I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 128 total results for your To Come to Arrive search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
至 see styles |
zhì zhi4 chih michi みち |
More info & calligraphy: Best(prefix) (See 自・2) to (a place); until (a time); (female given name) Michi Reach, arrive at; utmost, perfect. |
詹 see styles |
zhān zhan1 chan |
More info & calligraphy: Jann |
下 see styles |
xià xia4 hsia shimo しも |
down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down; to arrive at (a decision, conclusion etc); measure word to show the frequency of an action (1) (ant: 上・かみ・1) lower reaches (of a river); (2) bottom; lower part; (3) lower half (of the body, esp. the privates); feces (faeces); urine; menses; (4) end; far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan); (can be adjective with の) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.); (place-name, surname) Shimo hīna, adhara. Below, lower, inferior, low; to descend, let down, put down. |
到 see styles |
dào dao4 tao itaru いたる |
to reach; to arrive; to leave for; to go to; to (a place); until (a time); up to (a point); (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point); considerate; thoughtful; thorough (given name) Itaru Arrive, reach, to. |
屆 届 see styles |
jiè jie4 chieh kai |
to arrive at (place or time); period; to become due; classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures, years (of graduation) reaches to |
抵 see styles |
dǐ di3 ti tei |
to press against; to support; to prop up; to resist; to withstand; to be equal to; to match; to balance; to offset; to mortgage; to make up for; to compensate for; to arrive at; to reach; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3]) Knock; arrive; resist, bear; substitute. |
格 see styles |
gé ge2 ko wataru わたる |
square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (grammar) case; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively (hist) (See 律令) amendment (to ritsuryō); (given name) Wataru A rule, line, pattern; reach, research, science. |
比 see styles |
bǐ bi3 pi firipin ふぃりぴん |
to compare; (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}; ratio; to gesture; (Taiwan pr. [bi4] in some compounds derived from Classical Chinese) (n,n-suf) (1) ratio; proportion; (2) match; equal; equivalent; comparison; (suffix noun) (3) compared with ...; relative to ...; (4) (abbreviation) (See 比律賓・フィリピン) Philippines; (5) (See 六義・1) explicit comparison (style of the Shi Jing); (place-name) Firipin To compare; than; to assemble, arrive; partisan; each; translit. pi, bhi, vi, v. also 毘, 毗. |
瀳 see styles |
jiàn jian4 chien |
to arrive (of water) |
臨 临 see styles |
lín lin2 lin rin りん |
to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before (female given name) Rin To regard with kindness: approach, on the brink of, about to; whilst. |
臻 see styles |
zhēn zhen1 chen shin しん |
to arrive; to reach (esp. perfection); utmost; (used in commercials) (male given name) Shin utmost |
踵 see styles |
zhǒng zhong3 chung kakato(p); kibisu; kubisu; akuto かかと(P); きびす; くびす; あくと |
to arrive; to follow; heel (kana only) heel (of foot, shoe, stocking, etc.) |
不到 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao fu tō |
not to arrive; not reaching; insufficient; less than not quite |
並臻 并臻 see styles |
bìng zhēn bing4 zhen1 ping chen |
to arrive simultaneously |
來る see styles |
kuru くる |
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...") |
來到 来到 see styles |
lái dào lai2 dao4 lai tao raitō |
to arrive; to come to arrive |
傳來 传来 see styles |
chuán lái chuan2 lai2 ch`uan lai chuan lai denrai |
(of a sound) to come through; to be heard; (of news) to arrive transmitted |
到る see styles |
itaru いたる |
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in |
到來 到来 see styles |
dào lái dao4 lai2 tao lai |
to arrive; arrival; advent See: 到来 |
到得 see styles |
dào dé dao4 de2 tao te |
to arrive at (some place or time) |
到貨 到货 see styles |
dào huò dao4 huo4 tao huo |
(of packages or shipments) to arrive |
到賬 到账 see styles |
dào zhàng dao4 zhang4 tao chang |
(of money) to arrive in an account |
到達 到达 see styles |
dào dá dao4 da2 tao ta toutatsu / totatsu とうたつ |
to reach; to arrive (n,vs,vi) reaching; attaining; arrival |
同到 see styles |
tóng dào tong2 dao4 t`ung tao tung tao dōtō |
to arrive together |
安抵 see styles |
ān dǐ an1 di3 an ti |
to arrive safely |
將至 将至 see styles |
jiāng zhì jiang1 zhi4 chiang chih |
to be about to arrive; to be around the corner See: 将至 |
届く see styles |
todoku とどく |
(v5k,vi) (1) to reach; to touch; to get to; to carry (of sound); (v5k,vi) (2) to be delivered; to arrive; (v5k,vi) (3) (as 目が届く, 神経が届く, etc.) to be attentive; to be scrupulous; to be thorough; (v5k,vi) (4) to be realized (of a desire); to be fulfilled; to get through (to someone); to be appreciated; to make an impression |
引令 see styles |
yǐn lìng yin3 ling4 yin ling inryō |
to cause to arrive at |
往至 see styles |
wǎng zhì wang3 zhi4 wang chih ōshi |
to arrive |
得出 see styles |
dé chū de2 chu1 te ch`u te chu toku shutsu |
to obtain (a result); to arrive at (a conclusion) escapes |
必着 see styles |
hicchaku ひっちゃく |
must arrive; must be received |
必至 see styles |
bì zhì bi4 zhi4 pi chih hisshi ひっし |
(adj-na,adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (2) {shogi} (See 必死・3) brinkmate (inevitable checkmate) Certainly will, certainly arrive at. |
懸る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
抵華 抵华 see styles |
dǐ huá di3 hua2 ti hua |
to arrive in China |
抵達 抵达 see styles |
dǐ dá di3 da2 ti ta |
to arrive; to reach (a destination) |
掛る see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
早來 早来 see styles |
zǎo lái zao3 lai2 tsao lai |
to arrive early See: 早来 |
暫到 暂到 see styles |
zhàn dào zhan4 dao4 chan tao zantō |
to suddenly arrive |
来る see styles |
kuru くる kitaru きたる |
(vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ..."); (pre-noun adjective) (1) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) to come; to arrive; to be due to |
直至 see styles |
zhí zhì zhi2 zhi4 chih chih naoshi なおし |
lasting until; up till (the present) (personal name) Naoshi to arrive directly to |
着く see styles |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) to arrive at; to reach; (v5k,vi) (2) (See 席に着く) to sit on; to sit at (e.g. the table) |
臨門 临门 see styles |
lín mén lin2 men2 lin men rinmon |
to arrive home; facing one's home; home-coming; (soccer) facing the goalmouth to face the gate |
至る see styles |
itaru いたる |
(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (archaism) to come; to arrive; to result in |
至到 see styles |
zhì dào zhi4 dao4 chih tao shitō |
to arrive at |
蒞臨 莅临 see styles |
lì lín li4 lin2 li lin |
to arrive (esp. of notable person); to visit (more formal than 光臨|光临[guang1 lin2]) |
踩點 踩点 see styles |
cǎi diǎn cai3 dian3 ts`ai tien tsai tien |
to reconnoiter; to case the joint; to cut it fine; to arrive with no time to spare; to dance to the beat |
進站 进站 see styles |
jìn zhàn jin4 zhan4 chin chan |
(of a train, bus etc) to pull into a station; to arrive at a stop; (of a person) to enter a station; to visit a website; to formally begin a temporary postdoctoral research position (China has postdoctoral research "stations" 博士後流動站|博士后流动站[bo2 shi4 hou4 liu2 dong4 zhan4] where postdocs conduct research for a limited period.) |
遲到 迟到 see styles |
chí dào chi2 dao4 ch`ih tao chih tao |
to arrive late |
降る see styles |
furu ふる |
(v5r,vi) (1) to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down; (v5r,vi) (2) to form (of frost); (v5r,vi) (3) to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in; (v5r,vi) (4) to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive |
降臨 降临 see styles |
jiàng lín jiang4 lin2 chiang lin kourin; gourin(ok) / korin; gorin(ok) こうりん; ごうりん(ok) |
