I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 119 total results for your They Are Hiding on 6 in 127 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
葉隠れ see styles |
hagakure はがくれ |
More info & calligraphy: Hiding in the Leaves - Hagakure |
臥虎藏龍 卧虎藏龙 see styles |
wò hǔ cáng lóng wo4 hu3 cang2 long2 wo hu ts`ang lung wo hu tsang lung |
More info & calligraphy: Crouching Tiger Hidden Dragon |
藏龍臥虎 藏龙卧虎 see styles |
cáng lóng wò hǔ cang2 long2 wo4 hu3 ts`ang lung wo hu tsang lung wo hu |
More info & calligraphy: Hidden Dragon Crouching Tiger |
孔 see styles |
kǒng kong3 k`ung kung tooru とおる |
hole; CL:個|个[ge4]; classifier for cave dwellings (n,n-suf) (1) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (slang) pit (of a theater); (8) (archaism) hiding place; (9) (archaism) underbelly (of society, etc.); (given name) Tooru A hole: surname of Confucius; great, very; a peacock. |
皮 see styles |
pí pi2 p`i pi hi ひ |
leather; skin; fur; CL:張|张[zhang1]; pico- (one trillionth); naughty (1) (See 革) skin; hide; pelt; fur; (2) rind; peel; husk; bark; (3) shell; sheath; wrapping; (4) (See 化けの皮) mask (hiding one's true nature); seeming; (personal name) Hi 皮革 Leather, skin, hide. |
穴 see styles |
xué xue2 hsüeh ana あな |
cave; cavity; hole; acupuncture point; Taiwan pr. [xue4] (1) (colloquialism) ass; arse; buttocks; (2) (colloquialism) rear; end; (3) acupuncture point; (counter) (4) hole; notch; (n,n-suf) (1) hole; (2) deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.); (3) vacancy; opening; (4) flaw; (5) profitable place (or item, etc.) not well known by others; (6) upset victory (with a large payoff); (7) (slang) pit (of a theater); (8) (archaism) hiding place; (9) (archaism) underbelly (of society, etc.); (surname) Ana a hole |
てん see styles |
den デン |
(1) den; wild animal dwelling; (2) den (e.g. of thieves); hiding place; hideout; (3) den; small snug room; (personal name) Den |
匿跡 匿迹 see styles |
nì jì ni4 ji4 ni chi |
to go into hiding |
在処 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place; (female given name) Arika |
地下 see styles |
dì xià di4 xia4 ti hsia jishita ぢした |
underground; subterranean; covert (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地上・1) underground; below the ground; (2) world of the dead; the grave; (adj-no,n) (3) underground (activities, movement, etc.); secret; illegal; in hiding; (surname) Jishita |
堙滅 see styles |
inmetsu いんめつ |
(noun/participle) (1) (law) destruction (esp. of evidence); spoliation; suppression; (2) hiding; concealment |
混跡 混迹 see styles |
hùn jì hun4 ji4 hun chi |
mixed in as part of a community; hiding one's identity; occupying a position while not deserving it |
湮滅 湮灭 see styles |
yān miè yan1 mie4 yen mieh enmetsu えんめつ inmetsu いんめつ |
to sink into oblivion; to bury in obscurity (noun/participle) (1) (law) destruction (esp. of evidence); spoliation; suppression; (2) hiding; concealment |
潛蹤 潜踪 see styles |
qián zōng qian2 zong1 ch`ien tsung chien tsung |
in hiding |
潜伏 see styles |
senpuku せんぷく |
(n,vs,vi) (1) concealment; hiding; ambush; (n,vs,vi) (2) incubation; latency; dormancy |
潜行 see styles |
senkou / senko せんこう |
(n,vs,vi) (1) underwater navigation; (n,vs,vi) (2) going underground; going into hiding; travelling incognito; travelling in disguise |
物蔭 see styles |
monokage ものかげ |
cover; under cover; shelter; hiding |
物陰 see styles |
monokage ものかげ |
cover; under cover; shelter; hiding |
狙刺 see styles |
jū cì ju1 ci4 chü tz`u chü tzu |
to stab from hiding |
狙擊 狙击 see styles |
jū jī ju1 ji1 chü chi |
to snipe (shoot from hiding) |
玄同 see styles |
gendou / gendo げんどう |
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou |
秘匿 see styles |
hitoku ひとく |
(noun, transitive verb) hiding; concealment |
竄匿 see styles |
zantoku ざんとく |
(noun/participle) diving under cover and hiding |
臥虎 卧虎 see styles |
wò hǔ wo4 hu3 wo hu |
crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent |
藏匿 see styles |
cáng nì cang2 ni4 ts`ang ni tsang ni |
to cover up; to conceal; to go into hiding |
藏掖 see styles |
cáng yē cang2 ye1 ts`ang yeh tsang yeh |
to try to cover up; hiding place |
藏身 see styles |
cáng shēn cang2 shen1 ts`ang shen tsang shen |
to hide; to go into hiding; to take refuge |
蹲伏 see styles |
dūn fú dun1 fu2 tun fu zonpuku |
to crouch low and bend forward (esp. in hiding or in wait) to crouch |
躲藏 see styles |
duǒ cáng duo3 cang2 to ts`ang to tsang |
to conceal oneself; to go into hiding; to take cover |
逃竄 逃窜 see styles |
táo cuàn tao2 cuan4 t`ao ts`uan tao tsuan touzan / tozan とうざん |
to run away; to flee in disarray act of fleeing into hiding to sneak away quietly |
遁竄 遁窜 see styles |
dùn cuàn dun4 cuan4 tun ts`uan tun tsuan tonsan とんざん |
(noun/participle) fleeing into hiding to flee |
遯竄 see styles |
tonzan とんざん |
(noun/participle) fleeing into hiding |
陰蔽 see styles |
inpei / inpe いんぺい |
(noun/participle) concealment; suppression; hiding |
隠し see styles |
kakushi かくし |
(n,n-pref,n-suf) (1) hiding; concealing; being hidden; being concealed; (2) (See 衣嚢・かくし) pocket |
隠処 see styles |
kakurega かくれが |
(irregular okurigana usage) hiding place; refuge |
隠滅 see styles |
inmetsu いんめつ |
(noun/participle) (1) (law) destruction (esp. of evidence); spoliation; suppression; (2) hiding; concealment |
隠秘 see styles |
inpi いんぴ |
(noun/participle) making secret; not revealing; hiding (something) |
隠蔽 see styles |
inpei / inpe いんぺい |
(noun/participle) concealment; suppression; hiding |
伏せる see styles |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
匸構え see styles |
kakushigamae かくしがまえ |
(kana only) kanji "hiding-box" radical (radical 23) |
在りか see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り処 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り所 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
尻隠し see styles |
shirikakushi しりかくし |
(1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.); (2) back pocket |
巣隠れ see styles |
sugakure すがくれ |
hiding in the nest |
役逃げ see styles |
yakunige やくにげ |
{hanaf} cheating by hiding a card one has been dealt (so that one can claim one wasn't dealt the correct number of cards) |
潜伏先 see styles |
senpukusaki せんぷくさき |
hideout (e.g. of fugitive from justice); hiding place |
直隠し see styles |
hitakakushi ひたかくし |
cover-up; hiding at all costs |
背後霊 see styles |
haigorei / haigore はいごれい |
spirit (hiding behind one's back); guiding spirit; ghost |
藏身處 藏身处 see styles |
cáng shēn chù cang2 shen1 chu4 ts`ang shen ch`u tsang shen chu |
hiding place; hideout; shelter |
隠し所 see styles |
kakushidokoro かくしどころ |
(1) hiding place; (2) genitals |
隠し題 see styles |
kakushidai かくしだい |
(See 物名・2) classical Japanese poetry hiding the theme name in consecutive morae |
隠ぺい see styles |
inpei / inpe いんぺい |
(noun/participle) concealment; suppression; hiding |
隠れ処 see styles |
kakurega かくれが |
hiding place; refuge |
隠れ場 see styles |
kakureba かくれば |
hiding place |
隠れ家 see styles |
kakureya かくれや kakurega かくれが |
hiding place; refuge |
隠れ身 see styles |
kakuremi かくれみ |
vanishing from sight (usu. via magic, camouflage. etc.); disappearing; hiding |
隠匿者 see styles |
intokusha いんとくしゃ |
hider; person in hiding |
隱藏處 隐藏处 see styles |
yǐn cáng chù yin3 cang2 chu4 yin ts`ang ch`u yin tsang chu |
shelter; hiding place |
雲隠れ see styles |
kumogakure くもがくれ |
(n,vs,vi) (1) vanishing behind the clouds (e.g. of the moon); (n,vs,vi) (2) vanishing; suddenly disappearing; going into hiding |
飛ばし see styles |
tobashi とばし |
selling or divesting in unwanted stocks; hiding bad loans |
龜藏六 龟藏六 see styles |
guī zàng liù gui1 zang4 liu4 kuei tsang liu |
The parable of the tortoise and the jackal, the tortoise hiding its six vulnerable parts, symbolizing the six senses, the jackal wailing and starving to death. |
かくれ家 see styles |
kakureya かくれや kakurega かくれが |
hiding place; refuge |
てれ隠し see styles |
terekakushi てれかくし |
hiding one's embarrassment |
ひた隠し see styles |
hitakakushi ひたかくし |
cover-up; hiding at all costs |
吞吞吐吐 see styles |
tūn tūn tǔ tǔ tun1 tun1 tu3 tu3 t`un t`un t`u t`u tun tun tu tu |
to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding something; to speak and break off, then start again; to hold something back |
和光同塵 和光同尘 see styles |
hé guāng tóng jen he2 guang1 tong2 jen2 ho kuang t`ung jen ho kuang tung jen wakoudoujin / wakodojin わこうどうじん |
(yoji) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge; living a quiet life by effacing oneself to dim the radiance and mingle with the dust |
山海空市 see styles |
shān hǎi kōng shì shan1 hai3 kong1 shi4 shan hai k`ung shih shan hai kung shih san kai kū shi |
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2. |
情報隠蔽 see styles |
jouhouinpei / johoinpe じょうほういんぺい |
{comp} information hiding |
月光隱遁 月光隐遁 see styles |
yuè guāng yǐn dùn yue4 guang1 yin3 dun4 yüeh kuang yin tun |
to live in hiding; living as a recluse; to hide from the world |
照れ隠し see styles |
terekakushi てれかくし |
hiding one's embarrassment |
盤龍臥虎 盘龙卧虎 see styles |
pán lóng wò hǔ pan2 long2 wo4 hu3 p`an lung wo hu pan lung wo hu |
lit. coiled dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent |
胸懷坦蕩 胸怀坦荡 see styles |
xiōng huái tǎn dàng xiong1 huai2 tan3 dang4 hsiung huai t`an tang hsiung huai tan tang |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded |
胸無城府 胸无城府 see styles |
xiōng wú chéng fǔ xiong1 wu2 cheng2 fu3 hsiung wu ch`eng fu hsiung wu cheng fu |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous |
胸無宿物 胸无宿物 see styles |
xiōng wú sù wù xiong1 wu2 su4 wu4 hsiung wu su wu |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous |
藏身之處 藏身之处 see styles |
cáng shēn zhī chù cang2 shen1 zhi1 chu4 ts`ang shen chih ch`u tsang shen chih chu |
hiding place; hideout |
襟懷坦白 襟怀坦白 see styles |
jīn huái tǎn bái jin1 huai2 tan3 bai2 chin huai t`an pai chin huai tan pai |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded |
諱疾忌醫 讳疾忌医 see styles |
huì jí jì yī hui4 ji2 ji4 yi1 hui chi chi i |
hiding a sickness for fear of treatment (idiom); fig. concealing a fault to avoid criticism; to keep one's shortcomings secret; to refuse to listen to advice |
躲躲藏藏 see styles |
duǒ duǒ cáng cáng duo3 duo3 cang2 cang2 to to ts`ang ts`ang to to tsang tsang |
to be in hiding |
逃げ場所 see styles |
nigebasho にげばしょ |
(See 逃げ場) (place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
遮天蔽日 see styles |
zhē tiān bì rì zhe1 tian1 bi4 ri4 che t`ien pi jih che tien pi jih |
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance |
閉月羞花 闭月羞花 see styles |
bì yuè xiū huā bi4 yue4 xiu1 hua1 pi yüeh hsiu hua heigetsushuuka / hegetsushuka へいげつしゅうか |
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world (yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed |
隠れ住む see styles |
kakuresumu かくれすむ |
(Godan verb with "mu" ending) to live in hiding; to live as a recluse |
隠れ場所 see styles |
kakurebasho かくればしょ |
hiding place; refuge |
隠れ潜む see styles |
kakurehisomu かくれひそむ |
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding |
項莊舞劍 项庄舞剑 see styles |
xiàng zhuāng wǔ jiàn xiang4 zhuang1 wu3 jian4 hsiang chuang wu chien |
lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during the Hongmen feast 鴻門宴|鸿门宴[Hong2 men2 yan4] in 206 BC); fig. an elaborate deception hiding malicious intent |
地下に潜る see styles |
chikanimoguru ちかにもぐる |
(exp,v5r) to go underground; to go into hiding |
Variations: |
kokage こかげ |
small hiding place; nook |
Variations: |
tonzan とんざん |
(noun/participle) fleeing into hiding |
隠れひそむ see styles |
kakurehisomu かくれひそむ |
(v5m,vi) to hide; to lie motionless in hiding |
雪隠で饅頭 see styles |
secchindemanjuu; senchidemanjuu / secchindemanju; senchidemanju せっちんでまんじゅう; せんちでまんじゅう |
(expression) (1) (proverb) (See まんじゅう) if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet; (2) (idiom) hiding something good for oneself alone |
ハイティンク see styles |
haitinku ハイティンク |
hiding; (personal name) Haitink |
Variations: |
ana あな |
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout |
行方を晦ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
行方を暗ます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
Variations: |
nigeba にげば |
(place of) refuge; escape; exit; way out; shelter; hiding place |
行方をくらます see styles |
yukueokuramasu ゆくえをくらます |
(exp,v5s) to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding |
Variations: |
hitakakushi ひたかくし |
hiding at all costs; desperate cover-up; doing one's best to keep (something) secret |
Variations: |
monokage ものかげ |
place hidden from view; cover; shelter; hiding place |
頭隠して尻隠さず see styles |
atamakakushiteshirikakusazu あたまかくしてしりかくさず |
(expression) (idiom) burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "They Are Hiding on 6 in 127" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.