Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2372 total results for your Two search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蜜月時代

see styles
 mitsugetsujidai
    みつげつじだい
honeymoon period (e.g. between two countries)

表裏一体

see styles
 hyouriittai / hyorittai
    ひょうりいったい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object; two sides of the same coin

複式学級

see styles
 fukushikigakkyuu / fukushikigakkyu
    ふくしきがっきゅう
class that combines students of two or more grade levels; combined class

見相二分


见相二分

see styles
jiàn xiàng èr fēn
    jian4 xiang4 er4 fen1
chien hsiang erh fen
 kensō nibun
two aspects of subjective and objective

見著二法


见着二法

see styles
jiàn zhù èr fǎ
    jian4 zhu4 er4 fa3
chien chu erh fa
 kenjaku nihō
two afflictions of views and emotions

観念連合

see styles
 kannenrengou / kannenrengo
    かんねんれんごう
association (e.g. of two concepts)

誓不兩立


誓不两立

see styles
shì bù liǎng lì
    shi4 bu4 liang3 li4
shih pu liang li
the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints

財法二施


财法二施

see styles
cái fǎ èr shī
    cai2 fa3 er4 shi1
ts`ai fa erh shih
    tsai fa erh shih
 zaihō nise
two gifts of wealth and dharma

買一送一


买一送一

see styles
mǎi yī sòng yī
    mai3 yi1 song4 yi1
mai i sung i
buy one, get one free; two for the price of one

赤白二渧

see styles
chì bái èr dì
    chi4 bai2 er4 di4
ch`ih pai erh ti
    chih pai erh ti
 shakubyaku nitai
The 'drops' of red and white, i. e. female and male sperm which unite in conception.

赤白二滴

see styles
chì bái èr dī
    chi4 bai2 er4 di1
ch`ih pai erh ti
    chih pai erh ti
 shakubyaku niteki
two drops of red and white

赤貧如洗


赤贫如洗

see styles
chì pín rú xǐ
    chi4 pin2 ru2 xi3
ch`ih p`in ju hsi
    chih pin ju hsi
without two nickels to rub together (idiom); impoverished

起信二門


起信二门

see styles
qǐ xìn èr mén
    qi3 xin4 er4 men2
ch`i hsin erh men
    chi hsin erh men
 kishin nimon
Two characteristics of mind in the śāstra, as eternal and phenomenal.

趣寂二乘

see styles
qù jí èr shèng
    qu4 ji2 er4 sheng4
ch`ü chi erh sheng
    chü chi erh sheng
 shujaku nijō
the two vehicle proceeding to nirvāṇa

踊り言葉

see styles
 odorikotoba
    おどりことば
word consisting of (two) repeated syllables

躍り言葉

see styles
 odorikotoba
    おどりことば
word consisting of (two) repeated syllables

身邊二見


身边二见

see styles
shēn biān èr jiàn
    shen1 bian1 er4 jian4
shen pien erh chien
 shinhen niken
two deluded views of attachment to self and attachment to extremes

車の両輪

see styles
 kurumanoryourin / kurumanoryorin
    くるまのりょうりん
(expression) two halves of the whole; two wheels on which everything rolls

車間距離

see styles
 shakankyori
    しゃかんきょり
distance between two cars

迷コンビ

see styles
 meikonbi / mekonbi
    めいコンビ
(joc) (pun on 名コンビ) (See 名コンビ) odd but funny two-man team

迷悟一如

see styles
mí wù yī rú
    mi2 wu4 yi1 ru2
mi wu i ju
 meigo ichinyo
the two are aspects of the one reality, as water and ice are the same substance, 迷悟不二 and fundamentally are the same.

