Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 455 total results for your Tey search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
須立山 see styles |
sudateyama すだてやま |
(personal name) Sudateyama |
館山下 see styles |
tateyamashita たてやました |
(place-name) Tateyamashita |
館山崎 see styles |
tateyamazaki たてやまざき |
(personal name) Tateyamazaki |
館山市 see styles |
tateyamashi たてやまし |
(place-name) Tateyama (city) |
館山港 see styles |
tateyamakou / tateyamako たてやまこう |
(place-name) Tateyamakou |
館山湾 see styles |
tateyamawan たてやまわん |
(place-name) Tateyamawan |
館山町 see styles |
tateyamamachi たてやままち |
(place-name) Tateyamamachi |
館山駅 see styles |
tateyamaeki たてやまえき |
(st) Tateyama Station |
高手山 see styles |
takateyama たかてやま |
(surname) Takateyama |
高立山 see styles |
takadateyama たかだてやま |
(place-name) Takadateyama |
高舘山 see styles |
takadateyama たかだてやま |
(personal name) Takadateyama |
高館山 see styles |
takadateyama たかだてやま |
(personal name) Takadateyama |
黒手山 see styles |
kuroteyama くろてやま |
(personal name) Kuroteyama |
ガラテヤ see styles |
garateya ガラテヤ |
(place-name) Galatia (Asia Minor) |
して遣る see styles |
shiteyaru してやる |
(transitive verb) (kana only) to do for (someone) |
タテヤ沢 see styles |
tateyasawa タテヤさわ |
(place-name) Tateyasawa |
てゆーか see styles |
teyuuka / teyuka てゆーか |
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
て言うか see styles |
teiuka; teyuuka; teyuuka / teuka; teyuka; teyuka ていうか; てゆうか; てゆーか |
(exp,conj) (1) (colloquialism) (kana only) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it; I mean; (exp,conj) (2) (colloquialism) (kana only) by the way |
どて焼き see styles |
doteyaki どてやき |
beef sinew stewed in miso and mirin |
ともて山 see styles |
tomoteyama ともてやま |
(place-name) Tomoteyama |
ナリテ山 see styles |
nariteyama ナリテやま |
(place-name) Nariteyama |
上茶屋敷 see styles |
eteyashiki えてやしき |
(place-name) Eteyashiki |
上館山町 see styles |
kamitateyamachou / kamitateyamacho かみたてやまちょう |
(place-name) Kamitateyamachō |
中手山沢 see styles |
nakateyamazawa なかてやまざわ |
(place-name) Nakateyamazawa |
丹波楯山 see styles |
tanbatateyama たんばたてやま |
(personal name) Tanbatateyama |
仕立て屋 see styles |
shitateya したてや |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) tailor; dressmaker |
備前楯山 see styles |
bizendateyama びぜんだてやま |
(personal name) Bizendateyama |
八ッ楯山 see styles |
yaddateyama やっだてやま |
(personal name) Yaddateyama |
八ッ面山 see styles |
yatsuomoteyama やつおもてやま |
(place-name) Yatsuomoteyama |
八幡館山 see styles |
hachimantateyama はちまんたてやま |
(place-name) Hachimantateyama |
出てゆく see styles |
deteyuku でてゆく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to go out and away; to leave |
出て行く see styles |
deteyuku でてゆく deteiku / deteku でていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to go out and away; to leave |
唐梅舘山 see styles |
karaumedateyama からうめだてやま |
(place-name) Karaumedateyama |
唐梅館山 see styles |
karaumedateyama からうめだてやま |
(personal name) Karaumedateyama |
固定翼機 see styles |
koteiyokuki / koteyokuki こていよくき |
(See 回転翼機・かいてんよくき) fixed-wing aircraft |
土手焼き see styles |
doteyaki どてやき |
beef sinew stewed in miso and mirin |
坂手洋二 see styles |
sakateyouji / sakateyoji さかてようじ |
(person) Sakate Yōji |
外小手屋 see styles |
sotokoteya そとこてや |
(place-name) Sotokoteya |
大万館山 see styles |
daimantateyama だいまんたてやま |
(personal name) Daimantateyama |
大延坪島 see styles |
teyonpyondo テヨンピョンド |
(place-name) Big Yeonpyeong Island |
天野貞祐 see styles |
amanoteiyuu / amanoteyu あまのていゆう |
(person) Amano Teiyū |
姥捨て山 see styles |
ubasuteyama うばすてやま |
mountain where old women were abandoned |
家庭優先 see styles |
kateiyuusen / kateyusen かていゆうせん |
giving one's family life priority over one's work |
家庭用品 see styles |
kateiyouhin / kateyohin かていようひん |
household articles |
屏風立山 see styles |
byoubudateyama / byobudateyama びょうぶだてやま |
(place-name) Byōbudateyama |
岩手湯田 see styles |
iwateyuda いわてゆだ |
(place-name) Iwateyuda |
布袋屋町 see styles |
hoteiyachou / hoteyacho ほていやちょう |
(place-name) Hoteiyachō |
建山義紀 see styles |
tateyamayoshinori たてやまよしのり |
(person) Tateyama Yoshinori (1975.12.26-) |
引立て役 see styles |
hikitateyaku ひきたてやく |
person who makes someone else appear better; foil |
手柔らか see styles |
teyawaraka てやわらか |
(adjectival noun) (archaism) (See お手柔らかに・1) gentle; mild; lenient |
指定薬物 see styles |
shiteiyakubutsu / shiteyakubutsu していやくぶつ |
designated drug (under the Pharmaceutical Affairs Law) |
暫定予算 see styles |
