I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 50 total results for your Thoma search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
韋德 韦德 see styles |
wéi dé wei2 de2 wei te |
More info & calligraphy: Waid |
托馬斯 托马斯 see styles |
tuō mǎ sī tuo1 ma3 si1 t`o ma ssu to ma ssu |
More info & calligraphy: Thomas |
冥思 see styles |
míng sī ming2 si1 ming ssu myōshi |
冥慮 The unfathomable thought or care of the buddhas and bodhisattvas, beyond the realization of men. |
叵測 叵测 see styles |
pǒ cè po3 ce4 p`o ts`e po tse |
unfathomable; unpredictable; treacherous |
幽邃 see styles |
yōu suì you1 sui4 yu sui yuusui / yusui ゆうすい |
profound and unfathomable (noun or adjectival noun) retired and quiet; secluded an unfathomably deep (place) |
洸洋 see styles |
kouyou / koyo こうよう |
unfathomable; great expanse of water; incoherent; (personal name) Kōyou |
深遠 深远 see styles |
shēn yuǎn shen1 yuan3 shen yüan shinen しんえん |
far-reaching; profound and long-lasting (noun or adjectival noun) profound; deep; unfathomable; esoteric profound |
石髄 see styles |
sekizui せきずい |
{min} lithomarge |
不思議 不思议 see styles |
bù sī yì bu4 si1 yi4 pu ssu i mirakuru みらくる |
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable. (noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly. Analogous to Acintya (阿軫帝也). |
埃爾金 埃尔金 see styles |
āi ěr jīn ai1 er3 jin1 ai erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
夢羅園 梦罗园 see styles |
mèng luó yuán meng4 luo2 yuan2 meng lo yüan |
Menlo Park, New Jersey, the home of Thomas Edison's research laboratory |
奧康納 奥康纳 see styles |
ào kāng nà ao4 kang1 na4 ao k`ang na ao kang na |
O'Connor (name); Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader |
威妥瑪 威妥玛 see styles |
wēi tuǒ mǎ wei1 tuo3 ma3 wei t`o ma wei to ma |
Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system |
愛迪生 爱迪生 see styles |
ài dí shēng ai4 di2 sheng1 ai ti sheng aitekisei / aitekise あいてきせい |
Edison (name); Thomas Alva Edison (1847-1931), American inventor and businessman (personal name) Aitekisei |
法性海 see styles |
fǎ xìng hǎi fa3 xing4 hai3 fa hsing hai hōshō kai |
The ocean of the dharma-nature, vast, unfathomable, v. 法水. |
臆想狂 see styles |
yì xiǎng kuáng yi4 xiang3 kuang2 i hsiang k`uang i hsiang kuang |
mythomaniac |
臆想症 see styles |
yì xiǎng zhèng yi4 xiang3 zheng4 i hsiang cheng |
mythomania |
虚言症 see styles |
kyogenshou / kyogensho きょげんしょう |
(See 虚言癖) mythomania; propensity to lie |
虚言癖 see styles |
kyogenheki きょげんへき |
(See 虚言症) mythomania; propensity to lie |
貝葉斯 贝叶斯 see styles |
bèi yè sī bei4 ye4 si1 pei yeh ssu |
Bayes (name); Thomas Bayes (1702-1761), English mathematician and theologian |
赫胥黎 see styles |
hè xū lí he4 xu1 li2 ho hsü li |
Huxley (name); Thomas Henry Huxley (1825-1895), British evolutionary scientist and champion of Darwin; Aldous Huxley (1894-1963), British novelist |
阿奎納 阿奎纳 see styles |
ā kuí nà a1 kui2 na4 a k`uei na a kuei na |
surname Aquinas; Thomas Aquinas 托馬斯·阿奎納|托马斯·阿奎纳[Tuo1 ma3 si1 · A1 kui2 na4] (1225-1274) |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
黄色腫 see styles |
oushokushu / oshokushu おうしょくしゅ |
{med} xanthoma |
トミズム see styles |
tomizumu トミズム |
(rare) Thomism (theology of Thomas Aquinas or his followers) |
不可思議 不可思议 see styles |
bù kě sī yì bu4 ke3 si1 yi4 pu k`o ssu i pu ko ssu i fukashigi ふかしぎ |
(idiom) inconceivable; unimaginable; unfathomable (noun or adjectival noun) (1) (yoji) (See 不思議・1) mystery; something inexplicable; wonder; miracle; (noun or adjectival noun) (2) unfathomable (of a Buddha's abilities); (numeric) (3) 10^64 (or 10^80) Beyond thought or description, v. 不思議. |
不可端倪 see styles |
bù kě duān ní bu4 ke3 duan1 ni2 pu k`o tuan ni pu ko tuan ni |
impossible to get even an outline (idiom); unfathomable; not a clue |
千万無量 see styles |
senmanmuryou / senmanmuryo せんまんむりょう |
(noun or adjectival noun) (yoji) innumerable; unfathomable; unutterable |
居心叵測 居心叵测 see styles |
jū xīn pǒ cè ju1 xin1 po3 ce4 chü hsin p`o ts`e chü hsin po tse |
harboring unfathomable motives (idiom) |
文殊悔過 文殊悔过 see styles |
wén shū huǐ guò wen2 shu1 hui3 guo4 wen shu hui kuo Monju keka |
The repentance of Mañjuśrī, i. e. of his former doubting mind, cf. St. Thomas. |
深不可測 深不可测 see styles |
shēn bù kě cè shen1 bu4 ke3 ce4 shen pu k`o ts`e shen pu ko tse |
deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict |
湯姆斯杯 汤姆斯杯 see styles |
tāng mǔ sī bēi tang1 mu3 si1 bei1 t`ang mu ssu pei tang mu ssu pei |
Thomas Cup (international badminton team competition) |
神祕莫測 神秘莫测 see styles |
shén mì mò cè shen2 mi4 mo4 ce4 shen mi mo ts`e shen mi mo tse |
mystery; unfathomable; enigmatic |
艱深晦澀 艰深晦涩 see styles |
jiān shēn huì sè jian1 shen1 hui4 se4 chien shen hui se |
abstruse and unfathomable (idiom) |
莫測高深 莫测高深 see styles |
mò cè gāo shēn mo4 ce4 gao1 shen1 mo ts`e kao shen mo tse kao shen |
enigmatic; beyond one's depth; unfathomable |
トマスカップ see styles |
tomasukappu トマスカップ |
Thomas Cup (International Badminton Championship) |
トマス福音書 see styles |
tomasufukuinsho トマスふくいんしょ |
Gospel of Thomas (apocryphal text) |
ベニスに死す see styles |
benisunishisu ベニスにしす |
(work) Death in Venice (1912 novella by Thomas Mann, film, opera); (wk) Death in Venice (1912 novella by Thomas Mann, film, opera) |
埃爾金大理石 埃尔金大理石 see styles |
āi ěr jīn dà lǐ shí ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2 ai erh chin ta li shih |
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
天才出自勤奮 天才出自勤奋 see styles |
tiān cái chū zì qín fèn tian1 cai2 chu1 zi4 qin2 fen4 t`ien ts`ai ch`u tzu ch`in fen tien tsai chu tzu chin fen |
genius comes from hard effort; Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration (Thomas Edison) |
托馬斯·哈代 托马斯·哈代 |
tuō mǎ sī · hā dài tuo1 ma3 si1 · ha1 dai4 t`o ma ssu · ha tai to ma ssu · ha tai |
Thomas Hardy (1840-1928), English author |
計り知れない see styles |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
トマス・カップ |
tomasu kappu トマス・カップ |
Thomas Cup (International Badminton Championship) |
はかり知れない see styles |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
托馬斯·阿奎納 托马斯·阿奎纳 |
tuō mǎ sī · ā kuí nà tuo1 ma3 si1 · a1 kui2 na4 t`o ma ssu · a k`uei na to ma ssu · a kuei na |
Thomas Aquinas (1225-1274), Italian Catholic priest in the Dominican Order, philosopher and theologian in the scholastic tradition |
Variations: |
tomasukappu; tomasu kappu トマスカップ; トマス・カップ |
Thomas Cup (International Badminton Championship) |
Variations: |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
Variations: |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
Variations: |
hakarishirenai はかりしれない |
(exp,adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 50 results for "Thoma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.