to descend; to arrive; to come (noun/participle) (1) descent (to earth, esp. of a god); advent; epiphany; (noun/participle) (2) (honorific or respectful language) arrival (of an important person); appearance To descend, draw near from above, condescend, e.g. the Buddha, the spirits, etc. |
どん尻 see styles |
donjiri; donketsu; donketsu どんじり; どんけつ; ドンケツ |
(1) (kana only) tail end; tailender; last person (to arrive, finish etc.); dead last; (2) (どんけつ, ドンケツ only) (derogatory term) (kana only) ass; arse; butt |
人待ち see styles |
hitomachi ひとまち |
(noun/participle) waiting for someone to arrive |
入待ち see styles |
hairimachi はいりまち irimachi いりまち |
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive |
懸かる see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
掛かる see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to take (a resource, e.g. time or money); (Godan verb with "ru" ending) (2) (kana only) to hang; (3) (kana only) to come into view; to arrive; (4) (kana only) to come under (a contract, a tax); (5) (kana only) to start (engines, motors); (6) (kana only) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) (kana only) to have started to; to be on the verge of; (Godan verb with "ru" ending) (8) (kana only) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (v5r,aux-v) (9) (kana only) to (come) at; (Godan verb with "ru" ending) (10) (kana only) to be fastened; (11) (kana only) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (kana only) to be caught in; (13) (kana only) to get a call; (14) (kana only) to depend on |
攝摩騰 摄摩腾 see styles |
shè mó téng she4 mo2 teng2 she mo t`eng she mo teng Shō Matō |
Kāśyapa-Mātaṇga, v. 迦 according to tradition the first official Indian monk (along with Gobharana) to arrive in China, circa A.D. 67; tr. the Sūtra of the Forty-two Sections. |
斯陀含 see styles |
sī tuó hán si1 tuo2 han2 ssu t`o han ssu to han shidagon |
sakṛdāgāmin, once more to arrive, or be born; the second grade of arhatship involving only one rebirth. Cf. 四向 and 四果. |
未着品 see styles |
michakuhin みちゃくひん |
goods in transit; stock yet to arrive |
来たる see styles |
kitaru きたる |
(pre-noun adjective) (1) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) to come; to arrive; to be due to |
流水席 see styles |
liú shuǐ xí liu2 shui3 xi2 liu shui hsi |
banquet where guests arrive at various times and are served with food as they arrive |
着する see styles |
chakusuru ちゃくする |
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (2) to adhere; (3) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear |
著する see styles |
chakusuru ちゃくする |
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (2) to adhere; (3) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear |
行着く see styles |
yukitsuku ゆきつく ikitsuku いきつく |
(v5k,vi) to arrive at; to end up |
訪れる see styles |
otozureru おとずれる |
(transitive verb) (1) to visit; to call on; (v1,vi) (2) to arrive (of a season, situation, etc.); to come; to appear |
遂げる see styles |
togeru とげる |
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; (transitive verb) (2) to arrive at (a certain outcome); to come to; to end with |
達する see styles |
tassuru たっする |
(suru verb) to reach; to get to; to arrive at |
際する see styles |
saisuru さいする |
(vs-s,vi) to arrive; to come to pass |
アライブ see styles |
araibu アライブ |
(vs,vi) to arrive |
一番のり see styles |
ichibannori いちばんのり |
(noun/participle) leader of a charge; first to arrive |
一番乗り see styles |
ichibannori いちばんのり |
(noun/participle) leader of a charge; first to arrive |
不期而至 see styles |
bù qī ér zhì bu4 qi1 er2 zhi4 pu ch`i erh chih pu chi erh chih |
to arrive unexpectably; unexpected |
不速而至 see styles |
bù sù ér zhì bu4 su4 er2 zhi4 pu su erh chih |
to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence |
入り待ち see styles |
hairimachi はいりまち irimachi いりまち |
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive |
到無障處 到无障处 see styles |
dào wú zhàng chù dao4 wu2 zhang4 chu4 tao wu chang ch`u tao wu chang chu tō mushō sho |
to arrive at the stage of no hindrances |
夕發朝至 夕发朝至 see styles |
xī fā zhāo zhì xi1 fa1 zhao1 zhi4 hsi fa chao chih |
to depart in the evening and arrive the next morning; overnight (train) |
如約而至 如约而至 see styles |
rú yuē ér zhì ru2 yue1 er2 zhi4 ju yüeh erh chih |
to arrive as planned; right on schedule |
姍姍來遲 姗姗来迟 see styles |
shān shān lái chí shan1 shan1 lai2 chi2 shan shan lai ch`ih shan shan lai chih |
to be late; to arrive slowly; to be slow in the coming |
帰り着く see styles |
kaeritsuku かえりつく |
(v5k,vi) to arrive home; to return |
延頸挙踵 see styles |
enkeikyoshou / enkekyosho えんけいきょしょう |
(yoji) longing for someone or something; waiting for someone of great talent to arrive; stretching one's neck and standing on tiptoes |
来るべき see styles |
kitarubeki きたるべき |
(can act as adjective) expected to arrive (occur) in the near future |
突如其來 突如其来 see styles |
tū rú qí lái tu1 ru2 qi2 lai2 t`u ju ch`i lai tu ju chi lai |
to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly |
蜂擁而至 蜂拥而至 see styles |
fēng yōng ér zhì feng1 yong1 er2 zhi4 feng yung erh chih |
to arrive in huge numbers; to flock there |
行き着く see styles |
yukitsuku ゆきつく ikitsuku いきつく |
(v5k,vi) to arrive at; to end up |
辿りつく see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
辿り着く see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
雖遲但到 虽迟但到 see styles |
suī chí dàn dào sui1 chi2 dan4 dao4 sui ch`ih tan tao sui chih tan tao |
(slang) slow to arrive but eventually shows up |
たどり着く see styles |
tadoritsuku たどりつく |
(v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea) |
やって来る see styles |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
四十二章經 四十二章经 see styles |
sì shí èr zhāng jīng si4 shi2 er4 zhang1 jing1 ssu shih erh chang ching Shijūnishō kyō |
The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 AD by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰|迦叶摩腾[Jia1 ye4 Mo2 teng2] and Gobharana 竺法蘭|竺法兰[Zhu2 fa3 lan2] (Dharmaraksha) The 'Sutra of Forty-two Sections' generally attributed to Kāśyapa Mātaṇga, v. 迦, and Gobharaṇa, v. 竺, the first Indian monks to arrive officially in China. It was, however, probably first produced in China in the 晉 Chin dynasty. There are various editions and commentaries. |
手元に届く see styles |
temotonitodoku てもとにとどく |
(exp,v5k) to arrive (of a thing; to someone); to reach (someone) |
来たるべき see styles |
kitarubeki きたるべき |
(can act as adjective) expected to arrive (occur) in the near future |
現在に至る see styles |
genzainiitaru / genzainitaru げんざいにいたる |
(exp,adj-f) (1) arriving at the present; present-day; (exp,v5r) (2) to arrive at the present day |
遣って来る see styles |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
お見えになる see styles |
omieninaru おみえになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to arrive |
御見えになる see styles |
omieninaru おみえになる |
(exp,v5r) (honorific or respectful language) to arrive |
Variations: |
kitaru きたる |
(pre-noun adjective) (1) (ant: 去る・6) next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; (v5r,vi) (2) (orig. meaning) to come; to arrive; to be due to |
黃花菜都涼了 黄花菜都凉了 see styles |
huáng huā cài dōu liáng le huang2 hua1 cai4 dou1 liang2 le5 huang hua ts`ai tou liang le huang hua tsai tou liang le |
lit. the dishes are cold (idiom); fig. to arrive late; to take one's sweet time |
Variations: |
chakusuru ちゃくする |
(vs-s,vi) (1) to arrive; to reach; (vs-s,vi) (2) to adhere; (vs-s,vi) (3) (See 着す) to insist on; (vs-s,vt) (4) to put on; to wear |
過程比終點更美 过程比终点更美 see styles |
guò chéng bǐ zhōng diǎn gèng měi guo4 cheng2 bi3 zhong1 dian3 geng4 mei3 kuo ch`eng pi chung tien keng mei kuo cheng pi chung tien keng mei |
The process is more beautiful than the outcome.; It is better to travel hopefully than to arrive. |
Variations: |
icchaku いっちゃく |
(1) first place (in a race); first to arrive; (2) one suit (of clothes); one item (of clothing); (noun, transitive verb) (3) (一着 only) putting on (formal clothes); wearing; (4) {go} one move |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "To Come to Arrive" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.