Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1682 total results for your Through search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

論證


论证

see styles
lùn zhèng
    lun4 zheng4
lun cheng
to prove a point; to expound on; to demonstrate or prove (through argument); proof

證德


证德

see styles
zhèng dé
    zheng4 de2
cheng te
 shōtoku
Attainment of virtue, or spiritual power, through the four dogmas, twelve nidānas and six pāramitās, in the Hīnayāna and Madhyamayāna.

識る

see styles
 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern

識破


识破

see styles
shí pò
    shi2 po4
shih p`o
    shih po
to penetrate; to see through

豆佉

see styles
dòu qū
    dou4 qu1
tou ch`ü
    tou chü
 zukya
(Buddhism) suffering (from Sanskrit "dukkha")
duḥkha, trouble, suffering, pain, defined by 逼惱 harassed, distressed. The first of the four dogmas, or 'Noble Truths' 四諦 is that all life is involved, through impermanence, in distress. There are many kinds of 苦 q. v.

貫く

see styles
 tsuranuku
    つらぬく
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (transitive verb) (2) to run through (e.g. a river through a city); to pass through; (transitive verb) (3) to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence)

貫串


贯串

see styles
guàn chuàn
    guan4 chuan4
kuan ch`uan
    kuan chuan
to pierce through; to string together

貫流

see styles
 kanryuu / kanryu
    かんりゅう
(n,vs,vi) flowing through; conduction

貫穿


贯穿

see styles
guàn chuān
    guan4 chuan1
kuan ch`uan
    kuan chuan
 kansen
to run through; a connecting thread from beginning to end; to link
to pierce through

貫通


贯通

see styles
guàn tōng
    guan4 tong1
kuan t`ung
    kuan tung
 kantsuu / kantsu
    かんつう
to link up; to thread together
(n,vs,vt,vi) (1) passing through (of a tunnel, bullet, etc.); going (right) through; penetrating; piercing; (n,vs,vt,vi) (2) (archaism) being well versed (in); (personal name) Nukumichi

走る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

走出

see styles
zǒu chū
    zou3 chu1
tsou ch`u
    tsou chu
 hashiride
    はしりで
to leave (a room etc); to go out through (a door etc)
(place-name) Hashiride

超訳

see styles
 chouyaku / choyaku
    ちょうやく
(noun/participle) super-liberal translation; making understandable and readable through free interpretation

越し

see styles
 goshi
    ごし
(suffix noun) (1) across; over; beyond; through; crossing; (suffix noun) (2) throughout (a period of time); for

越冬

see styles
yuè dōng
    yue4 dong1
yüeh tung
 ettou / etto
    えっとう
to pass the winter; to overwinter; to live through the winter
(n,vs,vi) passing the winter; hibernation

越訴

see styles
 esso; osso
    えっそ; おっそ
(noun/participle) appeal made directly to a senior official without going through formalities

趨る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

跟手

see styles
gēn shǒu
    gen1 shou3
ken shou
(coll.) while doing it; on the way through; (coll.) immediately; at once; (of a touch screen) responsive to the user's finger movements

路地

see styles
 roji
    ろじ
(1) alley; alleyway; lane; (2) teahouse garden; (3) path through a gate (or through a garden, etc.)

路過


路过

see styles
lù guò
    lu4 guo4
lu kuo
to pass by or through

踏破

see styles
 touha / toha
    とうは
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.)

身通

see styles
shēn tōng
    shen1 tong1
shen t`ung
    shen tung
 shintsū
The power to transfer the body through space at will, one of the marks of the Buddha.

轉教


转教

see styles
zhuǎn jiào
    zhuan3 jiao4
chuan chiao
 tengyō
To teach or preach through a deputy; to pass on the doctrine from one to another.

