Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 339 total results for your Umaga search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妻垣 see styles |
tsumagake つまがけ |
(place-name) Tsumagake |
妻形 see styles |
tsumagata つまがた |
(surname) Tsumagata |
妻神 see styles |
tsumagami つまがみ |
goddess; female deity; (personal name) Tsumagami |
山縣 see styles |
yumagata ゆまがた |
(surname) Yumagata |
沼垣 see styles |
numagaki ぬまがき |
(surname) Numagaki |
沼川 see styles |
numagawa ぬまがわ |
(surname) Numagawa |
沼形 see styles |
numagata ぬまがた |
(surname) Numagata |
沼蛙 see styles |
numagaeru; numagaeru ぬまがえる; ヌマガエル |
(kana only) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis); Indian rice frog; cricket frog |
沼賀 see styles |
numaga ぬまが |
(surname) Numaga |
沼返 see styles |
numagaeshi ぬまがえし |
(place-name) Numagaeshi |
沼頭 see styles |
numagashira ぬまがしら |
(place-name) Numagashira |
沼鰈 see styles |
numagarei; numagarei / numagare; numagare ぬまがれい; ヌマガレイ |
(kana only) starry flounder (Platichthys stellatus) |
熊上 see styles |
kumagami くまがみ |
(surname) Kumagami |
熊井 see styles |
kumagai くまがい |
(surname) Kumagai |
熊川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(place-name, surname) Kumagawa |
熊樫 see styles |
kumagashi; kumakashi くまがし; くまかし |
(archaism) large evergreen oak |
熊河 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
熊賀 see styles |
kumaga くまが |
(surname) Kumaga |
百曲 see styles |
hyakumagari ひゃくまがり |
(place-name) Hyakumagari |
車垣 see styles |
kurumagaki くるまがき |
(surname) Kurumagaki |
車川 see styles |
kurumagawa くるまがわ |
(place-name) Kurumagawa |
車帰 see styles |
kurumagaeri くるまがえり |
(place-name) Kurumagaeri |
車方 see styles |
kurumagata くるまがた |
(place-name) Kurumagata |
車返 see styles |
kurumagaeshi くるまがえし |
(place-name) Kurumagaeshi |
阿川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(place-name, surname) Kumagawa |
隈上 see styles |
kumagami くまがみ |
(surname) Kumagami |
隈川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
隈河 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
隈潟 see styles |
kumagata くまがた |
(place-name) Kumagata |
馬垣 see styles |
umagaki うまがき |
(place-name) Umagaki |
馬瓶 see styles |
umagame うまがめ |
(place-name) Umagame |
クマ川 see styles |
kumagawa クマがわ |
(place-name) Kuma (river) |
三摩竭 see styles |
sān mó jié san1 mo2 jie2 san mo chieh Sanmaka |
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people. |
三隈川 see styles |
mikumagawa みくまがわ |
(personal name) Mikumagawa |
上津曲 see styles |
kamitsumaga かみつまが |
(surname) Kamitsumaga |
下津曲 see styles |
shimotsumagari しもつまがり |
(surname) Shimotsumagari |
中熊川 see styles |
nakagumagawa なかぐまがわ |
(place-name) Nakagumagawa |
久万川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
久曲川 see styles |
kumagaigawa くまがいがわ |
(place-name) Kumagaigawa |
久麻川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(place-name) Kumagawa |
五十曲 see styles |
gojuumagari / gojumagari ごじゅうまがり |
(place-name) Gojuumagari |
井沼川 see styles |
inumagawa いぬまがわ |
(place-name) Inumagawa |
伏間川 see styles |
fusumagawa ふすまがわ |
(place-name) Fusumagawa |
佐沼川 see styles |
sanumagawa さぬまがわ |
(place-name) Sanumagawa |
倉沼川 see styles |
kuranumagawa くらぬまがわ |
(personal name) Kuranumagawa |
光満川 see styles |
mitsumagawa みつまがわ |
(place-name) Mitsumagawa |
兜沼川 see styles |
kabutonumagawa かぶとぬまがわ |
(place-name) Kabutonumagawa |
入間川 see styles |
irumagawa いるまがわ |
(place-name, surname) Irumagawa |
八熊川 see styles |
hachikumagawa はちくまがわ |
(place-name) Hachikumagawa |
内妻川 see styles |
uchizumagawa うちづまがわ |
(place-name) Uchizumagawa |
初馬川 see styles |
hatsumagawa はつまがわ |
(place-name) Hatsumagawa |
勝間川 see styles |
katsumagawa かつまがわ |
(place-name) Katsumagawa |
北沼上 see styles |
kitanumagami きたぬまがみ |
(place-name) Kitanumagami |
千曲川 see styles |
chikumagawa ちくまがわ |
(personal name) Chikumagawa |
南沼上 see styles |
minaminumagami みなみぬまがみ |
(place-name) Minaminumagami |
厚真川 see styles |
atsumagawa あつまがわ |
(personal name) Atsumagawa |
合馬川 see styles |
oumagawa / omagawa おうまがわ |
(place-name) Oumagawa |
吾妻川 see styles |
azumagawa あづまがわ |
(personal name) Azumagawa |
和熊川 see styles |
wakumagawa わくまがわ |
(place-name) Wakumagawa |
四熊川 see styles |
shikumagawa しくまがわ |
(place-name) Shikumagawa |
坪沼川 see styles |
tsubonumagawa つぼぬまがわ |
(place-name) Tsubonumagawa |
大沼川 see styles |
oonumagawa おおぬまがわ |
(place-name) Oonumagawa |
天沼川 see styles |
amanumagawa あまぬまがわ |
(place-name) Amanumagawa |
奥間川 see styles |
okumagawa おくまがわ |
(place-name) Okumagawa |
妻ケ丘 see styles |
tsumagaoka つまがおか |
(place-name) Tsumagaoka |
妻ケ島 see styles |
tsumagashima つまがしま |
(personal name) Tsumagashima |
妻ヶ広 see styles |
tsumagahiro つまがひろ |
(place-name) Tsumagahiro |
妻ヶ越 see styles |
tsumagajou / tsumagajo つまがじょう |
(place-name) Tsumagajō |
姉沼川 see styles |
anenumagawa あねぬまがわ |
(place-name) Anenumagawa |
左妻川 see styles |
sazumagawa さづまがわ |
(place-name) Sazumagawa |
巴波川 see styles |
uzumagawa うずまがわ |
(place-name) Uzumagawa |
平沼川 see styles |
hiranumagawa ひらぬまがわ |
(place-name) Hiranumagawa |
当摩川 see styles |
toumagawa / tomagawa とうまがわ |
(place-name) Toumagawa |
当間川 see styles |
toumagawa / tomagawa とうまがわ |
(place-name) Toumagawa |
当麻川 see styles |
toumagawa / tomagawa とうまがわ |
(place-name) Toumagawa |
旧馬返 see styles |
kyuuumagae / kyuumagae きゅううまがえ |
(place-name) Kyūumagae |
旨がる see styles |
umagaru うまがる |
(Godan verb with "ru" ending) to relish; to show a liking for |
杉熊川 see styles |
sugikumagawa すぎくまがわ |
(place-name) Sugikumagawa |
東ヶ岡 see styles |
azumagaoka あづまがおか |
(place-name) Azumagaoka |
東ヶ森 see styles |
azumagamori あずまがもり |
(surname) Azumagamori |
東ヶ里 see styles |
azumagasato あずまがさと |
(place-name) Azumagasato |
東熊川 see styles |
higashikumagawa ひがしくまがわ |
(place-name) Higashikumagawa |
桁沼川 see styles |
ketanumagawa けたぬまがわ |
(place-name) Ketanumagawa |
水間川 see styles |
mizumagawa みずまがわ |
(place-name) Mizumagawa |
求磨川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
求麻川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
沢妻川 see styles |
sawazumagawa さわづまがわ |
(place-name) Sawazumagawa |
沼ケ作 see styles |
numagasaku ぬまがさく |
(place-name) Numagasaku |
沼ヶ崎 see styles |
numagasaki ぬまがさき |
(place-name) Numagasaki |
沼ケ袋 see styles |
numagafukuro ぬまがふくろ |
(place-name) Numagafukuro |
沼ヶ野 see styles |
numagano ぬまがの |
(place-name) Numagano |
沼上山 see styles |
numagamiyama ぬまがみやま |
(place-name) Numagamiyama |
沼上幹 see styles |
numagamitsuyoshi ぬまがみつよし |
(person) Numagami Tsuyoshi |
沼返山 see styles |
numagaeshiyama ぬまがえしやま |
(place-name) Numagaeshiyama |
涸沼川 see styles |
hinumagawa ひぬまがわ |
(personal name) Hinumagawa |
渋前川 see styles |
shibukumagawa しぶくまがわ |
(place-name) Shibukumagawa |
渦隅川 see styles |
kakumagawa かくまがわ |
(place-name) Kakumagawa |
湯涌曲 see styles |
yuwakumagari ゆわくまがり |
(place-name) Yuwakumagari |
熊が峰 see styles |
kumagamine くまがみね |
(personal name) Kumagamine |
熊ケ井 see styles |
kumagai くまがい |
(surname) Kumagai |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.