I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 61 total results for your Tuck search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
qiǎng
    qiang3
ch`iang
    chiang
 tasuki
    たすき
string of copper coins; variant of 襁[qiang3]
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

see styles
xiù
    xiu4
hsiu
 takuharu
    たくはる
sleeve; to tuck inside one's sleeve
(1) sleeve; (2) wing (of a stage, desk, gate, etc.); (3) (kana only) flap (of a dust jacket); (personal name) Takuharu

see styles

    bi4
pi
 hida; hida
    ひだ; ヒダ
creases; folds or pleats in a garment
(1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom)

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

上げ

see styles
 age
    あげ
(n,n-suf) (1) tuck (e.g. in a dress); (2) rise (e.g. in price); (place-name) Age

包む

see styles
 kurumu
    くるむ
(transitive verb) (kana only) to wrap up (in); to roll up (in); to tuck (up)

手繦

see styles
 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) wrapper band on books, CDs, etc.

校売

see styles
 koubai / kobai
    こうばい
(irregular kanji usage) (abbreviation) school store; co-op; school canteen; tuck shop

橫摺


横摺

see styles
héng zhé
    heng2 zhe2
heng che
horizontal fold or tuck

肩揚

see styles
 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

裹む

see styles
 tsutsumu
    つつむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by

購買


购买

see styles
gòu mǎi
    gou4 mai3
kou mai
 koubai / kobai
    こうばい
to purchase; to buy
(noun/participle) (1) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) school store; co-op; school canteen; tuck shop

開動


开动

see styles
kāi dòng
    kai1 dong4
k`ai tung
    kai tung
to start; to set in motion; to move; to march; to dig in (eating); to tuck in (eating)

掲げる

see styles
 kakageru
    かかげる
(transitive verb) (1) to put up (a notice, sign, etc.); to hang out (e.g. a banner); to fly (e.g. a flag); to hoist; to raise; to display; (transitive verb) (2) to hold up high; to raise overhead; (transitive verb) (3) to tout (a principle, plan, etc.); to herald; to hold up (an ideal); to parade (e.g. a slogan); (transitive verb) (4) to publish; to print; to carry (e.g. an article); (transitive verb) (5) to tuck up (e.g. sleeves); to roll up; (transitive verb) (6) (archaism) to stoke (a fire); to fan (a flame)

端折る

see styles
 hashoru; hashioru(ok)
    はしょる; はしおる(ok)
(transitive verb) (1) to tuck up (a kimono skirt); to tuck in; (transitive verb) (2) to make short (a story, explanation, etc.); to cut short; to abridge; to skip (over); to omit; to leave out

紮げる

see styles
 karageru
    からげる
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)

絡げる

see styles
 karageru
    からげる
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.)

肩あげ

see styles
 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

肩上げ

see styles
 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

肩揚げ

see styles
 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

腰上げ

see styles
 koshiage
    こしあげ
tuck at the waist

腰揚げ

see styles
 koshiage
    こしあげ
tuck at the waist

プチ整形

see styles
 puchiseikei / puchiseke
    プチせいけい
minor cosmetic surgery; nip and tuck

大塊朵頤


大块朵颐

see styles
dà kuài duǒ yí
    da4 kuai4 duo3 yi2
ta k`uai to i
    ta kuai to i
to chew on a large slab (idiom); a large mouthful is hard to chew; to tuck into a great meal

夾起尾巴


夹起尾巴

see styles
jiā qǐ wěi ba
    jia1 qi3 wei3 ba5
chia ch`i wei pa
    chia chi wei pa
to tuck one's tail between one's legs; fig. to back down; in a humiliating situation

挟み込む

see styles
 hasamikomu
    はさみこむ
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap)

揣在懷裡


揣在怀里

see styles
chuāi zài huái lǐ
    chuai1 zai4 huai2 li3
ch`uai tsai huai li
    chuai tsai huai li
to tuck into one's bosom

搋在懷裡


搋在怀里

see styles
chuāi zài huái lǐ
    chuai1 zai4 huai2 li3
ch`uai tsai huai li
    chuai tsai huai li
to tuck into one's bosom; also written 揣在懷裡|揣在怀里

縫い揚げ

see styles
 nuiage
    ぬいあげ
a tuck

縫い込み

see styles
 nuikomi
    ぬいこみ
tuck

しまい込む

see styles
 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

タックイン

see styles
 takkuin
    タックイン
tuck in

ピンタック

see styles
 pintakku
    ピンタック
pin tuck

仕舞い込む

see styles
 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

尻尾を巻く

see styles
 shippoomaku
    しっぽをまく
(exp,v5k) (idiom) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

捲し上げる

see styles
 makushiageru
    まくしあげる
(transitive verb) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

捲り上げる

see styles
 mekuriageru
    めくりあげる
    makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over; (Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

キャラメル箱

see styles
 kyarameruhako
    キャラメルはこ
tuck top box

タック・イン

 takku in
    タック・イン
tuck in

タックケース

see styles
 takkukeesu
    タックケース
tuck top box (eng: tuck case)

ピン・タック

 pin takku
    ピン・タック
pin tuck

まくり上げる

see styles
 makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

Variations:


手繦

 tasuki
    たすき
(1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) sash (worn across chest, e.g. by election candidate or relay runners); (3) (See 帯紙,帯・おび・2) wrapper band on books, CDs, etc.

負けず劣らず

see styles
 makezuotorazu
    まけずおとらず
(adverb) (1) equally (well); as ... as; no less ... than ...; neck and neck; nip and tuck; (can be adjective with の) (2) evenly matched; well-matched

タック・ケース

 takku keesu
    タック・ケース
tuck top box (eng: tuck case)

Variations:
絡げる
紮げる

 karageru
    からげる
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (transitive verb) (2) to tuck up (clothes, etc.)

Variations:
腰上げ
腰揚げ

 koshiage
    こしあげ
tuck at the waist

Variations:
上げ
揚げ

 age
    あげ
(n,n-suf) (1) (See 縫い揚げ・ぬいあげ) tuck (e.g. in a dress); (2) (上げ only) (ant: 下げ・1) rise (e.g. in price)

Variations:

手繦(rK)

 tasuki
    たすき
(1) (kana only) cord used to tuck up the sleeves of a kimono; (2) (kana only) sash (worn over the shoulder to the opposite hip); (3) (kana only) (See 帯・2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product)

Variations:
タックイン
タック・イン

 takkuin; takku in
    タックイン; タック・イン
tuck in

Variations:
ピンタック
ピン・タック

 pintakku; pin takku
    ピンタック; ピン・タック
pin tuck

Variations:
まくり上げる
捲り上げる

 makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

Variations:
捲し上げる
まくし上げる

 makushiageru
    まくしあげる
(transitive verb) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

Variations:
購買
校売(iK)

 koubai / kobai
    こうばい
(noun/participle) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop

Variations:
購買
校売(sK)

 koubai / kobai
    こうばい
(noun, transitive verb) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop

Variations:
タックケース
タック・ケース

 takkukeesu; takku keesu
    タックケース; タック・ケース
tuck top box (eng: tuck case)

Variations:
肩上げ
肩揚げ
肩あげ
肩揚

 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) (See 肩揚げを下ろす・かたあげをおろす,肩揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

Variations:
しまい込む
仕舞い込む
仕舞いこむ

 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

Variations:
折り込む
折込む
折りこむ(sK)

 orikomu
    おりこむ
(transitive verb) (1) to fold in; to tuck in; (transitive verb) (2) to insert (e.g. a flyer in a newspaper); (transitive verb) (3) to factor in (news, risk, outcome, etc.)

Variations:
挟み込む
挟みこむ(sK)
はさみ込む(sK)

 hasamikomu
    はさみこむ
(transitive verb) to insert; to put between; to tuck (into)

Variations:
尻尾を巻く
しっぽを巻く
シッポを巻く(sK)
尻尾をまく(sK)

 shippoomaku
    しっぽをまく
(exp,v5k) (idiom) to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 61 results for "Tuck" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary