I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 38 total results for your Topping search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉 see styles |
yù yu4 yü hikaru ひかる |
More info & calligraphy: Jade(1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade); (2) {food} (occ. ギョク) egg (esp. as a sushi topping); (3) stock or security being traded; product being bought or sold; (4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); (5) geisha; (6) (abbreviation) (See 玉代) time charge for a geisha; (7) (abbreviation) {shogi} (See 玉将) king (of the junior player); (female given name) Hikaru Jade, a gem; jade-like, precious; you, your. |
鬆 松 see styles |
sōng song1 sung su す |
loose; to loosen; to relax; floss (dry, fluffy food product made from shredded, seasoned meat or fish, used as a topping or filling) (1) (kana only) cavity (in old root vegetables, tofu, metal casting, etc.); pore; hollow; bubble; blowhole; (can be adjective with の) (2) (kana only) porous; pithy; spongy |
トッピング see styles |
toppingu トッピング |
More info & calligraphy: Topping |
旌 see styles |
jīng jing1 ching sei / se せい |
banner; make manifest flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers); (given name) Sei award |
ねた see styles |
neta ねた |
(1) material; joke material; contents; (2) proof; evidence; (3) topping of nigiri sushi |
上掛 see styles |
kamikake かみかけ |
(1) quilt; bedspread; bedcover; (2) cover (for a kotatsu quilt); (3) cloak; smock; (4) second dyeing; topping; overlay; second dyeing; topping; overlay; (surname) Kamikake |
拔頂 拔顶 see styles |
bá dǐng ba2 ding3 pa ting |
topping (mining) |
握り see styles |
nigiri(p); nigiri(sk) にぎり(P); ニギリ(sk) |
(1) grasping; gripping; grasp; grip; clutch; (2) handful; fistful; (3) handle; grip; knob; (4) (abbreviation) {food} (See 握り飯) onigiri; rice ball; (5) (abbreviation) {food} (See 握り寿司) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (6) (kana only) {go} (usu. ニギリ) nigiri; determining who plays black by taking a handful of white stones and using one or two black stones to guess whether it is odd or even |
握鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(irregular okurigana usage) (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
暢銷 畅销 see styles |
chàng xiāo chang4 xiao1 ch`ang hsiao chang hsiao |
to sell well; bestselling; chart-topping |
澆頭 see styles |
jiāo tou jiao1 tou5 chiao t`ou chiao tou |
topping (mixture of ingredients and sauce poured over noodles or rice, esp. in Shanghainese cuisine) |
蓋頭 盖头 see styles |
gài tóu gai4 tou2 kai t`ou kai tou |
cover; cap; topping; head covering; veil |
薬味 see styles |
yakumi やくみ |
condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper); spice |
鮨種 see styles |
sushidane すしだね |
(rare) sushi topping |
おいり see styles |
oiri おいり |
oiri (small, spherical, colorful rice candies from Kagawa Prefecture, used as a topping on dessert) |
上がけ see styles |
uwagake うわがけ |
(1) quilt; bedspread; bedcover; (2) cover (for a kotatsu quilt); (3) cloak; smock; (4) second dyeing; topping; overlay |
上掛け see styles |
uwagake うわがけ uwakake うわかけ |
(1) quilt; bedspread; bedcover; (2) cover (for a kotatsu quilt); (3) cloak; smock; (4) second dyeing; topping; overlay; second dyeing; topping; overlay |
握り鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
握寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(irregular okurigana usage) (food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
葱とろ see styles |
negitoro ねぎとろ |
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping) |
チャージ see styles |
chaaji / chaji チャージ |
(noun/participle) (1) charge (electrical); recharging; (2) charge (fee); (noun/participle) (3) topping up (a contactless smart card); recharging; (noun/participle) (4) refuelling; (noun/participle) (5) {sports} charge; rush; attack; (noun/participle) (6) {sports} charge down (rugby) |
にぎり鮨 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
ネギトロ see styles |
negitoro ネギトロ |
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping) |
握りずし see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
握り寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
注ぎ足し see styles |
tsugitashi つぎたし |
refilling (a liquid); topping up |
タッピング see styles |
tappingu タッピング |
tapping; (personal name) Topping |
にぎり寿司 see styles |
nigirizushi にぎりずし |
(food term) nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
合掛けカレー see styles |
aigakekaree あいがけカレー |
(kana only) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.) |
Variations: |
negitoro(葱toro); negitoro(葱toro); negitoro ねぎトロ(葱トロ); ねぎとろ(葱とろ); ネギトロ |
(kana only) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping) |
Variations: |
gunkanmaki ぐんかんまき |
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping |
Variations: |
uwagake; uwakake(上掛ke, 上掛) うわがけ; うわかけ(上掛け, 上掛) |
(1) (うわがけ only) quilt; bedspread; bedcover; (2) (うわがけ only) (See 炬燵) cover (for a kotatsu quilt); (3) (うわがけ only) cloak; smock; (4) (See 下染め) second dyeing; topping; overlay |
Variations: |
uwagake; uwakake うわがけ; うわかけ |
(See 下染め) second dyeing; topping; overlay |
Variations: |
nitsume につめ |
{food} sweet eel sauce (brushed on a sushi topping) |
Variations: |
ajitsuketamago あじつけたまご |
{food} soft-boiled egg marinated in soy and mirin (usu. topping on ramen) |
Variations: |
sushidane すしだね |
{food} (See ネタ・5) sushi topping |
Variations: |
sushidane すしだね |
{food} (See ネタ・5) sushi topping |
Variations: |
nigirizushi にぎりずし |
{food} nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "Topping" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.