辦妥


办妥

see styles
bàn tuǒ
    ban4 tuo3
pan t`o
    pan to
to arrange; to settle; to complete; to carry through

透す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

透る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

透射

see styles
tòu shè
    tou4 she4
t`ou she
    tou she
to transmit; transmission (of radiation through a medium); passage

透支

see styles
tòu zhī
    tou4 zhi1
t`ou chih
    tou chih
(banking) to overdraw; to take out an overdraft; an overdraft; to overspend (i.e. expenditure in excess of revenue); (old) to draw one's wage in advance; (fig.) to exhaust (one's enthusiasm, energy etc); to damage a natural resource through overuse

透視


透视

see styles
tòu shì
    tou4 shi4
t`ou shih
    tou shih
 toushi / toshi
    とうし
(drawing and painting) perspective; (medicine) to perform fluoroscopy; to examine by X-ray; (fig.) to take a penetrating look at something; to gain insight
(noun, transitive verb) (1) seeing through; (noun, transitive verb) (2) fluoroscopy; roentgenoscopy; (noun, transitive verb) (3) clairvoyance; seeing through (objects); second sight

透過


透过

see styles
tòu guò
    tou4 guo4
t`ou kuo
    tou kuo
 touka / toka
    とうか
to pass through; to penetrate; by means of; via
(adj-na,n,vs,vi) penetration; permeation; transmission

透風


透风

see styles
tòu fēng
    tou4 feng1
t`ou feng
    tou feng
to let air pass through; to ventilate

逐水

see styles
zhú shuǐ
    zhu2 shui3
chu shui
to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine)

途經


途经

see styles
tú jīng
    tu2 jing1
t`u ching
    tu ching
to pass through; via; by way of

通す

see styles
 toosu
    とおす
(transitive verb) (1) to stick through; to force through; (2) to spread throughout; to thoroughly diffuse; (3) to make a path between two points; (4) to proceed in a logical manner; (5) to let pass; to allow through; (6) to lead (someone) into (a house, room, etc.); to show in; (7) to go through (a middleman); (8) to (look, listen) through (a window, wall, etc.); (9) to pass (a law, applicant, etc.); (10) to force to accept; to force agreement; (11) to continue (in a state); to persist in; (12) to do to the entirety of; to cover all of; to span the whole ...; (13) to do from beginning to end without a break; (14) to convey (one's ideas, etc.) to the other party; (15) to do to the end; to carry through; to complete

通る

see styles
 tooru
    とおる
(v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (archaism) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) to do ... completely; to do ... thoroughly

通利

see styles
tōng lì
    tong1 li4
t`ung li
    tung li
 michitoshi
    みちとし
(male given name) Michitoshi
Intelligence keen as a blade, able to penetrate truth.

通力

see styles
tōng lì
    tong1 li4
t`ung li
    tung li
 tsuuriki / tsuriki
    つうりき
to cooperate; concerted effort
mysterious power; (surname) Tooriki
The capacity to employ supernatural power without hindrance. Buddhas, bodhisattvas, etc., have 神力 spiritual or transcendent power; demons have 業力 power acquired through their karma.

通塞

see styles
tōng sāi
    tong1 sai1
t`ung sai
    tung sai
 tsūsoku
to pass through (the Way) smoothly

通夜

see styles
tōng yè
    tong1 ye4
t`ung yeh
    tung yeh
 tsuya(p); tsuuya / tsuya(p); tsuya
    つや(P); つうや
all through the night; overnight
(See 御通夜) all-night vigil over a body; wake
The whole night, i.e. to recite or intone throughout the night.

通曉


通晓

see styles
tōng xiǎo
    tong1 xiao3
t`ung hsiao
    tung hsiao
 tsūgyō
proficient (in something); to understand something through and through
to penetrate clearly

通水

see styles
tōng shuǐ
    tong1 shui3
t`ung shui
    tung shui
 tsuusui / tsusui
    つうすい
to have running water (in a house etc)
(n,vs,vi) flushing (with water or other liquid); passing water through (something); (place-name) Toorimizu

通票

see styles
tōng piào
    tong1 piao4
t`ung p`iao
    tung piao
through ticket

通紅


通红

see styles
tōng hóng
    tong1 hong2
t`ung hung
    tung hung
very red; red through and through; to blush (deep red)

通紙

see styles
 tsuushi / tsushi
    つうし
(noun/participle) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)

通覧

see styles
 tsuuran / tsuran
    つうらん
(noun, transitive verb) looking over; glancing through

通読

see styles
 tsuudoku / tsudoku
    つうどく
(noun, transitive verb) reading through; reading over

通讀


通读

see styles
tōng dú
    tong1 du2
t`ung tu
    tung tu
to read through

通貫

see styles
 tsuukan / tsukan
    つうかん
(noun/participle) (1) piercing through; penetrating; perforating; (noun/participle) (2) persisting; sticking (e.g. to beliefs)

通電


通电

see styles
tōng diàn
    tong1 dian4
t`ung tien
    tung tien
 tsuuden / tsuden
    つうでん
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram
(n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through)

速通

see styles
sù tōng
    su4 tong1
su t`ung
    su tung
 sokutsū
to get through something quickly; (gaming) speedrun (abbr. for 快速通關|快速通关[kuai4 su4 tong1 guan1])
sharp spiritual faculties

連夜


连夜

see styles
lián yè
    lian2 ye4
lien yeh
 renya
    れんや
that very night; through the night; for several nights in a row
(n,adv) every evening; night after night

進出


进出

see styles
jìn chū
    jin4 chu1
chin ch`u
    chin chu
 shinshutsu
    しんしゅつ
to enter or exit; to go through
(n,vs,vi) (1) advance (into a new market, industry, etc.); expansion (into); launch (into); entering; making inroads (into); (n,vs,vi) (2) {sports} advance (to the next round of a competition); (surname) Shinde

逸文

see styles
 itsubun
    いつぶん
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality

遊山


游山

see styles
yóu shān
    you2 shan1
yu shan
 yusan
    ゆさん
excursion; outing; picnic; (given name) Yusan
To go from monastery to monastery; ramble about the hills.

遊街


游街

see styles
yóu jiē
    you2 jie1
yu chieh
to parade sb through the streets; to march or parade in the streets

遊走


游走

see styles
yóu zǒu
    you2 zou3
yu tsou
 yuusou / yuso
    ゆうそう
to wander about; to roam; to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc); to flow through (a circuit, a network, the body); to skirt (the border of legality); (of a singer's voice) to move within its range; (of a stock price) to fluctuate within (a range)
{biol} (cell) migration

過ぐ

see styles
 sugu
    すぐ
(v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above

過冬


过冬

see styles
guò dōng
    guo4 dong1
kuo tung
to get through the winter

過場


过场

see styles
guò chǎng
    guo4 chang3
kuo ch`ang
    kuo chang
interlude; to cross the stage; to do something as a mere formality; to go through the motions

過境


过境

see styles
guò jìng
    guo4 jing4
kuo ching
to pass through a country's territory; transit

過客


过客

see styles
guò kè
    guo4 ke4
kuo k`o
    kuo ko
 kakaku
    かかく
passing traveler; transient guest; sojourner
traveller (passing through); traveler

過門


过门

see styles
guò mén
    guo4 men2
kuo men
to pass through a doorway; (of a woman) to marry; orchestral music interlude in an opera

過關


过关

see styles
guò guān
    guo4 guan1
kuo kuan
to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard)

道交

see styles
dào jiāo
    dao4 jiao1
tao chiao
 michitsugai
    みちつがい
(place-name) Michitsugai
Mutual interaction between the individual seeking the truth and the Buddha who responds to his aspirations; mutual intercourse through religion.

道力

see styles
dào lì
    dao4 li4
tao li
 dōriki
The power which comes from enlightenment, or the right doctrine.

道化

see styles
dào huà
    dao4 hua4
tao hua
 douke / doke
    どうけ
(noun/participle) (1) antics; buffoonery; clowning; (2) (abbreviation) (See 道化方・どうけがた) clown; jester
To transform others through the truth of Buddhism; converted by the Truth.

道眼

see styles
dào yǎn
    dao4 yan3
tao yen
 dōgen
The eye attained through the cultivation of Buddha-truth; the eye which sees that truth.

道行

see styles
dào héng
    dao4 heng2
tao heng
 michiyuki
    みちゆき
skills acquired through religious practice; (fig.) ability; skill; Taiwan pr. [dao4 hang5]
(irregular okurigana usage) (1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping; (surname, given name) Michiyuki
Conduct according to Buddha-truth; the discipline of religion.

道識


道识

see styles
dào shì
    dao4 shi4
tao shih
 dōshiki
The knowledge of religion; the wisdom, or insight, attained through Buddhism.

遞嬗


递嬗

see styles
dì shàn
    di4 shan4
ti shan
(literary) to go through successive changes; to evolve

遣水

see styles
 yarimizu
    やりみず
(irregular okurigana usage) (1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.); (surname) Yarimizu

遼河


辽河

see styles
liáo hé
    liao2 he2
liao ho
 ryouga / ryoga
    りょうが
Liao River of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning
(personal name) Ryōga

還暦

see styles
 kanreki
    かんれき
kanreki; one's 60th birthday (or 61st in the traditional age reckoning system) when one has lived through a full sexagenary cycle

郵遞


邮递

see styles
yóu dì
    you2 di4
yu ti
to mail; to deliver (through the post)

釺子


钎子

see styles
qiān zi
    qian1 zi5
ch`ien tzu
    chien tzu
hammer drill for boring through rock

鑽圈


钻圈

see styles
zuān quān
    zuan1 quan1
tsuan ch`üan
    tsuan chüan
jumping through hoops (as acrobatic show)

鑽洞


钻洞

see styles
zuān dòng
    zuan1 dong4
tsuan tung
to bore; to burrow; to crawl through a tunnel

鑽謀


钻谋

see styles
zuān móu
    zuan1 mou2
tsuan mou
to use influence to get what one wants; to find a way through (esp. corrupt); to succeed by means fair or foul

鑿空


凿空

see styles
záo kōng
    zao2 kong1
tsao k`ung
    tsao kung
to open an aperture; (extended meaning) to cut a way through; to open up a road

門鑑

see styles
 monkan
    もんかん
a pass allowing one through a gate

閃過


闪过

see styles
shǎn guò
    shan3 guo4
shan kuo
to flash through (one's mind); to dodge (away from pursuers)

開路


开路

see styles
kāi lù
    kai1 lu4
k`ai lu
    kai lu
to open up a path; to make one's way through; to construct a road; (electricity) open circuit

闖過


闯过

see styles
chuǎng guò
    chuang3 guo4
ch`uang kuo
    chuang kuo
to crash one's way through

闖關


闯关

see styles
chuǎng guān
    chuang3 guan1
ch`uang kuan
    chuang kuan
to crash through a barrier

隔空

see styles
gé kōng
    ge2 kong1
ko k`ung
    ko kung
from a distance; through the air; remotely (esp. by means of telekinesis, magic, technology etc)

隠形

see styles
 ongyou; ingyou / ongyo; ingyo
    おんぎょう; いんぎょう
invisibility (through magic)

隨口


随口

see styles
suí kǒu
    sui2 kou3
sui k`ou
    sui kou
(speak) without thinking the matter through

隨身


随身

see styles
suí shēn
    sui2 shen1
sui shen
 zuishin
to (carry) on one's person; to (take) with one
through the body

集る

see styles
 takaru
    たかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to gather; to crowd round; to swarm; to flock; (v5r,vi) (2) (kana only) to sponge (off someone); to scrounge; to pester (someone for something); to bum; to cadge; (v5r,vi) (3) (kana only) to extort; to take (money) through intimidation

露路

see styles
 romi
    ろみ
(1) alley; alleyway; lane; (2) path through a gate (or through a garden, etc.); (female given name) Romi

青嵐

see styles
 aoarashi; seiran / aoarashi; seran
    あおあらし; せいらん
(1) wind blowing through fresh verdure; (2) (せいらん only) mountain air; (female given name) Seran

音教

see styles
yīn jiào
    yin1 jiao4
yin chiao
Vocal teaching, Buddha's preaching.

順成


顺成

see styles
shùn chéng
    shun4 cheng2
shun ch`eng
    shun cheng
 masanari
    まさなり
(given name) Masanari
to prove through the use of a positive example

預演


预演

see styles
yù yǎn
    yu4 yan3
yü yen
dummy run; to run through something; to rehearse

頓證

see styles
dùn zhèng
    dun4 zheng4
tun cheng
to actualize enlightenment immediately and directly without passing through numerous stages

願佛


愿佛

see styles
yuàn fó
    yuan4 fo2
yüan fo
A Buddha of the vow, who passes through the eight forms of an incarnate Buddha, v. 八相.

願度


愿度

see styles
yuàn dù
    yuan4 du4
yüan tu
Salvation through trust in the vow e.g. of Amitābha.

類友

see styles
 ruitomo
    るいとも
(colloquialism) (See 類は友を呼ぶ) hobby friend; friend gained through common interests or personality

風戸

see styles
 kazato
    かざと
(1) air-damper (e.g. in chimney); (2) (archaism) wind door; door through which wind blows, e.g. to cool a room; (place-name) Futo

風聞


风闻

see styles
fēng wén
    feng1 wen2
feng wen
 fuubun / fubun
    ふうぶん
to learn something through hearsay; to get wind of something
(noun, transitive verb) rumour; rumor; hearsay; report; (surname) Kōfūbu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Through" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary