I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62 total results for your Wages search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xīn
    xin1
hsin
 maki
    まき
(literary) firewood; fuel; (bound form) salary
(1) firewood; kindling; fuel; (2) piece(surname) of firewood; (surname, female given name) Maki
Fuel, firewood; wages.


see styles
lìn
    lin4
lin
 chin
    ちん
to rent
(n,n-suf) hire (charge); rent; charge; fare; fee; freight; wages; payment

下調


下调

see styles
xià tiáo
    xia4 tiao2
hsia t`iao
    hsia tiao
to adjust downwards; to lower (prices, wages etc)

低微

see styles
dī wēi
    di1 wei1
ti wei
meager (wages); humble (social status); feeble (voice)

俸給


俸给

see styles
fèng jǐ
    feng4 ji3
feng chi
 houkyuu / hokyu
    ほうきゅう
pay; salary
salary (esp. public employees); wages; pay

凍結


冻结

see styles
dòng jié
    dong4 jie2
tung chieh
 touketsu / toketsu
    とうけつ
to freeze (water etc); (fig.) to freeze (assets, prices etc)
(n,vs,vi) (1) freezing (e.g. water); (noun, transitive verb) (2) freezing (prices, wages, assets, etc.); moratorium; suspension (e.g. investment)

割増

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

労賃

see styles
 rouchin / rochin
    ろうちん
wages

労銀

see styles
 rougin / rogin
    ろうぎん
wages; labor wages; labour wages

包金

see styles
bāo jīn
    bao1 jin1
pao chin
 tsutsumikin
    つつみきん
    tsutsumigane
    つつみがね
to gild; (old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
money tip wrapped in paper

工料

see styles
 kouryou / koryo
    こうりょう
(See 工賃) labor cost; charge; wages; pay

工賃

see styles
 kouchin / kochin
    こうちん
labor cost; charge; wages; pay

工資


工资

see styles
gōng zī
    gong1 zi1
kung tzu
wages; pay; CL:份[fen4]

工銭

see styles
 kousen / kosen
    こうせん
(dated) labor charge; wages; pay

工錢


工钱

see styles
gōng qián
    gong1 qian2
kung ch`ien
    kung chien
salary; wages

扣繳


扣缴

see styles
kòu jiǎo
    kou4 jiao3
k`ou chiao
    kou chiao
to withhold; to garnish (wages etc)

日傭

see styles
 hiyou / hiyo
    ひよう
    hiyatoi
    ひやとい
daily employment; hiring by the day; day's wages; (irregular okurigana usage) daily employment; hiring by the day; day laborer; day labourer

日当

see styles
 hinata
    ひなた
daily allowance; daily wages; (place-name, surname) Hinata

日給

see styles
 nikkyuu / nikkyu
    にっきゅう
daily wages

欠薪

see styles
qiàn xīn
    qian4 xin1
ch`ien hsin
    chien hsin
to owe wages; back pay; wages arrears

減薪


减薪

see styles
jiǎn xīn
    jian3 xin1
chien hsin
to cut wages

照發


照发

see styles
zhào fā
    zhao4 fa1
chao fa
approved for distribution; to provide (wages etc) as usual (e.g. while an employee is on maternity leave)

發薪


发薪

see styles
fā xīn
    fa1 xin1
fa hsin
to pay wages or salary

給与

see styles
 kyuuyo / kyuyo
    きゅうよ
(1) pay; salary; wages; (noun, transitive verb) (2) allowance; grant; supply; providing with

給料

see styles
 kyuuryou / kyuryo
    きゅうりょう
salary; wages; pay

給金

see styles
 kyuukin / kyukin
    きゅうきん
(one's) pay; wages

落差

see styles
luò chā
    luo4 cha1
lo ch`a
    lo cha
 rakusa
    らくさ
drop in elevation; (fig.) gap (in wages, expectations etc); disparity
(1) difference in elevation (between two points in a body of water); head; drop (e.g. of a waterfall); fall distance; (2) difference; gap

薪餉


薪饷

see styles
xīn xiǎng
    xin1 xiang3
hsin hsiang
(old) (military and police) pay; wages; (Tw) salary

討薪


讨薪

see styles
tǎo xīn
    tao3 xin1
t`ao hsin
    tao hsin
to seek unpaid wages

調資


调资

see styles
tiáo zī
    tiao2 zi1
t`iao tzu
    tiao tzu
wage adjustment; to raise or lower wages

