Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 538 total results for your Text search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文 see styles |
wén wen2 wen mon もん |
More info & calligraphy: Ven(1) (hist) mon; one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870); (2) mon; traditional unit used for shoe and sock sizes (approx. 2.4 cm); (3) letter; character; sentence; (4) (abbreviation) (See 経文,呪文) scripture; incantation; (female given name) Remon Letters, literature, writing; refined; culture; civil; a despatch; veined; a cash; to gloss. |
列子 see styles |
liè zǐ lie4 zi3 lieh tzu retsuko れつこ |
More info & calligraphy: Liezi(female given name) Retsuko |
啟發 启发 see styles |
qǐ fā qi3 fa1 ch`i fa chi fa |
More info & calligraphy: To inspire or enlighten |
欧文 see styles |
oubun / obun おうぶん |
writing in a European language; European text; Roman letters |
道德經 道德经 see styles |
dào dé jīng dao4 de2 jing1 tao te ching Dōtoku kyō |
More info & calligraphy: Daodejing / Tao Te ChingDaode jing |
全文 see styles |
quán wén quan2 wen2 ch`üan wen chüan wen zenbun ぜんぶん |
entire text; full text whole passage; full text; whole sentence; full paragraph |
原文 see styles |
yuán wén yuan2 wen2 yüan wen genbun げんぶん |
original text original text |
改訂 改订 see styles |
gǎi dìng gai3 ding4 kai ting kaitei / kaite かいてい |
to revise (text, plan etc) (n,vs,vt,adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change |
本文 see styles |
běn wén ben3 wen2 pen wen honbun(p); honmon(p) ほんぶん(P); ほんもん(P) |
this text; article; the main body of a book (1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence the text |
正文 see styles |
zhèng wén zheng4 wen2 cheng wen seibun / sebun せいぶん |
main text (as opposed to footnotes); main body (of a book) (1) main text (as opposed to any included commentary or annotations); (2) {law} authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic); (3) Chinese classical literature; (personal name) Yoshifumi |
白文 see styles |
bái wén bai2 wen2 pai wen hakubun はくぶん |
the text of an annotated book; an unannotated edition of a book; intagliated characters (on a seal) unpunctuated Chinese texts |
件 see styles |
jiàn jian4 chien ken けん |
item; component; classifier for events, things, clothes etc (n,ctr) (1) matter; affair; case; item; subject; (counter) (2) counter for (received) emails, text messages, voicemail messages, etc.; (counter) (3) counter for accounts (on a website, email service, etc.); (female given name) Kudan |
句 see styles |
jù ju4 chü ku く |
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse (n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language) A sentence, phrase, clause; also used for a place. |
字 see styles |
zì zi4 tzu ji じ |
letter; symbol; character; word; CL:個|个[ge4]; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China (1) character (esp. kanji); letter; written text; (2) handwriting; penmanship; (3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (e.g. "the L word" = "love"); (place-name) Aza akṣara, 阿乞史囉; 阿刹羅; a letter, character; akṣara is also used for a vowel, especially the vowed 'a' as distinguished from the other vowels; a word, words. |
抄 see styles |
chāo chao1 ch`ao chao shou / sho しょう |
to make a copy; to plagiarize; to search and seize; to raid; to grab; to go off with; to take a shortcut; to make a turning move; to fold one's arms (1) (obsolete) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml); (female given name) Shou extract and annotate from a text |
括 see styles |
kuò kuo4 k`uo kuo kukuru くくる |
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1] (female given name) Kukuru |
撏 挦 see styles |
xián xian2 hsien |
to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text) |
梵 see styles |
fàn fan4 fan bon ぼん |
abbr. for 梵教[Fan4 jiao4] Brahmanism; abbr. for Sanskrit 梵語|梵语[Fan4 yu3] or 梵文[Fan4 wen2]; abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈[Fan4 di4 gang1], the Vatican (1) Brahman (ultimate reality of the universe in Hinduism); Brahma; (2) Brahma (Hindu creator god); (3) (abbreviation) (See 梵語) Sanskrit; (given name) Bon Brahman (from roots bṛh, vṛh, connected with bṛṃh, "religious devotion," "prayer," "a sacred text," or mantra, "the mystic syllable om"; "sacred learning," "the religious life," "the Supreme Being regarded as impersonal," "the Absolute," "the priestly or sacerdotal class," etc. M.W. Translit. |
欄 栏 see styles |
lán lan2 lan ran らん |
fence; railing; hurdle; column or box (of text or other data) (n,n-suf) (1) section (e.g. in a newspaper); column; page; (n,n-suf) (2) field (in a form, web page, etc.); blank; (3) (orig. meaning) handrail; railing; banister; balustrade; (surname) Ran A rail, handrail; pen, fold. |
筆 笔 see styles |
bǐ bi3 pi fude(p); hitsu ふで(P); ひつ |
pen; pencil; writing brush; to write or compose; the strokes of Chinese characters; classifier for sums of money, deals; CL:支[zhi1],枝[zhi1] (1) writing brush; paintbrush; pen; (2) writing with a brush; drawing with a brush; penmanship; something drawn with a brush; (3) (ふで only) writing (composing text); the written word; (counter) (4) (ひつ only) (land) lot; plot; (female given name) Fumi A pen. |
篇 see styles |
piān pian1 p`ien pien hin へん |
sheet; piece of writing; bound set of bamboo slips used for record keeping (old); classifier for written items: chapter, article (n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work A slip of bamboo, a slip, leaf, page, books. |
編 编 see styles |
biān bian1 pien fukuju ふくじゅ |
to weave; to plait; to organize; to group; to arrange; to edit; to compile; to write; to compose; to fabricate; to make up (n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work; (personal name) Fukuju To plait; enroll; compile. |
處 处 see styles |
chù chu4 ch`u chu tokoro ところ |
(bound form) place; locality; (bound form) part; aspect; (bound form) office; department; bureau; classifier for locations: spot, point (out-dated kanji) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) (kana only) address; (3) (kana only) district; area; locality; (4) (kana only) one's house; (5) (kana only) point; aspect; side; facet; (6) (kana only) passage (in text); part; (7) (kana only) space; room; (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) whereupon; as a result; (10) (kana only) about to; on the verge of; (11) (kana only) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (surname) Tokoro To dwell, abide; fix, decide, punish; a place, state. āyatana, 阿耶怛那, also tr. 入, place or entrance of the sense, both the organ and the sensation, or sense datum; hence the 十二處 twelve āyatana, i. e. six organs, and six sense data that enter for discrimination. |
転 see styles |
zhuǎn zhuan3 chuan ten てん |
Japanese variant of 轉|转 (1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word; sound change; word with an altered pronunciation or meaning; (2) (abbreviation) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry); (surname) Ten |
镻 see styles |
dié die2 tieh |
name of poisonous snake in ancient text |
題 题 see styles |
tí ti2 t`i ti dai だい |
topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; CL:個|个[ge4],道[dao4] (1) title; subject; theme; topic; (2) problem (on a test); question; (n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test) Heading, theme, thesis, subject, text; to state, mention, refer to. |
VI see styles |
bui ai; buiai(sk) ブイ・アイ; ブイアイ(sk) |
(1) {comp} vi (text editor); (2) viscosity index |
ノシ see styles |
noshi ノシ |
(unc) (net-sl) (from text-based emoticons using ノシ to represent a waving arm) bye-bye; see you later |
三藏 see styles |
sān zàng san1 zang4 san tsang sanzō |
Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries v. 藏. |
上文 see styles |
shàng wén shang4 wen2 shang wen joubun / jobun じょうぶん |
preceding part of the text the foregoing; the forgoing |
下欄 see styles |
karan からん |
text at the foot of a page, document, screen, etc. |
下略 see styles |
geryaku; karyaku げりゃく; かりゃく |
(n,vs,vi) remaining text omitted (in quotation) |
中文 see styles |
zhōng wén zhong1 wen2 chung wen chuubun / chubun ちゅうぶん |
Chinese language (1) Chinese language (written); (2) (abbreviation) (See 中国文学) Chinese literature within the text |
中略 see styles |
chuuryaku / churyaku ちゅうりゃく |
(n,vs,vt,vi) omission (of middle part of a text); ellipsis |
主文 see styles |
shubun しゅぶん |
(1) main clause; main part (of a piece of writing); (2) text (of a judicial decision) |
亂碼 乱码 see styles |
luàn mǎ luan4 ma3 luan ma |
mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding) |
伝写 see styles |
densha でんしゃ |
(noun, transitive verb) copying and transmitting a text |
依文 see styles |
yī wén yi1 wen2 i wen emon |
relying on the text |
傍点 see styles |
bouten / boten ぼうてん |
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun |
傍線 see styles |
bousen / bosen ぼうせん |
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text) |
傳抄 传抄 see styles |
chuán chāo chuan2 chao1 ch`uan ch`ao chuan chao |
to copy (a text) from person to person; (of a text) to be transmitted by copying |
像碑 see styles |
xiàng bēi xiang4 bei1 hsiang pei zōhi |
stele with images and text |
內經 内经 see styles |
nèi jīng nei4 jing1 nei ching naikyō |
abbr. for 黃帝內經|黄帝内经[Huang2 di4 Nei4 jing1], The Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC inner scriptures |
六論 六论 see styles |
liù lùn liu4 lun4 liu lun roku ron |
The six 外道論 vedāṇgas, works which are 'regarded as auxiliary to and even in some sense as part of the Veda, their object being to secure the proper pronunciation and correctness of the text and the right employment of the Mantras of sacrifice as taught in the Brāhmaṇas '. M. W. They are spoken of together as the 四皮陀六論 four Vedas and six śāstras, and the six are Sikṣā, Chandas, Vyākarana, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa. |
刪減 删减 see styles |
shān jiǎn shan1 jian3 shan chien |
to abridge (a text); to edit out (of a movie); to cut back (a budget, a curriculum) |
刪節 删节 see styles |
shān jié shan1 jie2 shan chieh |
to abridge; to cut a text down to size for publication |
前号 see styles |
zengou / zengo ぜんごう |
(1) preceding issue (of a magazine, etc.); last issue; (2) preceding item (in a legal text) |
加点 see styles |
katen かてん |
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 減点・1) adding points; (n,vs,vt,vi) (2) addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese |
加粗 see styles |
jiā cū jia1 cu1 chia ts`u chia tsu |
to make text bold |
博引 see styles |
hakuin はくいん |
(noun/participle) extensive references (in a text) |
印字 see styles |
inji いんじ |
(noun, transitive verb) (1) printing (text or symbols); typing; (2) printed character; typed character; (3) character carved onto a seal |
原作 see styles |
yuán zuò yuan2 zuo4 yüan tso gensaku げんさく |
original works; original text; original author (noun - becomes adjective with の) original work |
原典 see styles |
genten げんてん |
original (text) |
參校 参校 see styles |
cān jiào can1 jiao4 ts`an chiao tsan chiao |
to proofread; to revise one or more editions of a text using an authoritative edition as a source book; to editorially revise a text |
双紙 see styles |
soshi そし |
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (surname) Soshi |
反白 see styles |
fǎn bái fan3 bai2 fan pai |
reverse type (white on black); reversed-out (graphics); highlighting (of selected text on a computer screen) |
古籍 see styles |
gǔ jí gu3 ji2 ku chi koseki こせき |
ancient text; antique books (surname) Koseki |
古逸 see styles |
gǔ yì gu3 yi4 ku i koitsu |
(text) lost at an early date |
同文 see styles |
doubun / dobun どうぶん |
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language |
和文 see styles |
wabun わぶん |
Japanese text; sentence in Japanese; (personal name) Wabun |
国記 see styles |
kokki こっき |
(work) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako; (wk) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako |
圈點 圈点 see styles |
quān diǎn quan1 dian3 ch`üan tien chüan tien |
to mark a text with dots and circles; to punctuate |
圏点 see styles |
kenten けんてん |
(symbols such as o and `) (See 傍点・1) emphasis mark (used in Japanese text in a way similar to underlining) |
塗乙 涂乙 see styles |
tú yǐ tu2 yi3 t`u i tu i |
to edit (a text) |
塗改 涂改 see styles |
tú gǎi tu2 gai3 t`u kai tu kai |
to alter (text); to change by painting over; to correct (with correction fluid) |
大本 see styles |
dà běn da4 ben3 ta pen taihon たいほん |
foundation; basic principles; (surname) Daimoto The great, chief, or fundamental book or text. Tiantai takes the 無量壽經 as the major of the three Pure Land sutras, and the 阿彌陀經 as the 小本 minor. |
如文 see styles |
rú wén ru2 wen2 ju wen nyomon |
as the text... (says, etc.) |
宋慈 see styles |
sòng cí song4 ci2 sung tz`u sung tzu |
Song Ci (1186–1249), author of "Collected Cases of Injustice Rectified" 洗冤集錄|洗冤集录[Xi3yuan1 Ji2lu4] (1247), said to be the world's first forensic science text |
宗旨 see styles |
zōng zhǐ zong1 zhi3 tsung chih shuushi / shushi しゅうし |
objective; aim; goal (1) tenets (of a religious sect); doctrines; (2) (religious) sect; denomination; religion; faith; (3) one's principles; one's tastes; one's preferences The main thesis, or ideas, e. g. of a text. |
審校 审校 see styles |
shěn jiào shen3 jiao4 shen chiao |
to proof-read; to review (a text) |
寫本 写本 see styles |
xiě běn xie3 ben3 hsieh pen shahon |
handwritten copy of a book a hand-copied text |
寶典 宝典 see styles |
bǎo diǎn bao3 dian3 pao tien hōten |
canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom) The precious records, or scriptures. |
対訳 see styles |
taiyaku たいやく |
(noun/participle) original text with its translation printed side by side or on opposite page |
專著 专著 see styles |
zhuān zhù zhuan1 zhu4 chuan chu |
monograph; specialized text |
尉繚 尉缭 see styles |
wèi liáo wei4 liao2 wei liao |
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy |
小本 see styles |
xiǎo běn xiao3 ben3 hsiao pen komoto こもと |
small capital; on a shoestring (place-name, surname) Komoto A small volume; Tiantai's term for the (小) 阿彌陀經; the large sūtra being the 無量壽經. |
平文 see styles |
heibun; hirabun / hebun; hirabun へいぶん; ひらぶん |
plain text; unciphered text |
底本 see styles |
dǐ běn di3 ben3 ti pen teihon; sokohon; sokobon / tehon; sokohon; sokobon ていほん; そこほん; そこぼん |
(1) original text; source book; (2) draft original manuscript |
廣文 广文 see styles |
guǎng wén guang3 wen2 kuang wen hirobumi ひろぶみ |
(given name) Hirobumi extensive text |
廣本 广本 see styles |
guǎng běn guang3 ben3 kuang pen hiromoto ひろもと |
(surname) Hiromoto a detailed text |
微信 see styles |
wēi xìn wei1 xin4 wei hsin weishin / weshin ウェイシン |
Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4]) (product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app) |
悉檀 see styles |
xī tán xi1 tan2 hsi t`an hsi tan shiddan |
悉談 siddhānta, an established conclusion, proved fact, axiom, dogma, at text or authoritative work, cf. M.W.; intp. as 成就 complete, and incorrectly as the Buddha's unstinted gift of the 四法 q.v. |
批點 批点 see styles |
pī diǎn pi1 dian3 p`i tien pi tien |
to add critical marks or notes to a text; (fig.) to criticize See: 批点 |
承句 see styles |
shouku / shoku しょうく |
(1) (See 起承転結) development of a text; (2) the second line in a four-line Chinese poem |
拾遺 拾遗 see styles |
shí yí shi2 yi2 shih i shuui / shui しゅうい |
to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc) (noun, transitive verb) gleaning; gleanings |
持經 持经 see styles |
chí jīng chi2 jing1 ch`ih ching chih ching jikyō |
practice of continuous chanting of sūtra text |
控件 see styles |
kòng jiàn kong4 jian4 k`ung chien kung chien |
(computing) a control (e.g. button, text box etc) |
換行 换行 see styles |
huàn háng huan4 hang2 huan hang |
to wrap (text); line feed (computing) |
教文 see styles |
jiào wén jiao4 wen2 chiao wen noribumi のりぶみ |
(given name) Noribumi instructional text |
文中 see styles |
bunchuu / bunchu ぶんちゅう |
(1) in the sentence; in the text; (2) (hist) Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27) |
文意 see styles |
wén yì wen2 yi4 wen i buni ぶんい |
meaning of a sentence; (personal name) Fumioki meaning of the text |
文愛 文爱 see styles |
wén ài wen2 ai4 wen ai moe もえ |
(slang) to engage in mutual sexual arousal through written messages (e.g. text, chat); text-based cybersex (female given name) Moe |
文旨 see styles |
wén zhǐ wen2 zhi3 wen chih mon shi |
text and its meaning |
文本 see styles |
wén běn wen2 ben3 wen pen fumimoto ふみもと |
a text (article, script, contract etc); version of a text (copy, translation, abridged version etc); (computing) text (surname) Fumimoto |
文理 see styles |
wén lǐ wen2 li3 wen li bunri ぶんり |
arts and sciences (1) humanities and sciences; social sciences and hard sciences; (2) context; (3) (line of) reasoning; (surname) Bunri The written word and the truth expressed; written principles, or reasonings; a treatise; literary style. |
文義 文义 see styles |
wén yì wen2 yi4 wen i bungi ぶんぎ |
(given name) Bungi text and its meaning |
文言 see styles |
wén yán wen2 yan2 wen yen mongon; bungen もんごん; ぶんげん |
Classical Chinese (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese letters and words |
文詞 文词 see styles |
wén cí wen2 ci2 wen tz`u wen tzu monshi |
variant of 文辭|文辞[wen2ci2] a text |
文量 see styles |
bunryou / bunryo ぶんりょう |
amount of text; amount of writing |
文飾 文饰 see styles |
wén shì wen2 shi4 wen shih bunshoku ぶんしょく |
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over (noun/participle) literary embellishments |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Text" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.