zanteiyosan / zanteyosan ざんていよさん |
provisional budget |
楯山丈士 see styles |
tateyamatakeshi たてやまたけし |
(person) Tateyama Takeshi |
機織館山 see styles |
hataoridateyama はたおりだてやま |
(place-name) Hataoridateyama |
江柄舘山 see styles |
egaratateyama えがらたてやま |
(place-name) Egaratateyama |
況してや see styles |
mashiteya ましてや |
(exp,adv) (kana only) much less; to say nothing of |
海底油田 see styles |
kaiteiyuden / kaiteyuden かいていゆでん |
offshore oil field |
湯ノ館山 see styles |
yunotateyama ゆのたてやま |
(personal name) Yunotateyama |
為てやる see styles |
shiteyaru してやる |
(transitive verb) (kana only) to do for (someone) |
為て遣る see styles |
shiteyaru してやる |
(transitive verb) (kana only) to do for (someone) |
片手湯桶 see styles |
katateyutou / katateyuto かたてゆとう |
(See 湯桶) wooden scoop (used for bathing) |
猪ノ立山 see styles |
inotateyama いのたてやま |
(surname) Inotateyama |
立て役者 see styles |
tateyakusha たてやくしゃ |
leading actor; person who acts as driving force behind something; key figure; leading spirit; central figure |
立山徳子 see styles |
tateyamatokuko たてやまとくこ |
(person) Tateyama Tokuko |
立山良司 see styles |
tateyamaryouji / tateyamaryoji たてやまりょうじ |
(person) Tateyama Ryōji (1947.6.15-) |
立山頂上 see styles |
tateyamachoujou / tateyamachojo たてやまちょうじょう |
(place-name) Tateyamachōjō |
立横馬場 see styles |
tateyokobaba たてよこばば |
(place-name) Tateyokobaba |
立谷川橋 see styles |
tateyagawabashi たてやがわばし |
(place-name) Tateyagawabashi |
竪社北半 see styles |
tateyashirokitahan たてやしろきたはん |
(place-name) Tateyashirokitahan |
竪社南半 see styles |
tateyashirominamihan たてやしろみなみはん |
(place-name) Tateyashirominamihan |
築舘幸伸 see styles |
tsukidateyoshinobu つきだてよしのぶ |
(person) Tsukidate Yoshinobu |
舘山矢子 see styles |
tateyamayago たてやまやご |
(place-name) Tateyamayago |
花館柳町 see styles |
hanadateyanagimachi はなだてやなぎまち |
(place-name) Hanadateyanagimachi |
行燈立山 see styles |
andondateyama あんどんだてやま |
(place-name) Andondateyama |
西舘好子 see styles |
nishidateyoshiko にしだてよしこ |
(person) Nishidate Yoshiko |
西表山猫 see styles |
iriomoteyamaneko; iriomoteyamaneko いりおもてやまねこ; イリオモテヤマネコ |
(kana only) Iriomote cat (Prionailurus bengalensis iriomotensis) |
足底疣贅 see styles |
sokuteiyuuzei / sokuteyuze そくていゆうぜい |
plantar wart |
長者舘山 see styles |
choujadateyama / chojadateyama ちょうじゃだてやま |
(place-name) Chōjadateyama |
阿部館山 see styles |
abetateyama あべたてやま |
(personal name) Abetateyama |
限定用法 see styles |
genteiyouhou / genteyoho げんていようほう |
{ling} restrictive (use) |
館山一子 see styles |
tateyamakazuko たてやまかずこ |
(person) Tateyama Kazuko |
館山下町 see styles |
tateyamashitachou / tateyamashitacho たてやましたちょう |
(place-name) Tateyamashitachō |
館山大橋 see styles |
tateyamaoohashi たてやまおおはし |
(place-name) Tateyamaoohashi |
館山昌平 see styles |
tateyamashouhei / tateyamashohe たてやましょうへい |
(person) Tateyama Shouhei (1981.3.17-) |
館山溜池 see styles |
tateyamatameike / tateyamatameke たてやまためいけ |
(place-name) Tateyamatameike |
高舘吉田 see styles |
takadateyoshida たかだてよしだ |
(place-name) Takadateyoshida |
アララテ山 see styles |
ararateyama アララテやま |
(place-name) Ararat |
お手柔らか see styles |
oteyawaraka おてやわらか |
(adverb) gently; mildly |
ガステヤー see styles |
gasuteyaa / gasuteya ガステヤー |
(personal name) Gasteyer |
ガラテヤ書 see styles |
garateyasho ガラテヤしょ |
(rare) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
コゴミ立山 see styles |
kogomitateyama コゴミたてやま |
(place-name) Kogomitateyama |
ステイヤー see styles |
suteiyaa / suteya ステイヤー |
stayer |
タテヤス沢 see styles |
tateyasuzawa タテヤスざわ |
(place-name) Tateyasuzawa |
ついて行く see styles |
tsuiteyuku ついてゆく tsuiteiku / tsuiteku ついていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) (kana only) to accompany; to follow; to keep up with |
ってゆうか see styles |
tteyuuka / tteyuka ってゆうか |
(conjunction) (colloquialism) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
って言うか see styles |
tteiuka; tteyuuka; tteyuuka / tteuka; tteyuka; tteyuka っていうか; ってゆうか; ってゆーか |
(exp,conj) (colloquialism) (kana only) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it; I mean |
つれて行く see styles |
tsureteyuku つれてゆく tsureteiku / tsureteku つれていく |
(Godan verb - iku/yuku special class) to take someone (to some place); to take someone along; to lead someone away |
テヤクズリ see styles |
teyakuzuri テヤクズリ |
(place-name) Teyakuzuri |
デルテイユ see styles |
deruteiyu / deruteyu デルテイユ |
(personal name) Delteil |
もたて山駅 see styles |
motateyamaeki もたてやまえき |
(st) Motateyama Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.