迷悟不二

see styles
mí wù bù èr
    mi2 wu4 bu4 er4
mi wu pu erh
 meigo funi
delusion and enlightenment are not two things

追い込む

see styles
 oikomu
    おいこむ
(transitive verb) (1) to herd; to drive; to chase; to corral; (transitive verb) (2) to corner; to force someone into doing; (transitive verb) (3) to go hard; to push yourself; to make a last charge; (transitive verb) (4) to run on (e.g. lines in printing); (transitive verb) (5) {baseb} to have two strikes

連絡運輸

see styles
 renrakuunyu / renrakunyu
    れんらくうんゆ
joint carriage; through-ticketing; transportation of passengers or freight handled by two or more companies via an arrangement

週休二日


周休二日

see styles
zhōu xiū èr rì
    zhou1 xiu1 er4 ri4
chou hsiu erh jih
(Tw) two-day weekend (usually Saturday and Sunday)

遠離二邊


远离二边

see styles
yuǎn lí èr biān
    yuan3 li2 er4 bian1
yüan li erh pien
 onri nihen
free from two extreme [views]

邪正一如

see styles
 jashouichinyo / jashoichinyo
    じゃしょういちにょ
(expression) Wrong and right are but two faces of the same coin

釈迦三尊

see styles
 shakasanzon
    しゃかさんぞん
{Buddh} Shakyamuni triad; Gautama triad; image of Shakyamuni (Gautama) Buddha flanked by two attendants

重閣交露


重阁交露

see styles
chóng gé jiāo lù
    chong2 ge2 jiao1 lu4
ch`ung ko chiao lu
    chung ko chiao lu
 jūkaku kyōro
a jewel-strewn curtain of a two-story building

重閣精舍


重阁精舍

see styles
chóng gé jīng shè
    chong2 ge2 jing1 she4
ch`ung ko ching she
    chung ko ching she
 jūkaku shōja
a two-story temple

銅鑼焼き

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

間じきり

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

間を取る

see styles
 aidaotoru
    あいだをとる
(exp,v5r) to take the middle (between the two); to split the difference

間を裂く

see styles
 aidaosaku
    あいだをさく
(exp,v5k) to estrange (two friends); to come between (two people); to drive a wedge

間仕切り

see styles
 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

闍婆耆婆


阇婆耆婆

see styles
shé pó qí pó
    she2 po2 qi2 po2
she p`o ch`i p`o
    she po chi po
 jabakiba
a bird with two heads

阿鼻叫喚

see styles
 abikyoukan / abikyokan
    あびきょうかん
(yoji) agonizing cries; pandemonium; two of Buddhism's hells

隔音符號


隔音符号

see styles
gé yīn fú hào
    ge2 yin1 fu2 hao4
ko yin fu hao
apostrophe, as used in pinyin orthography (i.e. to mark a boundary between two syllables, as in "dàng'àn" 檔案|档案[dang4 an4])

隨緣不變


随缘不变

see styles
suí yuán bù biàn
    sui2 yuan2 bu4 bian4
sui yüan pu pien
 zuien fuhen
Ever changing in conditions yet immutable in essence; i.e. the 眞如, in its two aspects of隨緣眞如 the absolute in its phenomenal relativity; and considered as immutable, the 不變眞如, which is likened to the water as opposite to the waves.

集合自殺

see styles
 shuugoujisatsu / shugojisatsu
    しゅうごうじさつ
(noun/participle) (rare) (See 集団自殺) group suicide; mass suicide; arranged suicide of two or more people

集団自殺

see styles
 shuudanjisatsu / shudanjisatsu
    しゅうだんじさつ
(noun/participle) group suicide; mass suicide; arranged suicide of two or more people

雙喜臨門


双喜临门

see styles
shuāng xǐ lín mén
    shuang1 xi3 lin2 men2
shuang hsi lin men
two simultaneous happy events in the family

雙管齊下


双管齐下

see styles
shuāng guǎn qí xià
    shuang1 guan3 qi2 xia4
shuang kuan ch`i hsia
    shuang kuan chi hsia
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time

青面金剛

see styles
 shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo
    しょうめんこんごう; せいめんこんごう
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period

顧此失彼


顾此失彼

see styles
gù cǐ shī bǐ
    gu4 ci3 shi1 bi3
ku tz`u shih pi
    ku tzu shih pi
lit. to attend to one thing and lose sight of another (idiom); fig. to be unable to manage two or more things at once; cannot pay attention to one thing without neglecting the other

飛石連休

see styles
 tobiishirenkyuu / tobishirenkyu
    とびいしれんきゅう
(yoji) series of holidays with one or two workdays in between

鳩摩邏多


鸠摩逻多

see styles
jiū mó luó duō
    jiu1 mo2 luo2 duo1
chiu mo lo to
(or 鳩摩邏陀) Kumāralabdha, also 矩 and 拘; two noted monks, one during the period of Aśoka, of the Sautrantika sect; the other Kumāralabdha, or 'Kumārata' (Eitel), the nineteenth patriarch.

黑白無常


黑白无常

see styles
hēi bái wú cháng
    hei1 bai2 wu2 chang2
hei pai wu ch`ang
    hei pai wu chang
(Chinese folk religion) Heibai Wuchang: two deities, one dressed in black and the other in white, responsible for escorting the spirits of the dead to the underworld

2ショット

see styles
 tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto
    ツーショット; ツー・ショット
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation

Variations:
2時
二時

see styles
 niji
    にじ
(n,adv) two o'clock

Variations:
2液
二液

see styles
 nieki
    にえき
(can be adjective with の) two-part; two-component

Bスイッチ

see styles
 biisuicchi / bisuicchi
    ビースイッチ
(See 片切スイッチ・かたぎりスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US)

Cスイッチ

see styles
 shiisuicchi / shisuicchi
    シースイッチ
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ) two-way switch (UK); three-way switch (US)

あわせ持つ

see styles
 awasemotsu
    あわせもつ
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else)

いっせーの

see styles
 isseeno
    いっせーの
(interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

いっせいの

see styles
 isseino / isseno
    いっせいの
(ik) (interjection) all together now!; one, two, go!; ready, set, go!; heave, ho!; oops-a-daisy

えんやこら

see styles
 enyakora
    えんやこら
(interjection) heave-ho!; one-two-three heave!

オルトロス

see styles
 orutorosu
    オルトロス
(personal name) Orthros (two-headed dog from Greek mythology)

お田植え祭

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

キセル乗車

see styles
 kiserujousha / kiserujosha
    キセルじょうしゃ
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)

ゲットツー

see styles
 gettotsuu / gettotsu
    ゲットツー
(baseb) double-play (wasei: get two)

コリント書

see styles
 korintosho
    コリントしょ
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)

セパレーツ

see styles
 separeetsu
    セパレーツ
(1) (See コーディネート・4) separates; things forming units by themselves (esp. women's outer garments, e.g. skirt and jumper); (2) two-piece bathing suit

ツー・ペア

see styles
 tsuu pea / tsu pea
    ツー・ペア
two pair (poker)

ツーウエー

see styles
 tsuuuee / tsuuee
    ツーウエー
two-way

ツークール

see styles
 tsuukuuru / tsukuru
    ツークール
two runs of a television series (wasei: two cours)

ツーテール

see styles
 tsuuteeru / tsuteeru
    ツーテール
pigtails (wasei: two tail)

ツートーン

see styles
 tsuutoon / tsutoon
    ツートーン
two-tone

ツートップ

see styles
 tsuutoppu / tsutoppu
    ツートップ
(exp,n) (sports) two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line

ツーピース

see styles
 tsuupiisu / tsupisu
    ツーピース
(women's) two piece suit (wasei: two piece)

ツービート

see styles
 tsuubiito / tsubito
    ツービート
two-beat

ツーベース

see styles
 tsuubeesu / tsubeesu
    ツーベース
(baseb) double (wasei: two base)

ツーロック

see styles
 tsuurokku / tsurokku
    ツーロック
(1) two locks (e.g. on bicycles); (2) double lock (e.g. on door)

ツヅラフジ

see styles
 tsuzurafuji
    ツヅラフジ
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)

ナンバー2

see styles
 nanbaatsuu; nanbaa tsuu / nanbatsu; nanba tsu
    ナンバーツー; ナンバー・ツー
(1) number two; (2) second in command

ヌンチャク

see styles
 nunchaku
    ヌンチャク
(martial arts term) (kana only) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks); nunchak

バイコンタ

see styles
 baikonta
    バイコンタ
(1) bikont; eukaryotic cell with two flagella; (2) Bikonta; unranked clade of bikonts

ポプラ事件

see styles
 popurajiken
    ポプラじけん
(hist) Korean axe murder incident (killing of two US army officers in the DMZ on August 18, 1976); poplar tree incident

マネキン2

see styles
 manekintsuu / manekintsu
    マネキンツー
(work) Mannequin Two On the Move (film); (wk) Mannequin Two On the Move (film)

モデル世帯

see styles
 moderusetai
    モデルせたい
standard family unit; family of two adults and two children

モデル家族

see styles
 moderukazoku
    モデルかぞく
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children

ラヴホテル

see styles
 rarahoteru
    ラヴホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ラブホテル

see styles
 rabuhoteru
    ラブホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ワイヴァン

see styles
 waian
    ワイヴァン
wyvern (two-legged dragon); wivern

ワイバーン

see styles
 waibaan / waiban
    ワイバーン
wyvern (two-legged dragon); wivern

ワン・ツー

see styles
 wan tsuu / wan tsu
    ワン・ツー
one-two punch

一二を争う

see styles
 ichinioarasou / ichinioaraso
    いちにをあらそう
(exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best

一国二制度

see styles
 ikkokuniseido / ikkokunisedo
    いっこくにせいど
one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems)

一姫二太郎

see styles
 ichihimenitarou / ichihimenitaro
    いちひめにたろう
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal

一日か二日

see styles
 ichinichikafutsuka
    いちにちかふつか
(expression) (in) a day or two

一緒にする

see styles
 isshonisuru
    いっしょにする
(exp,vs-i) (1) to do together; (exp,vs-i) (2) to put together; to lump together; to mix; to join; (exp,vs-i) (3) to regard in the same light; to put in the same category; to class ... with ...; to confuse; (exp,vs-i) (4) to arrange for (two people) to marry

一鼻孔出氣


一鼻孔出气

see styles
yī bí kǒng chū qì
    yi1 bi2 kong3 chu1 qi4
i pi k`ung ch`u ch`i
    i pi kung chu chi
lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet

三下五除二

see styles
sān xià wǔ chú èr
    san1 xia4 wu3 chu2 er4
san hsia wu ch`u erh
    san hsia wu chu erh
three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily

三十二相經


三十二相经

see styles
sān shí èr xiāng jīng
    san1 shi2 er4 xiang1 jing1
san shih erh hsiang ching
 Sanjūnisō kyō
Sūtra on the Thirty-two Marks

Variations:
下編
下篇

see styles
 gehen
    げへん
(See 上編,中編・1) second volume (of two); third volume (of three)

不可越守護


不可越守护

see styles
bù kě yuè shǒu hù
    bu4 ke3 yue4 shou3 hu4
pu k`o yüeh shou hu
    pu ko yüeh shou hu
 fukaotsu shugo
Two guardians of the Law on the right of Mañjuśrī in the Garbhadhātu maṇḍala, named 難持 and 難勝.

不覺現行位


不觉现行位

see styles
bù jué xiàn xíng wèi
    bu4 jue2 xian4 xing2 wei4
pu chüeh hsien hsing wei
 fukaku gengyō i
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises.

世雄兩足尊


世雄两足尊

see styles
shì xióng liǎng zú zūn
    shi4 xiong2 liang3 zu2 zun1
shih hsiung liang tsu tsun
 seyū ryōsoku son
The World-hero and two legged (or human) honoured one, Buddha, or the honoured among human bipeds.

Variations:
両々
両両

see styles
 ryouryou / ryoryo
    りょうりょう
both; two each

両刀づかい

see styles
 ryoutouzukai / ryotozukai
    りょうとうづかい
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Two" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary