Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 11 total results for your Verra search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拔高 see styles |
bá gāo ba2 gao1 pa kao |
to raise (one's voice); to overrate; to build up; to stand out; outstanding |
高估 see styles |
gāo gū gao1 gu1 kao ku |
to overestimate; to overrate |
不自量 see styles |
bù zì liàng bu4 zi4 liang4 pu tzu liang |
not take a proper measure of oneself; to overrate one's own abilities |
過大視 see styles |
kadaishi かだいし |
(noun, transitive verb) attaching too much importance to; overestimation; overrating |
蚍蜉撼樹 蚍蜉撼树 see styles |
pí fú - hàn shù pi2 fu2 - han4 shu4 p`i fu - han shu pi fu - han shu |
lit. an ant trying to shake a tree (idiom); fig. to overrate oneself; to overestimate one's capabilities |
螳臂當車 螳臂当车 see styles |
táng bì dāng chē tang2 bi4 dang1 che1 t`ang pi tang ch`e tang pi tang che |
lit. a mantis trying to stop a chariot (idiom); fig. to overrate oneself and attempt something impossible; also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] |
過大評価 see styles |
kadaihyouka / kadaihyoka かだいひょうか |
(noun, transitive verb) (yoji) overestimation; overrating; overvaluing |
蚍蜉撼大樹 蚍蜉撼大树 see styles |
pí fú hàn dà shù pi2 fu2 han4 da4 shu4 p`i fu han ta shu pi fu han ta shu |
lit. an ant trying to shake a big tree (idiom); fig. to overrate one's own strength; also written 蚍蜉撼樹|蚍蜉撼树[pi2 fu2 han4 shu4] |
雞蛋碰石頭 鸡蛋碰石头 see styles |
jī dàn pèng shí tou ji1 dan4 peng4 shi2 tou5 chi tan p`eng shih t`ou chi tan peng shih tou |
lit. an egg colliding with a rock (idiom); fig. to attack sb stronger than oneself; to overrate one's abilities |
Variations: |
kaikaburi かいかぶり |
overestimation; overrating |
Variations: |
kaikaburu かいかぶる |
(transitive verb) to overestimate (someone); to overrate; to think too highly of; to make too much of; to give (someone) too much credit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "Verra" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.