮旯


墙旮旯

see styles
qiáng gā lá
    qiang2 ga1 la2
ch`iang ka la
    chiang ka la
recess between walls

犬矢来

see styles
 inuyarai
    いぬやらい
short arched (traditionally bamboo) fence around walls of traditional townhouses, esp. in Kyoto (protects lower walls from fouling or damage)

荒ら家

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

荒ら屋

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

蔵造り

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

透渡殿

see styles
 sukiwatadono; suiwatadono
    すきわたどの; すいわたどの
(See 寝殿造) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)

間知石

see styles
 kenchiishi / kenchishi
    けんちいし
wedge-shaped stone used in stone walls; square stone narrowing at one end

あばら家

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

あばら屋

see styles
 abaraya
    あばらや
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

うち抜く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

ぶち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

倉づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

兵臨城下


兵临城下

see styles
bīng lín chéng xià
    bing1 lin2 cheng2 xia4
ping lin ch`eng hsia
    ping lin cheng hsia
soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture

四壁蕭然


四壁萧然

see styles
sì bì xiāo rán
    si4 bi4 xiao1 ran2
ssu pi hsiao jan
four bare walls

土蔵造り

see styles
 dozouzukuri / dozozukuri
    どぞうづくり
house built like a kura, with the walls covered in mud

家徒四壁

see styles
jiā tú sì bì
    jia1 tu2 si4 bi4
chia t`u ssu pi
    chia tu ssu pi
lit. with only four bare walls for a home (idiom); fig. very poor; wretched

打ち抜く

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
    uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

打ち貫く

see styles
 uchinuku
    うちぬく
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

斷垣殘壁


断垣残壁

see styles
duàn yuán cán bì
    duan4 yuan2 can2 bi4
tuan yüan ts`an pi
    tuan yüan tsan pi
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷壁殘垣


断壁残垣

see styles
duàn bì cán yuán
    duan4 bi4 can2 yuan2
tuan pi ts`an yüan
    tuan pi tsan yüan
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷壁頹垣


断壁颓垣

see styles
duàn bì tuí yuán
    duan4 bi4 tui2 yuan2
tuan pi t`ui yüan
    tuan pi tui yüan
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

斷瓦殘垣


断瓦残垣

see styles
duàn wǎ cán yuán
    duan4 wa3 can2 yuan2
tuan wa ts`an yüan
    tuan wa tsan yüan
the tiles are broken, the walls dilapidated

殘垣敗壁


残垣败壁

see styles
cán yuán bài bì
    can2 yuan2 bai4 bi4
ts`an yüan pai pi
    tsan yüan pai pi
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

殘垣斷壁


残垣断壁

see styles
cán yuán duàn bì
    can2 yuan2 duan4 bi4
ts`an yüan tuan pi
    tsan yüan tuan pi
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

社鼠城狐

see styles
shè shǔ chéng hú
    she4 shu3 cheng2 hu2
she shu ch`eng hu
    she shu cheng hu
lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people

蔵づくり

see styles
 kurazukuri
    くらづくり
(1) warehouse style; house built like a kura, with the walls covered in mud; (noun/participle) (2) building a kura storehouse; someone who builds kura storehouses

金城鉄壁

see styles
 kinjouteppeki / kinjoteppeki
    きんじょうてっぺき
(1) (yoji) impregnable castle (walls); (can be adjective with の) (2) (yoji) impregnable; invulnerable; unassailable

隔壁有耳

see styles
gé bì yǒu ěr
    ge2 bi4 you3 er3
ko pi yu erh
walls have ears

隔牆有耳


隔墙有耳

see styles
gé qiáng yǒu ěr
    ge2 qiang2 you3 er3
ko ch`iang yu erh
    ko chiang yu erh
the walls have ears (idiom)

頹垣斷壁


颓垣断壁

see styles
tuí yuán duàn bì
    tui2 yuan2 duan4 bi4
t`ui yüan tuan pi
    tui yüan tuan pi
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins

飛檐走壁


飞檐走壁

see styles
fēi yán zǒu bì
    fei1 yan2 zou3 bi4
fei yen tsou pi
to leap onto roofs and vault over walls (usually associated with martial arts)

高城深池

see styles
gāo chéng shēn chí
    gao1 cheng2 shen1 chi2
kao ch`eng shen ch`ih
    kao cheng shen chih
high walls and deep moat (idiom); impenetrable defense

ボンタイル

see styles
 bontairu
    ボンタイル
thick spray-on coating for walls

Variations:
出隅
出角

 desumi; dezumi
    ですみ; でずみ
(See 入隅) external corner angle of two walls, planes, etc.

土蔵づくり

see styles
 dozouzukuri / dozozukuri
    どぞうづくり
house built like a kura, with the walls covered in mud

壁に耳あり

see styles
 kabenimimiari
    かべにみみあり
(expression) (proverb) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears

Variations:

 maru(p); maru
    まる(P); マル
(1) (See ○・まる・1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) (esp. 丸) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) (See スッポン・1) soft-shelled turtle; (suffix) (6) (esp. 丸) (See 麻呂・3) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.

間知ブロック

see styles
 kenchiburokku
    けんちブロック
wedge-shaped concrete block used to construct walls; square concrete block narrowing at one end

障子に目あり

see styles
 shoujinimeari / shojinimeari
    しょうじにめあり
(expression) (See 壁に耳あり障子に目あり) walls have ears; sliding doors have eyes

Variations:
城郭
城廓

 joukaku / jokaku
    じょうかく
fortress; castle; citadel; enclosure; castle walls

Variations:
安堵
安ど(sK)

 ando
    あんど
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls

Variations:
土蔵造り
土蔵づくり

 dozouzukuri / dozozukuri
    どぞうづくり
house built like a kura, with the walls covered in mud

Variations:
内堀
内壕
内濠

 uchibori
    うちぼり
inner moat; moat within the castle walls

壁に耳あり障子に目あり

see styles
 kabenimimiarishoujinimeari / kabenimimiarishojinimeari
    かべにみみありしょうじにめあり
(expression) (proverb) walls have ears; walls have ears, sliding doors have eyes

Variations:
石敢當(oK)
石敢当

 ishigantou; sekikantou / ishiganto; sekikanto
    いしがんとう; せきかんとう
ishigantō; stone tablet inscribed with the word "ishigantō" placed at crossroads, on stone walls etc. in southern Kyūshū and Okinawa to ward off evil spirits; orig. a Chinese custom

Variations:
城郭
城廓(rK)

 joukaku / jokaku
    じょうかく
(1) castle; citadel; fortress; (2) castle walls; enclosure

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Walls" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary