Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 879 total results for your Ully search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

機略縦横

see styles
 kiryakujuuou / kiryakujuo
    きりゃくじゅうおう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment; playing it by ear; acting according to circumstances

欺人太甚

see styles
qī rén tài shèn
    qi1 ren2 tai4 shen4
ch`i jen t`ai shen
    chi jen tai shen
to bully intolerably (idiom)

此致敬禮


此致敬礼

see styles
cǐ zhì jìng lǐ
    ci3 zhi4 jing4 li3
tz`u chih ching li
    tzu chih ching li
respectfully yours (at the end of a letter)

歴とした

see styles
 rekkitoshita; rekitoshita(sk)
    れっきとした; れきとした(sk)
(exp,adj-f) (kana only) accepted; fully-fledged; clear; respectable

比丘尼ん

see styles
 bikunin
    びくにん
(archaism) (See 比丘尼・1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)

気儘放題

see styles
 kimamahoudai / kimamahodai
    きままほうだい
(noun or adjectival noun) (yoji) as selfishly (willfully) as one pleases

沁み沁み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

泌み泌み

see styles
 shimijimi
    しみじみ
(irregular kanji usage) (adv-to,adv) (1) (kana only) earnestly; keenly; fully; deeply; heartily; seriously; (2) calmly

泣き縋る

see styles
 nakisugaru
    なきすがる
(Godan verb with "ru" ending) to cling tearfully to another person

泣く泣く

see styles
 nakunaku
    なくなく
(adverb) (1) tearfully; in tears; weeping; crying; (adverb) (2) reluctantly; unwillingly; with a heavy heart

泣縋がる

see styles
 nakisugaru
    なきすがる
(Godan verb with "ru" ending) to cling tearfully to another person

泥を塗る

see styles
 doroonuru
    どろをぬる
(exp,v5r) (idiom) (See 顔に泥を塗る) to besmirch; to sully

注意深く

see styles
 chuuibukaku / chuibukaku
    ちゅういぶかく
(adverb) attentively; cautiously; carefully; watchfully; with caution

洋場惡少


洋场恶少

see styles
yáng chǎng è shào
    yang2 chang3 e4 shao4
yang ch`ang o shao
    yang chang o shao
a rich young bully of old Shanghai

浮き浮き

see styles
 ukiuki(p); ukiuki
    うきうき(P); ウキウキ
(adv,adv-to,vs) (kana only) cheerfully; buoyantly; happily; in high spirits

準備万端

see styles
 junbibantan
    じゅんびばんたん
(expression) fully prepared; all ready

濫殺無辜


滥杀无辜

see styles
làn shā wú gū
    lan4 sha1 wu2 gu1
lan sha wu ku
willfully slaughter the innocent (idiom)

無事終了

see styles
 bujishuuryou / bujishuryo
    ぶじしゅうりょう
(noun/participle) ending without incident; being successfully brought to completion; finishing something without a hitch

無事通過

see styles
 bujitsuuka / bujitsuka
    ぶじつうか
passing successfully (inspection, examination, etc.); passing through with no problems

無人工場

see styles
 mujinkoujou / mujinkojo
    むじんこうじょう
(fully) automated factory

無疾而終


无疾而终

see styles
wú jí ér zhōng
    wu2 ji2 er2 zhong1
wu chi erh chung
to die peacefully; (fig.) to result in failure (without any outside interference); to come to nothing; to fizzle out

無茶無茶

see styles
 muchamucha; muchamucha
    むちゃむちゃ; ムチャムチャ
(adjectival noun) (kana only) (See 無茶苦茶・むちゃくちゃ・2) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless

無茶苦茶

see styles
 muchakucha
    むちゃくちゃ
(ateji / phonetic) (adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively

熟思黙想

see styles
 jukushimokusou / jukushimokuso
    じゅくしもくそう
(noun/participle) (yoji) considering (a matter) carefully and silently; being lost in silent contemplation

熟読玩味

see styles
 jukudokuganmi
    じゅくどくがんみ
(noun/participle) (yoji) reading carefully with appreciation; giving (something) a careful perusal

狗仗人勢


狗仗人势

see styles
gǒu zhàng rén shì
    gou3 zhang4 ren2 shi4
kou chang jen shih
a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others

甘くやる

see styles
 umakuyaru
    うまくやる
(irregular kanji usage) (exp,v5r) (kana only) to manage something successfully; to be successful

甘拜下風


甘拜下风

see styles
gān bài xià fēng
    gan1 bai4 xia4 feng1
kan pai hsia feng
to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle

當之無愧


当之无愧

see styles
dāng zhī wú kuì
    dang1 zhi1 wu2 kui4
tang chih wu k`uei
    tang chih wu kuei
fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)

痛々しい

see styles
 itaitashii / itaitashi
    いたいたしい
(adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)

痛快淋漓

see styles
tòng kuài lín lí
    tong4 kuai4 lin2 li2
t`ung k`uai lin li
    tung kuai lin li
 tsuukairinri / tsukairinri
    つうかいりんり
joyous; hearty; spirited; (of commentary) trenchant; incisive
(adj-t,adv-to) (archaism) very thrilling; extremely delightful; awfully pleasant; intensely satisfying

痛快無比

see styles
 tsuukaimuhi / tsukaimuhi
    つうかいむひ
(adj-na,adj-no,n) (yoji) very thrilling; extremely delightful; awfully pleasant; intensely satisfying

痛痛しい

see styles
 itaitashii / itaitashi
    いたいたしい
(adjective) pitiful; pathetic; painful to look at (e.g. painfully thin, painful-looking scars)

百も承知

see styles
 hyakumoshouchi / hyakumoshochi
    ひゃくもしょうち
(expression) knowing only too well; being fully aware of

盛氣凌人


盛气凌人

see styles
shèng qì líng rén
    sheng4 qi4 ling2 ren2
sheng ch`i ling jen
    sheng chi ling jen
overbearing; arrogant bully

目不斜視


目不斜视

see styles
mù bù xié shì
    mu4 bu4 xie2 shi4
mu pu hsieh shih
not to glance sideways (idiom); to gaze fixedly; to be fully concentrated; to preserve a correct attitude

真相畢露


真相毕露

see styles
zhēn xiàng bì lù
    zhen1 xiang4 bi4 lu4
chen hsiang pi lu
real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth

瞞上欺下


瞒上欺下

see styles
mán shàng qī xià
    man2 shang4 qi1 xia4
man shang ch`i hsia
    man shang chi hsia
to deceive one's superiors and bully one's subordinates (idiom)

瞻前顧後


瞻前顾后

see styles
zhān qián gù hòu
    zhan1 qian2 gu4 hou4
chan ch`ien ku hou
    chan chien ku hou
lit. to look forward and back (idiom); fig. to consider carefully; to weigh the pros and cons; fig. to be overcautious and indecisive

社鼠城狐

see styles
shè shǔ chéng hú
    she4 shu3 cheng2 hu2
she shu ch`eng hu
    she shu cheng hu
lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people

秉筆直書


秉笔直书

see styles
bǐng bǐ zhí shū
    bing3 bi3 zhi2 shu1
ping pi chih shu
to record faithfully

粛として

see styles
 shukutoshite
    しゅくとして
(expression) (1) solemnly; respectfully; reverently; (expression) (2) quietly; softly; silently

精挑細選


精挑细选

see styles
jīng tiāo xì xuǎn
    jing1 tiao1 xi4 xuan3
ching t`iao hsi hsüan
    ching tiao hsi hsüan
to select very carefully

羽翼豐滿


羽翼丰满

see styles
yǔ yì fēng mǎn
    yu3 yi4 feng1 man3
yü i feng man
fully fledged

翅膀硬了

see styles
chì bǎng yìng le
    chi4 bang3 ying4 le5
ch`ih pang ying le
    chih pang ying le
(of a bird) to have become fully fledged; (fig.) (of a person) to have grown up (and become independent); to be ready to spread one's wings

翩翩起舞

see styles
piān piān qǐ wǔ
    pian1 pian1 qi3 wu3
p`ien p`ien ch`i wu
    pien pien chi wu
(to start) dancing lightly and gracefully

耳が痛い

see styles
 mimigaitai
    みみがいたい
(exp,adj-i) (1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark); (2) having an earache; feeling pain in one's ear

耳の痛い

see styles
 miminoitai
    みみのいたい
(exp,adj-f) (See 耳が痛い・1) being painfully-true (e.g. reprimand); making one's ears burn; striking home (e.g. remark)

脚下照顧

see styles
 kyakkashouko / kyakkashoko
    きゃっかしょうこ
(expression) (yoji) look carefully where your own footsteps fall; seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others; know thyself

腰が軽い

see styles
 koshigakarui
    こしがかるい
(expression) (1) (See 腰の軽い) (ant: 腰が重い) cheerfully working; (expression) (2) hasty

腰の軽い

see styles
 koshinokarui
    こしのかるい
(adjective) (See 腰が軽い) cheerfully working

舌が回る

see styles
 shitagamawaru
    したがまわる
(exp,v5r) to speak without hesitation or problems; to speak fluently or skillfully; to be talkative; to have a glib tongue

苛めっ子

see styles
 ijimekko
    いじめっこ
bully

苛め自殺

see styles
 ijimejisatsu
    いじめじさつ
(noun/participle) suicide caused by bullying or harassment; bullying-related suicide

若有所思

see styles
ruò yǒu suǒ sī
    ruo4 you3 suo3 si1
jo yu so ssu
looking pensive; thoughtfully

荒くれ男

see styles
 arakureotoko
    あらくれおとこ
rowdy fellow; tough; bully; ruffian

落ち落ち

see styles
 ochiochi; ochiochi
    おちおち; オチオチ
(adverb) (kana only) quietly; calmly; comfortably; peacefully

虐め自殺

see styles
 ijimejisatsu
    いじめじさつ
(noun/participle) suicide caused by bullying or harassment; bullying-related suicide

要死要活

see styles
yào sǐ yào huó
    yao4 si3 yao4 huo2
yao ssu yao huo
terribly; awfully; desperately

見すます

see styles
 misumasu
    みすます
(transitive verb) to observe carefully; to make sure

見澄ます

see styles
 misumasu
    みすます
(transitive verb) to observe carefully; to make sure

言不盡意


言不尽意

see styles
yán bù jìn yì
    yan2 bu4 jin4 yi4
yen pu chin i
(conventional letter ending) words cannot fully express what is in my heart (idiom)

読み解く

see styles
 yomitoku
    よみとく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode

読書三到

see styles
 dokushosantou / dokushosanto
    どくしょさんとう
(yoji) using mind, mouth and eyes to understand a book fully

談笑風生


谈笑风生

see styles
tán xiào fēng shēng
    tan2 xiao4 feng1 sheng1
t`an hsiao feng sheng
    tan hsiao feng sheng
to talk cheerfully and wittily; to joke together

踏み込み

see styles
 fumikomi
    ふみこみ
(1) dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into; (2) alcove

遊刃有餘


游刃有余

see styles
yóu rèn yǒu yú
    you2 ren4 you3 yu2
yu jen yu yü
handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do something skillfully and easily

違強凌弱


违强凌弱

see styles
wéi qiáng líng ruò
    wei2 qiang2 ling2 ruo4
wei ch`iang ling jo
    wei chiang ling jo
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱

違強陵弱


违强陵弱

see styles
wéi qiáng líng ruò
    wei2 qiang2 ling2 ruo4
wei ch`iang ling jo
    wei chiang ling jo
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully

遣り熟す

see styles
 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

遺憾なく

see styles
 ikannaku
    いかんなく
(adverb) amply; sufficiently; fully; completely; all out

遺憾無く

see styles
 ikannaku
    いかんなく
(adverb) amply; sufficiently; fully; completely; all out

釜中の魚

see styles
 fuchuunouo / fuchunoo
    ふちゅうのうお
(exp,n) fish in a pot about to be boiled; person who is blissfully unaware of deadly danger

長袖善舞


长袖善舞

see styles
cháng xiù shàn wǔ
    chang2 xiu4 shan4 wu3
ch`ang hsiu shan wu
    chang hsiu shan wu
long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation

阿毗三佛

see styles
ā pí sān fú
    a1 pi2 san1 fu2
a p`i san fu
    a pi san fu
(阿毗三佛陀); 阿惟三佛 abhisaṃbuddha, abhisaṃbodha; realizing or manifesting universal enlightenment; fully awake, complete realization.

隱隱作痛


隐隐作痛

see styles
yǐn yǐn zuò tòng
    yin3 yin3 zuo4 tong4
yin yin tso t`ung
    yin yin tso tung
to ache dully

頓首再拝

see styles
 tonshusaihai
    とんしゅさいはい
(honorific or respectful language) (yoji) (formula at the end of a letter) respectfully yours

餓鬼大将

see styles
 gakidaishou / gakidaisho
    がきだいしょう
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood)

首尾よく

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

首尾良く

see styles
 shubiyoku
    しゅびよく
(adverb) successfully; with success

騙し騙し

see styles
 damashidamashi
    だましだまし
(exp,adv) (kana only) using every trick in the book; using every trick one knows; by one rouse or another; with careful coaxing; carefully (e.g. nursing a damaged vehicle)

高山流水

see styles
gāo shān liú shuǐ
    gao1 shan1 liu2 shui3
kao shan liu shui
 kouzanryuusui / kozanryusui
    こうざんりゅうすい
fig. intimate and understanding friend; sublime musical composition
(1) (yoji) high mountains and running water; the beauty of nature; (2) beautifully (skillfully) played music

高枕無憂


高枕无忧

see styles
gāo zhěn wú yōu
    gao1 zhen3 wu2 you1
kao chen wu yu
to sleep peacefully (idiom); (fig.) to rest easy; to be free of worries

鼻で笑う

see styles
 hanadewarau
    はなでわらう
(exp,v5u) to laugh scornfully

いじめっ子

see styles
 ijimekko
    いじめっこ
bully

いじめ自殺

see styles
 ijimejisatsu
    いじめじさつ
(noun/participle) suicide caused by bullying or harassment; bullying-related suicide

うまいこと

see styles
 umaikoto
    うまいこと
(adverb) successfully; nicely; skillfully

Variations:
ゴロ
ごろ

see styles
 goro; goro
    ゴロ; ごろ
(n-suf,n) (abbreviation) (See 破落戸・ごろつき) racketeer; thug; rogue; bully; fixer

たたき出す

see styles
 tatakidasu
    たたきだす
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal

ネット苛め

see styles
 nettoijime
    ネットいじめ
(kana only) cyberbullying; online harassment

ネット虐め

see styles
 nettoijime
    ネットいじめ
(kana only) cyberbullying; online harassment

ぶち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

ぶち開ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

フルコンプ

see styles
 furukonpu
    フルコンプ
(noun/participle) (abbreviation) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp); fully completing

ふんなんに

see styles
 funnanni
    ふんなんに
(adverb) in plenty; fully

Variations:
モロ
もろ

see styles
 moro; moro
    モロ; もろ
(1) (モロ only) Moro; Muslim inhabitant of the Philippines; (adverb) (2) (colloquialism) conspicuously; openly; (adverb) (3) (colloquialism) completely; entirely; perfectly; wonderfully

モンスター

see styles
 monsutaa / monsuta
    モンスター
(1) monster; monstrosity; (2) giant; influential figure; colossus; (can act as adjective) (3) monsterlike; over-demanding; bullying; overbearing; bossy

やる気満々

see styles
 yarukimanman
    やるきまんまん
(can be adjective with の) totally willing; fully motivated

Variations:
万々
万万

see styles
 manman; banban
    まんまん; ばんばん
(adverb) (1) very much; fully; (adverb) (2) (with verb in the negative) never

三思而後行


三思而后行

see styles
sān sī ér hòu xíng
    san1 si1 er2 hou4 xing2
san ssu erh hou hsing
think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Ully" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary