Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1037 total results for your Umar search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ウマル

see styles
 umaru
    ウマル

More info & calligraphy:

Umar
(personal name) Oumarou

クマール

see styles
 kumaaru / kumaru
    クマール

More info & calligraphy:

Kumar
(surname) Kumar

トルマリン

see styles
 torumarin
    トルマリン

More info & calligraphy:

Tourmaline
tourmaline

ローズマリー

see styles
 roozumarii / roozumari
    ローズマリー

More info & calligraphy:

Rosemary
rosemary; (personal name) Rosemary

see styles
zi
    zi5
tzu
 nene
    ねね
(noun suffix)
(1) the Rat (first sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 子の刻) hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am); (3) (obsolete) north; (4) (obsolete) eleventh month of the lunar calendar; (personal name) Nene
kumāra; son; seed; sir; 11-1 midnight.

尿

see styles
suī
    sui1
sui
 nyou(p); yubari(ok); ibari(ok); yumari(ok); bari(ok); shii(ok); shishi(ok); shito(ok) / nyo(p); yubari(ok); ibari(ok); yumari(ok); bari(ok); shi(ok); shishi(ok); shito(ok)
    にょう(P); ゆばり(ok); いばり(ok); ゆまり(ok); ばり(ok); しい(ok); しし(ok); しと(ok)
(coll.) urine
(しい,しし, and しと were primarily children's words) urine
Urine, urinate.

see styles
jiū
    jiu1
chiu
 hakaru
    はかる
after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. [jiu4]
(given name) Hakaru
To go to the bottom of; inquire into; end, fundamental, supreme. v. 鳩 for究槃荼 Kumbhāṇḍa and究磨羅 Kumāra; v. 拘尸那 for究施 Kuśināgra.

see styles
shī
    shi1
shih
 onamomi
    おなもみ
Xanthium strumarium
(kana only) cocklebur (Xanthium strumarium); cockleburr

see styles
huì
    hui4
hui
Coumarouna odorata


see styles
xūn
    xun1
hsün
 kun
sweet-smelling grass; Coumarouna odorata; tonka beans; coumarin
A fragrant plant which expels noxious influences; vāsanā, perfume, fumigate, becloud.

〇〇

see styles
 marumaru
    まるまる
(1) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); (prefix noun) (2) certain; unnamed; undisclosed; unidentified

三論


三论

see styles
sān lùn
    san1 lun4
san lun
 sanron
    さんろん
(abbreviation) (See 三論宗) Sanron sect (of Buddhism)
The three śāstras translated by Kumārajīva, on which the 三論宗 Three śāstra School (Mādhyamika) bases its doctrines, i.e. 中論 Madhyamaka-śāstra, on "the Mean", A.D. 409; 十二門論 Dvādaśanikāya-śāstra, on the twelve points, A.D. 408; 百論 Sata-śāstra, the hundred verses, A.D. 404.

上丸

see styles
 joumaru / jomaru
    じょうまる
(surname) Jōmaru

中論


中论

see styles
zhōng lùn
    zhong1 lun4
chung lun
 Chūron
中觀論 Prāñnyāya-mūla-śāstra-ṭīkā, or Prāṇyamula-śāstra-ṭīkā; the Mādhyamika-śāstra, attributed to the bodhisattvas Nāgārjuna as creator, and Nīlacakṣus as compiler; tr. by Kumārajīva A. D. 409. It is the principal work of the Mādhyamika, or Middle School, attributed to Nāgārjuna. Versions only exist in Chinese and Tibetan; an English translation by Miyamoto exists and publication is promised; a German version is by Walleser. The 中論 is the first and most?? important of the 三論 q. v. The teaching of this School is found additionally in the 順中論; 般若燈論釋大乘中觀釋論 and 中論疏. Cf. 中道. The doctrine opposes the rigid categories of existence and non-existence 假 and 空, and denies the two extremes of production (or creation) and nonproduction and other antitheses, in the interests of a middle or superior way.

丸々

see styles
 marumaru
    まるまる
(adj-f,vs) (1) plump; rotund; chubby; (adv,adv-to) (2) entirely; completely; wholly; (surname) Marumaru

丸丸

see styles
 marumaru
    まるまる
(adj-f,vs) (1) plump; rotund; chubby; (adv,adv-to) (2) entirely; completely; wholly

九轍


九辙

see styles
jiǔ zhé
    jiu3 zhe2
chiu che
 kutetsu
Kumārajīva's nine divisions of the meaning of the Lotus Sūtra, whence he was styled the 九轍法師.

亨丸

see styles
 kyoumaru / kyomaru
    きょうまる
(surname) Kyōmaru

享丸

see styles
 kyoumaru / kyomaru
    きょうまる
(surname) Kyōmaru

京丸

see styles
 kyoumaru / kyomaru
    きょうまる
(g,p) Kyōmaru

亮丸

see styles
 mitsumaru
    みつまる
(personal name) Mitsumaru

什肇

see styles
shí zhào
    shi2 zhao4
shih chao
 jūjū
The 什 is Kumārajīva and the 肇 his disciple 僧肇 Sengzhao.

仁王

see styles
rén wáng
    ren2 wang2
jen wang
 niwa
    にわ
the two guardian Deva kings; (personal name) Niwa
The benevolent king, Buddha; the name Śākya is intp. as 能仁 able in generosity. Also an ancient king, probably imaginary, of the 'sixteen countries' of India, for whom the Buddha is said to have dictated the 仁王經, a sutra with two principal translations into Chinese, the first by Kumārajīva styled 仁王般若經 or 佛說仁王般若波羅蜜經 without magical formulae, the second by Amogha (不空) styled 仁王護國般若波羅蜜經, etc., into which the magical formulae were introduced; these were for royal ceremonials to protect the country from all kinds of calamities and induce prosperity.

保麿

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

信麿

see styles
 nobumaro
    のぶまろ
(personal name) Nobumaro

修丸

see styles
 shuumaru / shumaru
    しゅうまる
(given name) Shuumaru

光丸

see styles
 mitsumaru
    みつまる
(surname, given name) Mitsumaru

光麿

see styles
 terumaro
    てるまろ
(given name) Terumaro

克丸

see styles
 katsumaru
    かつまる
(given name) Katsumaru

克麿

see styles
 katsumaro
    かつまろ
(given name) Katsumaro

六丸

see styles
 rokumaru
    ろくまる
(surname) Rokumaru

六麿

see styles
 rokumaro
    ろくまろ
(given name) Rokumaro

力丸

see styles
 rikumaru
    りくまる
(surname) Rikumaru

勝丸

see styles
 katsumaru
    かつまる
(surname, given name) Katsumaru

勝円

see styles
 katsumaru
    かつまる
(surname) Katsumaru

勝麿

see styles
 katsumaro
    かつまろ
(given name) Katsumaro

南集

see styles
 minamiatsumari
    みなみあつまり
(place-name) Minamiatsumari

厚丸

see styles
 atsumaru
    あつまる
(personal name) Atsumaru

古訳

see styles
 koyaku
    こやく
(hist) {Buddh} pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)

叶丸

see styles
 kanoumaru / kanomaru
    かのうまる
(personal name) Kanoumaru

和丸

see styles
 kazumaru
    かずまる
(personal name) Kazumaru

和麿

see styles
 kazumaro
    かずまろ
(given name) Kazumaro

哲丸

see styles
 tetsumaru
    てつまる
(given name) Tetsumaru

哲麿

see styles
 tetsumaro
    てつまろ
(given name) Tetsumaro

四日

see styles
sì rì
    si4 ri4
ssu jih
 yotsuka
    よつか
(1) fourth day of the month; (2) four days; (surname) Yotsuka
catvāraḥ sūryāḥ the four suns, i. e. Aśvaghoṣa, Devabodhisattva, Nāgārjuna, and Kumāralabdha (or -lata).

四聖


四圣

see styles
sì shèng
    si4 sheng4
ssu sheng
 shisei / shise
    しせい
the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)
The four kinds of holy men— śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Also, the four chief disciples of Kumārajīva, i. e. 道生 Daosheng, 僧肇 Sengzhao, 道融 Daorong, and 僧叡 Sengrui.

坊丸

see styles
 boumaru / bomaru
    ぼうまる
(place-name) Boumaru

城丸

see styles
 joumaru / jomaru
    じょうまる
(personal name) Jōmaru

堂丸

see styles
 doumaru / domaru
    どうまる
(place-name, surname) Dōmaru

増丸

see styles
 masumaru
    ますまる
(surname, given name) Masumaru

夏丸

see styles
 natsumaru
    なつまる
(personal name) Natsumaru

外麿

see styles
 totsumaro
    とつまろ
(given name) Totsumaro

大品

see styles
dà pǐn
    da4 pin3
ta p`in
    ta pin
 Daihon
The larger, or fuller edition of a canonical work, work, especially of the next. | | 般若經 ; 摩訶般若波羅蜜經 The Mahaprajnaparamita sutra as tr. by Kumarajiva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition.

奥丸

see styles
 okumaru
    おくまる
(place-name, surname) Okumaru

妻有

see styles
 tsumaari / tsumari
    つまあり
(surname) Tsumaari

安丸

see styles
 yasumaru
    やすまる
(place-name, surname) Yasumaru

安磨

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

安麿

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(personal name) Yasumaro

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

宙丸

see styles
 chuumaru / chumaru
    ちゅうまる
(given name) Chuumaru

宜麿

see styles
 nobumaro
    のぶまろ
(given name) Nobumaro

実丸

see styles
 jitsumaru
    じつまる
(surname) Jitsumaru

宣麿

see styles
 nobumaro
    のぶまろ
(given name) Nobumaro

巻耳

see styles
 kenji
    けんじ
(kana only) cocklebur (Xanthium strumarium); cockleburr; (given name) Kenji

幾麿

see styles
 ikumaro
    いくまろ
(male given name) Ikumaro

康円

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

康磨

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

康麿

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

得丸

see styles
 tokumaru
    とくまる
(place-name, surname) Tokumaru

從麿

see styles
 tsugumaro
    つぐまろ
(personal name) Tsugumaro

徳丸

see styles
 tokumaru
    とくまる
(place-name, surname) Tokumaru

徳麿

see styles
 tokumaro
    とくまろ
(given name) Tokumaro

徹麿

see styles
 tetsumaro
    てつまろ
(given name) Tetsumaro

恭麿

see styles
 yasumaro
    やすまろ
(given name) Yasumaro

悠團

see styles
 yuumaru / yumaru
    ゆうまる
(personal name) Yūmaru

悦磨

see styles
 etsumaro
    えつまろ
(given name) Etsumaro

慧觀


慧观

see styles
huì guān
    hui4 guan1
hui kuan
 ekan
    えかん
(personal name) Ekan
Huiguan, one of Kumārajīva's chief assistants in translation, died 424.

戌丸

see styles
 inumaru
    いぬまる
(surname) Inumaru

房丸

see styles
 boumaru / bomaru
    ぼうまる
(place-name) Boumaru

捷麿

see styles
 katsumaro
    かつまろ
(personal name) Katsumaro

数丸

see styles
 kazumaru
    かずまる
(given name) Kazumaru

文殊

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 monju
    もんじゅ
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness
(Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju
(文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N.

晴丸

see styles
 harumaru
    はるまる
(given name) Harumaru

朝丸

see styles
 choumaru / chomaru
    ちょうまる
(given name) Chōmaru

木詰

see styles
 kizumari
    きづまり
(place-name) Kizumari

朱鞠

see styles
 shumari
    しゅまり
(female given name) Shumari

朴丸

see styles
 houmaru / homaru
    ほうまる
(place-name) Houmaru

東麿

see styles
 azumaro
    あずまろ
(given name) Azumaro

松丸

see styles
 matsumaru
    まつまる
(place-name, surname) Matsumaru

松麿

see styles
 matsumaro
    まつまろ
(surname) Matsumaro

楓円

see styles
 fumaru
    ふまる
(female given name) Fumaru

楠丸

see styles
 kusumaru
    くすまる
(surname) Kusumaru

楠円

see styles
 kusumaru
    くすまる
(surname) Kusumaru

楠圓

see styles
 kusumaru
    くすまる
(surname) Kusumaru

極希

see styles
 gokumare
    ごくまれ
(adjectival noun) (kana only) extremely rare

極稀

see styles
 gokumare
    ごくまれ
(adjectival noun) (kana only) extremely rare

榕樹


榕树

see styles
róng shù
    rong2 shu4
jung shu
 gajumaru; youju; gajumaru / gajumaru; yoju; gajumaru
    がじゅまる; ようじゅ; ガジュマル
banyan
(kana only) (がじゅまる is originally from Okinawa dialect) Chinese banyan (Ficus microcarpa); Malayan banyan; Indian laurel

樹麿

see styles
 tatsumaro
    たつまろ
(given name) Tatsumaro

檍丸

see styles
 okumaru
    おくまる
(given name) Okumaru

水丸

see styles
 mizumaru
    みずまる
(surname, given name) Mizumaru

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Umar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary