Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 900 total results for your Ully search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
信 see styles |
xìn xin4 hsin yuki ゆき |
More info & calligraphy: Honesty / Fidelity(1) honesty; sincerity; fidelity; (2) trust; reliance; confidence; (3) (religious) faith; devotion; (counter) (4) counter for received messages; (female given name) Yuki śraddhā. Faith; to believe; belief; faith regarded as the faculty of the mind which sees, appropriates, and trusts the things of religion; it joyfully trusts in the Buddha, in the pure virtue of the triratna and earthly and transcendental goodness; it is the cause of the pure life, and the solvent of doubt. Two forms are mentioned: (1) adhimukti, intuition, tr. by self-assured enlightenment. (2) śraddhā, faith through hearing or being taught. For the Awakening of Faith, Śraddhotpāda, v. 起信論. |
僧 see styles |
sēng seng1 seng sou / so そう |
More info & calligraphy: Sangha / Order of Monks(1) monk; priest; (2) (abbreviation) (See 僧伽・そうぎゃ) sangha (the Buddhist community); (surname) Sou 僧伽 saṅgha, an assembly, collection, company, society. The corporate assembly of at least three (formerly four) monks under a chairman, empowered to hear confession, grant absolution, and ordain. The church or monastic order, the third member of the triratna. The term 僧 used alone has come to mean a monk, or monks in general. Also僧佉, 僧加, 僧企耶.; A fully ordained monk, i.e. a bhikṣu as contrasted with the śramaņa. |
四大 see styles |
sì dà si4 da4 ssu ta shidai しだい |
More info & calligraphy: Shidai / Sida / Mahabhuta(1) {Buddh} the four elements (earth, water, fire, wind); (2) the human body; (3) Tao, heaven, earth and king mahābhūta, 四界; 四大界. The four elements of which all things are made; or the four realms; i. e. earth, water, fire, and wind (or air); they represent 堅, 濕, 煖, and 動 solid, liquid, heat, and motion; motion produces and maintains life. As 實 active or formative forces they are styled 四界 (四大界) ; as 假 passive or material objects they are 四大; but the 成實論 Satyasiddhi śāstra disputes the 實 and recognizes only the 假. |
完備 完备 see styles |
wán bèi wan2 bei4 wan pei kanbi かんび |
More info & calligraphy: Perfection(n,vs,vt,vi) (1) being fully equipped; being fully furnished; (noun or adjectival noun) (2) {math} complete |
無事 无事 see styles |
wú shì wu2 shi4 wu shih buji ぶじ |
More info & calligraphy: No Trouble / Freedom from Problemsno phenomena |
精選 精选 see styles |
jīng xuǎn jing1 xuan3 ching hsüan seisen / sesen せいせん |
More info & calligraphy: Chosen / Handpicked(n,vs,vt,adj-no) careful selection |
備 备 see styles |
bèi bei4 pei sonae そなえ |
(bound form) to prepare; to equip; (literary) fully; in every possible way (surname, female given name) Sonae (be) provided with |
壑 see styles |
hè he4 ho gaku |
gully; ravine; Taiwan pr. [huo4] valley |
壪 塆 see styles |
wān wan1 wan |
col; gully |
奉 see styles |
fèng feng4 feng matsuri まつり |
to offer (tribute); to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc); to esteem; to revere; to believe in (a religion); to wait upon; to accept orders (from superior) (female given name) Matsuri To receive respectfully; honoured by, have the honour to, be favoured by, serve, offer. |
嫈 see styles |
yīng ying1 ying |
attentively; carefully |
審 审 see styles |
shěn shen3 shen shin しん |
to examine; to investigate; carefully; to try (in court) (male given name) Shin To try, judge, examine. |
尅 克 see styles |
kè ke4 k`o ko koku |
variant of 剋|克[ke4] To overcome; successfully attain to. |
尼 see styles |
ní ni2 ni ni に |
Buddhist nun; (often used in phonetic spellings) (n,n-suf) (1) (abbreviation) {Buddh} (See 比丘尼・1) bhikkhuni (fully ordained nun); (2) (abbreviation) (See 印度尼西亜・インドネシア) Indonesia; (given name) Ni To stop; a nun; near; translit. ni. When used for a nun it is an abbrev. for 比丘尼 bhikṣuṇī. |
恐 see styles |
kǒng kong3 k`ung kung ku こわ |
afraid; frightened; to fear (interjection) (kana only) frightening; terrifying; (expression) (kana only) (feminine speech) yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours fearful |
悉 see styles |
xī xi1 hsi tsugutoshi つぐとし |
in all cases; know everything; (personal name) Tsugutoshi Investigate thoroughly; fully, minutely; all; translit. si, sa, s, sr. |
扼 see styles |
è e4 o |
to grip forcefully; to clutch at; to guard; to control; to hold |
拝 see styles |
bài bai4 pai haizaki はいざき |
Japanese variant of 拜[bai4] (1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki |
搡 see styles |
sǎng sang3 sang |
to push forcefully; to shove |
敱 敳 see styles |
ái ai2 ai |
able (in administrating); to govern forcefully |
溝 沟 see styles |
gōu gou1 kou mizosaki みぞさき |
ditch; gutter; groove; gully; ravine; CL:道[dao4] (1) ditch; drain; gutter; trench; (2) groove; tread; indentation; (3) gap (between people, countries, etc.); gulf; rift; (surname) Mizosaki |
滿 满 see styles |
mǎn man3 man mitsuru みつる |
to fill; full; filled; packed; fully; completely; quite; to reach the limit; to satisfy; satisfied; contented (female given name) Mitsuru pūrṇa. Full, whole, complete. |
潸 see styles |
shān shan1 shan |
tearfully |
畏 see styles |
wèi wei4 wei i かしこ |
to fear (expression) (kana only) (feminine speech) yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours to be afraid |
矍 see styles |
jué jue2 chüeh |
to glance fearfully |
秕 see styles |
bǐ bi3 pi shiina / shina しいな |
grain not fully grown; husks; withered grain; unripe grain (1) empty grain husk; immature ear (e.g. wheat); hollow object; (2) unripe fruit |
究 see styles |
jiū jiu1 chiu hakaru はかる |
after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. [jiu4] (given name) Hakaru To go to the bottom of; inquire into; end, fundamental, supreme. v. 鳩 for究槃荼 Kumbhāṇḍa and究磨羅 Kumāra; v. 拘尸那 for究施 Kuśināgra. |
蠻 蛮 see styles |
mán man2 man ban ばん |
barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless (personal name) Ban |
裴 see styles |
péi pei2 p`ei pei pei / pe ぺい |
(of a garment) long and flowing (surname) Pei Beautifully robed. |
谷 see styles |
gǔ gu3 ku yanaya やなや |
valley valley; (surname) Yanaya A gully. |
豜 see styles |
jiān jian1 chien |
fully grown pig; 3-year old pig |
足 see styles |
zú zu2 tsu mitsuru みつる |
(bound form) foot; leg; sufficient; ample; as much as; fully (counter) counter for pairs of socks, shoes, etc.; (given name) Mitsuru Foot, leg; enough, full.; A man's two legs, compared to goodness and wisdom, 福 being counted as the first five of the pāramitās, 智 as the sixth; v. 六度. 二足尊 The honoured one among bipeds or men, i. e. a Buddha; cf. 兩足. |
踧 see styles |
cù cu4 ts`u tsu |
carefully; level; smooth |
蹜 see styles |
suō suo1 so |
walk carefully |
蹩 see styles |
bié bie2 pieh |
to limp; to sprain (an ankle or wrist); to move carefully, as if evading a danger; to scurry |
蹴 see styles |
cù cu4 ts`u tsu |
carefully; to kick; to tread on; to stamp |
轢 轹 see styles |
lì li4 li |
to bully; wheel-rut |
逗 see styles |
dòu dou4 tou tō |
to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 讀|读[dou4]) Delay, loiter; skulk; beguile. |
重 see styles |
zhòng zhong4 chung munenori むねのり |
heavy; serious; to attach importance to (1) (abbreviation) (See 重箱) jūbako; multi-tiered food box; (prefix noun) (2) heavy; (prefix noun) (3) serious; extreme; (suf,ctr) (4) (counter for layers in the ichi-ni-san counting system) (See 重・え) -fold; -ply; (personal name) Munenori Heavy, weighty, grave, serious; to lay stress upon, regard respectfully; again, double, repeated. |
闟 see styles |
xī xi1 hsi |
peacefully; quietly |
V溝 V沟 see styles |
v gōu v gou1 v kou |
low neckline that reveals the cleavage; décolleté; gully |
一々 see styles |
ichiichi / ichichi いちいち |
(adv,n) (1) (kana only) one-by-one; separately; (2) (kana only) every single; each and every; without omission; fully; in detail |
一一 see styles |
yī yī yi1 yi1 i i kazuhiro かずひろ |
one by one; one after another (adv,n) (1) (kana only) one-by-one; separately; (2) (kana only) every single; each and every; without omission; fully; in detail; (male given name) Kazuhiro One by one, each, every one, severally. |
一杯 see styles |
ippai いっぱい |
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic); (2) full; (3) one squid, octopus, crab, etc.; one boat; (adv,adj-no,adj-na) (4) (kana only) fully; to capacity; (5) (kana only) a lot; much; (n-suf,n-adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ... |
一端 see styles |
yī duān yi1 duan1 i tuan ippashi いっぱし |
(adj-no,adv) (kana only) fully fledged; full-fledged; proper; competent; qualified; full-grown one part |
万々 see styles |
yuukei / yuke ゆうけい |
(adverb) (1) very much; fully; (2) never (with negative verb); (surname) Yūkei |
万万 see styles |
maasa / masa まーさ |
(adverb) (1) very much; fully; (2) never (with negative verb); (female given name) Ma-sa |
上心 see styles |
shàng xīn shang4 xin1 shang hsin jōshin |
carefully; meticulously; to set one's heart on something mental state of the formless meditation heaven |
九拝 see styles |
kyuuhai / kyuhai きゅうはい |
(n,vs,vi) (1) (See 三拝九拝・1) bowing repeatedly; kowtowing; (2) (used at the end of a letter) yours respectfully; respectfully yours |
乞士 see styles |
qǐ shì qi3 shi4 ch`i shih chi shih kosshi こっし |
(rare) (See 比丘) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) A bhikṣu, mendicant monk, or almsman. |
了知 see styles |
liǎo zhī liao3 zhi1 liao chih ryouchi / ryochi りょうち |
(Buddhism) to fully understand; to understand completely (noun, transitive verb) knowing; understanding; appreciation Parijñā, thorough knowledge. |
五逆 see styles |
wǔ nì wu3 ni4 wu ni gogyaku ごぎゃく |
(1) {Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha); (2) (hist) crime of killing one's master, father, grandfather, mother, or grandmother pañcānantarya; 五無間業 The five rebellious acts or deadly sins, parricide, matricide, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, destroying the harmony of the sangha, or fraternity. The above definition is common both to Hīnayāna and Mahāyāna. The lightest of these sins is the first; the heaviest the last. II. Another group is: (1) sacrilege, such as destroying temples, burning sutras, stealing a Buddha's or a monk's things, inducing others to do so, or taking pleasure therein; (2) slander, or abuse of the teaching of śrāvaka s, pratyekabuddhas, or bodhisattvas; (3) ill-treatment or killing of a monk; (4) any one of the five deadly sins given above; (5) denial of the karma consequences of ill deeds, acting or teaching others accordingly, and unceasing evil life. III. There are also five deadly sins, each of which is equal to each of the first set of five: (1) violation of a mother, or a fully ordained nun; (2) killing a bodhisattva in a sangha; (5) destroying a Buddha's stūpa. IV. The five unpardonable sin of Devadatta who (1) destroyed the harmony of the community; (2) injured Śākyamuni with a stone, shedding his blood; (3) induced the king to let loose a rutting elephant to trample down Śākyamuni; (4) killed a nun; (5) put poison on his finger-nails and saluted Śākyamuni intending to destroy him thereby. |
仰望 see styles |
yǎng wàng yang3 wang4 yang wang gyoubou / gyobo ぎょうぼう |
to look up at; to look up to sb hopefully (noun, transitive verb) (1) looking up; looking upwards; (noun, transitive verb) (2) looking up to (someone); reverence |
伝法 see styles |
denpou / denpo でんぽう |
(noun or adjectival noun) teaching Buddhism; rough person; bullying; ostentatious bravado; (place-name, surname) Denpou |
侍史 see styles |
jishi じし |
(1) (honorific or respectful language) (after the name of an addressee) respectfully; (2) (orig. meaning) private secretary |
侍曹 see styles |
jisou / jiso じそう |
(honorific or respectful language) (rare) (after the name of an addressee) (See 侍史・1) respectfully |
侮弄 see styles |
wǔ nòng wu3 nong4 wu nung |
to mock; to bully and insult |
侮慢 see styles |
wǔ màn wu3 man4 wu man buman ぶまん |
to humiliate; to bully (noun/participle) contempt; insult; offense; offence |
倩々 see styles |
tsuratsura つらつら |
(adv,adv-to) (kana only) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length |
偉く see styles |
eraku えらく |
(adverb) (kana only) (See えらい・3) awfully; terribly; tremendously; exceedingly; extremely |
備受 备受 see styles |
bèi shòu bei4 shou4 pei shou |
to fully experience (good or bad) |
僭す see styles |
sensu せんす |
(Godan verb with "su" ending) (rare) (See 僭する) to usurp boastfully |
優に see styles |
yuuni / yuni ゆうに |
(adverb) easily; sufficiently; well; skillfully |
充分 see styles |
chōng fèn chong1 fen4 ch`ung fen chung fen juubun / jubun じゅうぶん |
ample; sufficient; adequate; full; fully; to the full (adjectival noun) (1) plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; (adverb) (2) perfectly; thoroughly; fully; in full |
克く see styles |
yoku よく |
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often |
入る see styles |
iru いる |
(v5r,vi) (1) (mainly used in fixed expressions and literary language) (See 入る・はいる・1) to enter; to go in; to get in; to come in; (v5r,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to go down; (v5r,vi) (3) to attain (nirvana, enlightenment, etc.); to achieve; to reach (e.g. a climax); (suf,v5r) (4) (after -masu stem of verb) (See 感じ入る,聞き入る) to do fully; to do intently; to do sincerely; to do deeply; to feel keenly; (suf,v5r) (5) (after -masu stem of verb) (See 寝入る・1,絶え入る) to (reach a state) completely; (place-name) Iru |
全力 see styles |
quán lì quan2 li4 ch`üan li chüan li zenryoku ぜんりょく |
with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support) (noun - becomes adjective with の) all one's power (strength, energy, efforts); one's utmost |
全開 see styles |
zenkai ぜんかい |
(n,vs,vt,adj-no) (1) opening fully; (n,vs,vt,adj-no) (2) full throttle; full power |
具說 具说 see styles |
jù shuō ju4 shuo1 chü shuo gusetsu |
To discuss completely, state fully. |
具足 see styles |
jù zú ju4 zu2 chü tsu tomotaru ともたる |
(n,vs,vt,vi) (1) completeness; being fully equipped; (2) (suit of) armor; armour; (personal name) Tomotaru All, complete. |
冀図 see styles |
kito きと |
(out-dated kanji) (noun/participle) hopefully planning |
冰壑 see styles |
bīng hè bing1 he4 ping ho |
ice gully |
凄い see styles |
sugoi(p); sugoi(p); sugoi すごい(P); スゴイ(P); スゴい |
(adjective) (1) (kana only) terrible; dreadful; (adjective) (2) (kana only) amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific; (adjective) (3) (kana only) to a great extent; vast (in numbers); (adverb) (4) (kana only) (colloquialism) (See 凄く) awfully; very; immensely |
凄く see styles |
sugoku すごく |
(adverb) (kana only) (See 凄い・2) awfully; very; immensely |
凌辱 see styles |
líng rǔ ling2 ru3 ling ju ryoujoku / ryojoku りょうじょく |
to insult; to humiliate; to bully (noun/participle) (1) insult; affront; disgrace; indignity; (2) sexual assault; rape |
十分 see styles |
shí fēn shi2 fen1 shih fen juppun じゅっぷん juubun / jubun じゅうぶん jippun じっぷん |
very; completely; utterly; extremely; absolutely; hundred percent; to divide into ten equal parts (adjectival noun) (1) plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; (noun/participle) (2) division into ten; (adverb) (3) perfectly; thoroughly; fully; in full; 10 minutes |
厭に see styles |
iyani いやに |
(adverb) (kana only) awfully; terribly |
參透 参透 see styles |
cān tòu can1 tou4 ts`an t`ou tsan tou |
to fully grasp; to penetrate |
取具 see styles |
qǔ jù qu3 ju4 ch`ü chü chü chü |
To receive the entire commandments, as does a fully ordained monk or nun. |
取戒 see styles |
qǔ jiè qu3 jie4 ch`ü chieh chü chieh |
To receive, or accept, the commandments, or rules; a disciple; the beginner receives the first five, the monk, nun, and the earnest laity proceed to the reception of eight, the fully ordained accepts the ten. The term is also applied by the esoteric sects to the reception of their rules on admission. |
叮嚀 叮咛 see styles |
dīng níng ding1 ning2 ting ning teinei / tene ていねい |
to warn; to urge; to exhort; to give instructions carefully and insistently (noun or adjectival noun) (1) polite; courteous; civil; (2) careful; close; thorough; conscientious |
可望 see styles |
kě wàng ke3 wang4 k`o wang ko wang kano かの |
can be expected (to); to be expected (to); hopefully (happening) (female given name) Kano |
可祝 see styles |
kashuku かしゅく |
(expression) (kana only) (feminine speech) yours sincerely (used to sign off on letters); respectfully yours; (female given name) Kashuku |
含味 see styles |
ganmi がんみ |
(noun/participle) taste; thinking over carefully |
含淚 含泪 see styles |
hán lèi han2 lei4 han lei |
tearful; tearfully |
呈獻 呈献 see styles |
chéng xiàn cheng2 xian4 ch`eng hsien cheng hsien |
to present respectfully |
周備 周备 see styles |
zhōu bèi zhou1 bei4 chou pei shūbi |
thorough; carefully prepared completely |
味到 see styles |
mitou / mito みとう |
(noun, transitive verb) (See 味得) appreciating fully (e.g. work of art) |
味得 see styles |
mitoku みとく |
(noun, transitive verb) appreciating fully (e.g. work of art) |
哭訴 哭诉 see styles |
kū sù ku1 su4 k`u su ku su |
to lament; to complain tearfully; to wail accusingly |
啓上 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(noun, transitive verb) (humble language) (often used in letters, e.g. as an opening phrase) (See 一筆啓上) speaking respectfully |
善う see styles |
you / yo よう |
(adverb) (1) (kana only) well; properly; skillfully; (2) often |
善く see styles |
yoku よく |
(adverb) (1) (kana only) nicely; properly; well; skillfully; skilfully; (2) (kana only) frequently; often |
善処 see styles |
zensho ぜんしょ |
(noun, transitive verb) dealing appropriately (with a situation); taking proper measures; handling (an issue) carefully; making the best of (a bad bargain) |
喜ぶ see styles |
yorokobu よろこぶ |
(Godan verb with "bu" ending) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; (2) to congratulate; (3) to gratefully accept |
四教 see styles |
sì jiào si4 jiao4 ssu chiao shikyō |
Four teachings, doctrines, or schools; five groups are given, whose titles are abbreviated to 光天曉苑龍: (1) 光宅四教 The four schools of 法雲 Fayun of the 光宅 Guangzhai monastery are the four vehicles referred to in the burning house parable of the Lotus Sutra, i. e. śrāvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and the final or one vehicle teaching. (2) 天台四教 The Tiantai four are 藏通, 別, and 圓, v. 八教. (3) 曉公四教 The group of 元曉 Wŏnhyo of 海東 Haedong are the 三乘別教 represented by the 四諦緣起經; 三乘通教 represented by the 般若深密教; 一乘分教 represented by the 究網經; and 一乘滿教 represented by the 華嚴經. (4) 苑公四教 The group of 慧苑 Huiyuan: the schools of unbelievers, who are misled and mislead; of śrāvakas and pratyekabuddhas who know only the phenomenal bhūtatathatā; of novitiate bodhisattvas who know only the noumenal bhūtatathatā; and of fully developed bodhisattvas, who know both. (5) 龍樹四教 Nāgārjuna's division of the canon into 有 dealing with existence, or reality, cf. the 四阿含; 空 the Void, cf. 般若經; 亦有亦 空 both, cf. 深密經; and 非有非 空 neither, cf. 中論. |
圓機 圆机 see styles |
yuán jī yuan2 ji1 yüan chi enki |
The potentiality of becoming fully enlightened at once. |
地痞 see styles |
dì pǐ di4 pi3 ti p`i ti pi |
bully; local ruffian |
失敬 see styles |
shī jìng shi1 jing4 shih ching shikkei / shikke しっけい |
to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me (n,vs,adj-na) (1) rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence; (noun/participle) (2) (masculine speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye; (noun/participle) (3) taking without permission; stealing; pinching; pilfering; (interjection) (4) (masculine speech) my apologies; I must be going now; so long |
奉る see styles |
tatematsuru たてまつる |
(transitive verb) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ully" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.