賃金

see styles
 chingin
    ちんぎん
    chinkin
    ちんきん
(noun - becomes adjective with の) wages; (noun - becomes adjective with の) (1) wages; (2) cash payment of rent

賃銀

see styles
 chingin
    ちんぎん
(noun - becomes adjective with の) wages

賃銭

see styles
 chinsen
    ちんせん
wages; pay

資俸


资俸

see styles
zī fèng
    zi1 feng4
tzu feng
salary; pay; wages

開支


开支

see styles
kāi zhī
    kai1 zhi1
k`ai chih
    kai chih
expenditures; expenses (CL:筆|笔[bi3],項|项[xiang4]); to spend money; (coll.) to pay wages

關餉


关饷

see styles
guān xiǎng
    guan1 xiang3
kuan hsiang
to receive one's salary; to pay sb's wages

餉銀


饷银

see styles
xiǎng yín
    xiang3 yin2
hsiang yin
(old) pay; wages (esp. for soldiers)

低賃金

see styles
 teichingin / techingin
    ていちんぎん
low wages

割増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

工資卡


工资卡

see styles
gōng zī kǎ
    gong1 zi1 ka3
kung tzu k`a
    kung tzu ka
debit card used to receive one's salary or wages

手間代

see styles
 temadai
    てまだい
(See 手間賃) payment (for labour); pay; charge; wages

手間賃

see styles
 temachin
    てまちん
payment (for labour); pay; charge; wages

日払い

see styles
 hibarai
    ひばらい
daily wages; payment by the day

職務給

see styles
 shokumukyuu / shokumukyu
    しょくむきゅう
wages based on job evaluation

能率給

see styles
 nouritsukyuu / noritsukyu
    のうりつきゅう
efficiency wages; performance-based remuneration

割り増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

勞動合同


劳动合同

see styles
láo dòng hé tong
    lao2 dong4 he2 tong5
lao tung ho t`ung
    lao tung ho tung
labor contract; contract between employer and employees governing wages and conditions

名目賃金

see styles
 meimokuchingin / memokuchingin
    めいもくちんぎん
nominal wages

基本賃金

see styles
 kihonchingin
    きほんちんぎん
basic wage; regular wage; wages before subtractions or additions

実質賃金

see styles
 jisshitsuchingin
    じっしつちんぎん
real wages

能率賃金

see styles
 nouritsuchingin / noritsuchingin
    のうりつちんぎん
efficiency wages

計時工資


计时工资

see styles
jì shí gōng zī
    ji4 shi2 gong1 zi1
chi shih kung tzu
payment by the hour; time-rate wages (opposite: piece-rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1])

基準内賃金

see styles
 kijunnaichingin
    きじゅんないちんぎん
fixed wages

基準外賃金

see styles
 kijungaichingin
    きじゅんがいちんぎん
extra wages

Variations:
日傭
日用

 hiyou / hiyo
    ひよう
daily employment; hiring by the day; day's wages

やりがい搾取

see styles
 yarigaisakushu
    やりがいさくしゅ
(exp,n) job satisfaction exploitation; trading off wages against "rewards"

Variations:
上げ銭
揚げ銭

 agesen
    あげせん
(1) (obsolete) commission; brokerage; wages; (2) (obsolete) fee for a prostitute or geisha

Variations:
賃金
賃銀

 chingin(p); chinkin(賃金)
    ちんぎん(P); ちんきん(賃金)
(1) wages; pay; (2) (ちんきん only) rental payment

Variations:
賃金
賃銀(rK)

 chingin(p); chinkin(賃金)
    ちんぎん(P); ちんきん(賃金)
(1) wages; pay; (2) (ちんきん only) rental payment

Variations:
闘争
斗争(iK)

 tousou / toso
    とうそう
(n,vs,vi) (1) fight; battle; combat; conflict; (n,vs,vi) (2) struggle (for rights, higher wages, etc.); strife; (labor) dispute; strike

Variations:
先取り
先どり
先取(io)

 sakidori
    さきどり
(noun, transitive verb) (1) receiving in advance (e.g. wages, interest); taking before others; (noun, transitive verb) (2) anticipation; being ahead of (e.g. the times); (noun, transitive verb) (3) {comp} prefetch; (noun, transitive verb) (4) {ling} anticipatory completion (i.e. finishing another's sentence)

Variations:
闘争
斗争(sK)
鬪爭(sK)

 tousou / toso
    とうそう
(n,vs,vi) (1) fight; battle; combat; conflict; (n,vs,vi) (2) struggle (for rights, higher wages, etc.); strife; (labor) dispute; strike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 62 results for "Wages" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary