Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 756 total results for your Vegeta search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
酢憤り
酢憤

see styles
 sumutsukari; sumuzukari
    すむつかり; すむずかり
{food} (See しもつかれ) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers

野菜ジュース

see styles
 yasaijuusu / yasaijusu
    やさいジュース
vegetable juice

Variations:
釜飯
釜めし

see styles
 kamameshi
    かまめし
rice, meat and vegetable dish served in a small pot

Variations:
青饅
青ぬた

see styles
 aonuta
    あおぬた
{food} salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar

Variations:
鬱(P)

see styles
 utsu
    うつ
(1) (kana only) (See 鬱病) depression; low spirits; (adj-t,adv-to) (2) (rare) luxuriant (of vegetation)

Variations:
魚すき
魚鋤

see styles
 uosuki
    うおすき
seafood and vegetables cooked sukiyaki style

ヴェジタリアン

see styles
 rejitarian
    ヴェジタリアン
(n,adj-no,adj-na) vegetarian

Variations:
お新香
御新香

see styles
 oshinko
    おしんこ
(See 新香) pickled vegetables; pickles

Variations:
お雑煮
御雑煮

see styles
 ozouni / ozoni
    おぞうに
(polite language) {food} (See 雑煮・ぞうに) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

ジンギスカン鍋

see styles
 jingisukannabe
    ジンギスカンなべ
(1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish

ジンギス汗料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスかんりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

Variations:
そば飯
蕎麦飯

see styles
 sobameshi
    そばめし
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate

Variations:
ゆで汁
茹で汁

see styles
 yudejiru
    ゆでじる
broth left over after boiling meat, fish, vegetables, etc.; stock

万緑叢中紅一点

see styles
 banryokusouchuukouitten / banryokusochukoitten
    ばんりょくそうちゅうこういってん
(expression) (proverb) (See 万緑一紅) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men

Variations:
串カツ
串かつ

see styles
 kushikatsu(串katsu); kushikatsu(串katsu)
    くしカツ(串カツ); くしかつ(串かつ)
{food} kushikatsu; deep-fried skewered meat and vegetables

促成栽培の野菜

see styles
 sokuseisaibainoyasai / sokusesaibainoyasai
    そくせいさいばいのやさい
forced vegetables

Variations:
千切り
繊切り

see styles
 sengiri
    せんぎり
finely cut strips (of vegetables); shredded vegetables

Variations:
土付き
土つき

see styles
 tsuchitsuki
    つちつき
(can be adjective with の) covered with soil (of vegetables, etc.)

Variations:
塩もみ
塩揉み

see styles
 shiomomi
    しおもみ
(noun, transitive verb) {food} (See 揉む・もむ・1) sprinkling salt on a raw vegetable and rubbing it in

持續性植物狀態


持续性植物状态

see styles
chí xù xìng zhí wù zhuàng tài
    chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 zhuang4 tai4
ch`ih hsü hsing chih wu chuang t`ai
    chih hsü hsing chih wu chuang tai
persistent vegetative state (medicine)

Variations:
笹掻き
笹がき

see styles
 sasagaki
    ささがき
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife

Variations:
酢和え
酢韲え

see styles
 suae
    すあえ
dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar; vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar

Variations:
飛竜頭
飛竜子

see styles
 hiryouzu; hiryuuzu; hirousu / hiryozu; hiryuzu; hirosu
    ひりょうず; ひりゅうず; ひろうす
(1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por: filhós); (2) (ksb:) (See 雁擬き) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

クリームシチュー

see styles
 kuriimushichuu / kurimushichu
    クリームシチュー
{food} chicken and vegetable stew with bechamel sauce or fresh cream (wasei: cream stew)

ジンギスカン料理

see styles
 jingisukanryouri / jingisukanryori
    ジンギスカンりょうり
Japanese mutton and vegetable dish

スパイラライザー

see styles
 supairaraizaa / supairaraiza
    スパイラライザー
spiralizer; spiral vegetable slicer

Variations:
どぶ漬け
どぶ漬

see styles
 dobuzuke
    どぶづけ
(1) {food} (See 糠味噌漬け) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid; (2) (colloquialism) {engr} hot-dip galvanizing

Variations:
どぼ漬け
どぼ漬

see styles
 dobozuke
    どぼづけ
(ksb:) {food} (See どぶ漬け・どぶづけ・1) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid

ベジタリアニズム

see styles
 bejitarianizumu
    ベジタリアニズム
vegetarianism

Variations:
中手
中生
中稲

see styles
 nakate
    なかて
(1) mid-season crops; mid-season rice; mid-season vegetables; (2) (中手 only) {anat} metacarpus

Variations:
五目飯
五目めし

see styles
 gomokumeshi
    ごもくめし
(See 五目ごはん) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
五色揚げ
五色揚

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

Variations:
奈良漬
奈良漬け

see styles
 narazuke
    ならづけ
vegetables pickled in sake lees

持續性植物人狀態


持续性植物人状态

see styles
chí xù xìng zhí wù rén zhuàng tài
    chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 ren2 zhuang4 tai4
ch`ih hsü hsing chih wu jen chuang t`ai
    chih hsü hsing chih wu jen chuang tai
persistent vegetative state

Variations:
煮浸し
煮びたし

see styles
 nibitashi
    にびたし
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth

Variations:
田楽焼き
田楽焼

see styles
 dengakuyaki
    でんがくやき
skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked

Variations:
甲羅蒸し
甲羅蒸

see styles
 kouramushi / koramushi
    こうらむし
crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell

Variations:
福神漬
福神漬け

see styles
 fukujinzuke
    ふくじんづけ
sliced vegetables pickled in soy sauce

Variations:
筍干
笋羹
笋干

see styles
 shunkan
    しゅんかん
(1) {food} (See 普茶料理) dish of seasonal vegetables and bamboo shoots; (2) wooden lacquered bowl; (3) Kagoshima cuisine

Variations:
精進物
精進もの

see styles
 shoujinmono; soujimono(ok) / shojinmono; sojimono(ok)
    しょうじんもの; そうじもの(ok)
(See 生臭物) vegetable-based food (incl. nuts, berries, etc., but excl. all meat and fish)

Variations:
野菜くず
野菜屑

see styles
 yasaikuzu
    やさいくず
vegetable scraps

Variations:
青臭い
青くさい

see styles
 aokusai
    あおくさい
(adjective) (1) inexperienced; immature; green; naive; (adjective) (2) grassy-smelling; smelling of raw vegetation

Variations:
いとこ煮
従兄弟煮

see styles
 itokoni
    いとこに
{food} vegetables boiled in miso

ヴェジタリアニズム

see styles
 rejitarianizumu
    ヴェジタリアニズム
vegetarianism

ゴーヤチャンプルー

see styles
 gooyachanpuruu / gooyachanpuru
    ゴーヤチャンプルー
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

ごおやちゃんぷるう

see styles
 gooyachanpuruu / gooyachanpuru
    ごおやちゃんぷるう
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

Variations:
そぎ切り
削ぎ切り

see styles
 sogigiri
    そぎぎり
(noun, transitive verb) {food} slicing (a vegetable, chicken breast, etc.) diagonally; cutting (diagonally) into thin slices; shaving into slivers

Variations:
なめ味噌
嘗め味噌

see styles
 namemiso
    なめみそ
flavoured miso; miso mixed with meat, vegetables, fish, etc.

Variations:
みぞれ和え
霙和え

see styles
 mizoreae
    みぞれあえ
{food} (See おろし和え・おろしあえ) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables

Variations:
もさもさ
モサモサ

see styles
 mosamosa; mosamosa
    もさもさ; モサモサ
(vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be hairy (person); to be thickly bearded; (vs,adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be dense (vegetation); to be thick; (vs,adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to be slow (person); to be dull

Variations:
五目そば
五目蕎麦

see styles
 gomokusoba
    ごもくそば
soba with various vegetables, seafood, and meat

Variations:
削ぎ切り
そぎ切り

see styles
 sogigiri
    そぎぎり
(noun/participle) (See 削ぐ・1) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle; cutting in a way that blunts or rounds the cut

Variations:
木蝋
木蠟(oK)

see styles
 mokurou / mokuro
    もくろう
vegetable wax; Japan wax; sumac wax

Variations:
煮転がし
煮転ばし

see styles
 nikorogashi(煮転gashi); nikorobashi(煮転bashi)
    にころがし(煮転がし); にころばし(煮転ばし)
root vegetables boiled in broth

Variations:
餅餤
餅腅(oK)

see styles
 beidan; heidan; heitan / bedan; hedan; hetan
    べいだん; へいだん; へいたん
Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares

ゴーヤーチャンプルー

see styles
 gooyaachanpuruu / gooyachanpuru
    ゴーヤーチャンプルー
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

ごおやあちゃんぷるう

see styles
 gooyaachanpuruu / gooyachanpuru
    ごおやあちゃんぷるう
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

Variations:
もつ鍋(P)
モツ鍋

see styles
 motsunabe(motsu鍋)(p); motsunabe(motsu鍋)
    もつなべ(もつ鍋)(P); モツなべ(モツ鍋)
{food} (See もつ) hot pot stew made with offal, vegetables and (often) miso

Variations:
寄せ鍋
寄鍋(io)

see styles
 yosenabe
    よせなべ
(See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder

Variations:
板ずり
板摺り
板摺

see styles
 itazuri
    いたずり
salt rubbing; sprinkling salt over a vegetable and rolling it on a cutting board

Variations:
煮ころがし
煮転がし

see styles
 nikorogashi
    にころがし
(See 煮っ転がし) root vegetables boiled in broth

Variations:
煮ころばし
煮転ばし

see styles
 nikorobashi
    にころばし
(rare) (See 煮ころがし) root vegetables boiled in broth

Variations:
煮しめ
煮染め
煮〆

see styles
 nishime
    にしめ
{food} dish of vegetables, konnyaku, etc. simmered in soy sauce and water until the liquid is almost gone

Variations:
畑(P)
畠(rK)

see styles
 hatake(p); hata
    はたけ(P); はた
(1) field (for growing wheat, fruit, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; (n,n-suf) (2) (はたけ only) (ばたけ when a suffix) field (of specialization); sphere; area; line; (3) (はたけ only) (colloquialism) womb; birth; birthplace

Variations:
菜っ葉
菜葉(io)

see styles
 nappa
    なっぱ
(See 青梗菜,白菜) greens; vegetable leaves; leaf vegetable

Variations:
豚汁
とん汁
ぶた汁

see styles
 tonjiru(豚汁, ton汁); butajiru(豚汁, buta汁)
    とんじる(豚汁, とん汁); ぶたじる(豚汁, ぶた汁)
pork miso soup; miso soup with pork and vegetables

Variations:
お新香
御新香(sK)

see styles
 oshinko
    おしんこ
(See 新香) pickled vegetables; pickles

Variations:
ちゃんぽん
チャンポン

see styles
 chanpon; chanpon
    ちゃんぽん; チャンポン
(noun or adjectival noun) (1) mixing things of different type (alternately or at the same time); mixture; (2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)

Variations:
晒す(P)
曝す(P)

see styles
 sarasu
    さらす
(transitive verb) (1) to expose (to the sun, public, danger, etc.); (transitive verb) (2) to bleach; to refine; (transitive verb) (3) to rinse (vegetables); to soak; (transitive verb) (4) (colloquialism) to doxx; to dox; to make someone's private information public without permission; (transitive verb) (5) (hist) (See 晒し・4) to sentence (someone) to public humiliation

Variations:
植物油
食物油(iK)

see styles
 shokubutsuyu
    しょくぶつゆ
vegetable oil

Variations:
羅漢斎
羅漢菜
羅漢齋

see styles
 rakansai
    らかんさい
{food} Buddha's delight (vegetarian dish)

葷酒山門に入るを許さず

see styles
 kunshusanmonniiruoyurusazu / kunshusanmonniruoyurusazu
    くんしゅさんもんにいるをゆるさず
(expression) (proverb) {Buddh} bringing pungent vegetables or liquor inside the temple is prohibited

Variations:
青い(P)
蒼い
碧い

see styles
 aoi
    あおい
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced

Variations:
黄櫨蝋
黄櫨蠟(oK)

see styles
 hajirou / hajiro
    はじろう
(See 木蝋・もくろう) vegetable wax; Japan wax; sumac wax

Variations:
ケークサレ
ケーク・サレ

see styles
 keekusare; keeku sare
    ケークサレ; ケーク・サレ
{food} cake salé (fre:); salty, unsweet pound cake (usu. incl. cheese and vegetables)

Variations:
油かす
油粕
油糟
油滓

see styles
 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (油かす only) {food} deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

Variations:
漬物(P)
漬け物(P)

see styles
 tsukemono
    つけもの
tsukemono; Japanese pickled vegetables

Variations:
煮っ転がし
煮っころがし

see styles
 nikkorogashi
    にっころがし
(See 煮ころがし) root vegetables boiled in broth

Variations:
青み
青味(ateji)

see styles
 aomi
    あおみ
(1) blueness; greenness; tinge of blue; tinge of green; (2) {food} (vegetable) garnish

Variations:
飾り切り
飾切り(io)

see styles
 kazarigiri
    かざりぎり
cutting ingredients into decorative shapes (e.g. vegetables)

Variations:
けんちん汁
建長汁
巻繊汁

see styles
 kenchinjiru
    けんちんじる
Japanese tofu and vegetable chowder

Variations:
チャジャン麺
ジャジャン麺

see styles
 chajanmyon(chajan麺); jajanmyon(jajan麺)
    チャジャンミョン(チャジャン麺); ジャジャンミョン(ジャジャン麺)
(kana only) {food} (See ジャージャー麺) jajangmyeon (noodle dish topped with sweet bean sauce, diced pork, and vegetables) (kor:)

Variations:
チャンプルー
ちゃんぷるう

see styles
 chanpuruu; chanpuruu / chanpuru; chanpuru
    チャンプルー; ちゃんぷるう
(rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish

Variations:
一夜漬け
一夜漬
一夜づけ

see styles
 ichiyazuke
    いちやづけ
(noun/participle) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (original meaning) (vegetables) salted just overnight

Variations:
五目寿司
五目ずし
五目鮨

see styles
 gomokuzushi
    ごもくずし
sushi rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)

Variations:
糸瓜
天糸瓜
糸爪(iK)

see styles
 hechima(gikun); hechima
    へちま(gikun); ヘチマ
(1) (kana only) sponge gourd (Luffa aegyptiaca); Egyptian cucumber; Vietnamese luffa; dishrag gourd; (2) (kana only) loofah; loofa; vegetable sponge; (3) (kana only) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless

Variations:
麹漬け
糀漬
麹漬
糀漬け

see styles
 koujizuke / kojizuke
    こうじづけ
(n,n-suf) (See 麹・こうじ) fish, meat, vegetables, etc. pickled in kōji and salt; food pickled in malted rice

Variations:
ベジタリアン
ヴェジタリアン

see styles
 bejitarian; rejitarian
    ベジタリアン; ヴェジタリアン
(n,adj-no,adj-na) vegetarian

Variations:
味噌漬け
みそ漬け
味噌づけ

see styles
 misozuke
    みそづけ
{food} (See 味噌・1) meat, fish or vegetables preserved in miso; preserving in miso

Variations:
水炊き
水たき
水炊(io)

see styles
 mizutaki; mizudaki(水炊ki, 水炊)
    みずたき; みずだき(水炊き, 水炊)
{food} food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)

Variations:
煮付け
煮つけ
煮付(io)

see styles
 nitsuke
    につけ
vegetables or fish boiled in soy sauce

Variations:
からし漬け
辛子漬け
芥子漬け

see styles
 karashizuke
    からしづけ
vegetables pickled in mustard

Variations:
しば漬け
しば漬
柴漬け
柴漬

see styles
 shibazuke
    しばづけ
{food} Kyoto-style chopped vegetables pickled in salt with red shiso leaves

Variations:
パーポーツァイ
パーパオツァイ

see styles
 paapooshai; paapaoshai / papooshai; papaoshai
    パーポーツァイ; パーパオツァイ
{food} (See 八宝菜) babaocai (chn: bā bǎo cài); eight-treasure vegetables

Variations:
五目ごはん
五目ご飯
五目御飯

see styles
 gomokugohan
    ごもくごはん
(See 加薬ご飯・かやくごはん) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
加薬ご飯
加薬御飯
加薬ごはん

see styles
 kayakugohan
    かやくごはん
{food} (See 加薬飯) casserole of rice, fish or meat, and vegetables

Variations:
混ぜご飯
混ぜごはん
混ぜ御飯

see styles
 mazegohan
    まぜごはん
cooked rice with added ingredients (meat, vegetables, etc.)

Variations:
炊き合わせ
炊き合せ
炊合わせ

see styles
 takiawase
    たきあわせ
food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish

Variations:
笹がき
笹掻き
笹搔き(oK)

see styles
 sasagaki
    ささがき
(kana only) cutting (vegetables) into long, thin shavings; shaving into slivers; shavings

Variations:
青い(P)
蒼い
碧い(oK)

see styles
 aoi
    あおい
(adjective) (1) blue; azure; (adjective) (2) (mostly arch. or in ref. to fruits, vegetables and traffic lights, etc.) green; (adjective) (3) (青い, 蒼い only) (in ref. to facial colour) pale; gray; grey; (adjective) (4) (青い, 蒼い only) unripe; inexperienced

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Vegeta" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary