Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 538 total results for your Text search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
wén
    wen2
wen
 mon
    もん

More info & calligraphy:

Ven
language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 67
(1) (hist) mon; one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870); (2) mon; traditional unit used for shoe and sock sizes (approx. 2.4 cm); (3) letter; character; sentence; (4) (abbreviation) (See 経文,呪文) scripture; incantation; (female given name) Remon
Letters, literature, writing; refined; culture; civil; a despatch; veined; a cash; to gloss.

列子

see styles
liè zǐ
    lie4 zi3
lieh tzu
 retsuko
    れつこ

More info & calligraphy:

Liezi
Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国[Zhan4 guo2]; Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋[Wei4 Jin4] (3rd century AD)
(female given name) Retsuko

啟發


启发

see styles
qǐ fā
    qi3 fa1
ch`i fa
    chi fa

More info & calligraphy:

To inspire or enlighten
to enlighten; to explain (a text etc); to stimulate (a mental attitude); enlightenment; revelation; motivation

欧文

see styles
 oubun / obun
    おうぶん
writing in a European language; European text; Roman letters

道德經


道德经

see styles
dào dé jīng
    dao4 de2 jing1
tao te ching
 Dōtoku kyō

More info & calligraphy:

Daodejing / Tao Te Ching
the Book of Dao by Laozi or Lao-Tze, the sacred text of Daoism
Daode jing

全文

see styles
quán wén
    quan2 wen2
ch`üan wen
    chüan wen
 zenbun
    ぜんぶん
entire text; full text
whole passage; full text; whole sentence; full paragraph

原文

see styles
yuán wén
    yuan2 wen2
yüan wen
 genbun
    げんぶん
original text
original text

改訂


改订

see styles
gǎi dìng
    gai3 ding4
kai ting
 kaitei / kaite
    かいてい
to revise (text, plan etc)
(n,vs,vt,adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change

本文

see styles
běn wén
    ben3 wen2
pen wen
 honbun(p); honmon(p)
    ほんぶん(P); ほんもん(P)
this text; article; the main body of a book
(1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence
the text

正文

see styles
zhèng wén
    zheng4 wen2
cheng wen
 seibun / sebun
    せいぶん
main text (as opposed to footnotes); main body (of a book)
(1) main text (as opposed to any included commentary or annotations); (2) {law} authentic text (e.g. of a treaty, as opposed to any translation not specified as authentic); (3) Chinese classical literature; (personal name) Yoshifumi

白文

see styles
bái wén
    bai2 wen2
pai wen
 hakubun
    はくぶん
the text of an annotated book; an unannotated edition of a book; intagliated characters (on a seal)
unpunctuated Chinese texts

see styles
jiàn
    jian4
chien
 ken
    けん
item; component; classifier for events, things, clothes etc
(n,ctr) (1) matter; affair; case; item; subject; (counter) (2) counter for (received) emails, text messages, voicemail messages, etc.; (counter) (3) counter for accounts (on a website, email service, etc.); (female given name) Kudan

see styles

    ju4
chü
 ku
    く
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
(n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language)
A sentence, phrase, clause; also used for a place.

see styles

    zi4
tzu
 ji
    じ
letter; symbol; character; word; CL:個|个[ge4]; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
(1) character (esp. kanji); letter; written text; (2) handwriting; penmanship; (3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (e.g. "the L word" = "love"); (place-name) Aza
akṣara, 阿乞史囉; 阿刹羅; a letter, character; akṣara is also used for a vowel, especially the vowed 'a' as distinguished from the other vowels; a word, words.

see styles
chāo
    chao1
ch`ao
    chao
 shou / sho
    しょう
to make a copy; to plagiarize; to search and seize; to raid; to grab; to go off with; to take a shortcut; to make a turning move; to fold one's arms
(1) (obsolete) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml); (female given name) Shou
extract and annotate from a text

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 kukuru
    くくる
(bound form) to tie up; to tighten up; (bound form) to include; to comprise; to put (text) in brackets; Taiwan pr. [gua1]
(female given name) Kukuru


see styles
xián
    xian2
hsien
to pull out (esp. hair or feathers); to pick; to pluck; fig. to extract (lines from a text)

see styles
fàn
    fan4
fan
 bon
    ぼん
abbr. for 梵教[Fan4 jiao4] Brahmanism; abbr. for Sanskrit 梵語|梵语[Fan4 yu3] or 梵文[Fan4 wen2]; abbr. for 梵蒂岡|梵蒂冈[Fan4 di4 gang1], the Vatican
(1) Brahman (ultimate reality of the universe in Hinduism); Brahma; (2) Brahma (Hindu creator god); (3) (abbreviation) (See 梵語) Sanskrit; (given name) Bon
Brahman (from roots bṛh, vṛh, connected with bṛṃh, "religious devotion," "prayer," "a sacred text," or mantra, "the mystic syllable om"; "sacred learning," "the religious life," "the Supreme Being regarded as impersonal," "the Absolute," "the priestly or sacerdotal class," etc. M.W. Translit.


see styles
lán
    lan2
lan
 ran
    らん
fence; railing; hurdle; column or box (of text or other data)
(n,n-suf) (1) section (e.g. in a newspaper); column; page; (n,n-suf) (2) field (in a form, web page, etc.); blank; (3) (orig. meaning) handrail; railing; banister; balustrade; (surname) Ran
A rail, handrail; pen, fold.


see styles

    bi3
pi
 fude(p); hitsu
    ふで(P); ひつ
pen; pencil; writing brush; to write or compose; the strokes of Chinese characters; classifier for sums of money, deals; CL:支[zhi1],枝[zhi1]
(1) writing brush; paintbrush; pen; (2) writing with a brush; drawing with a brush; penmanship; something drawn with a brush; (3) (ふで only) writing (composing text); the written word; (counter) (4) (ひつ only) (land) lot; plot; (female given name) Fumi
A pen.

see styles
piān
    pian1
p`ien
    pien
 hin
    へん
sheet; piece of writing; bound set of bamboo slips used for record keeping (old); classifier for written items: chapter, article
(n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work
A slip of bamboo, a slip, leaf, page, books.


see styles
biān
    bian1
pien
 fukuju
    ふくじゅ
to weave; to plait; to organize; to group; to arrange; to edit; to compile; to write; to compose; to fabricate; to make up
(n,n-suf) (1) compilation (of a text); editing; (n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text); (3) completed literary work; (personal name) Fukuju
To plait; enroll; compile.


see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 tokoro
    ところ
(bound form) place; locality; (bound form) part; aspect; (bound form) office; department; bureau; classifier for locations: spot, point
(out-dated kanji) (n,suf) (1) place; spot; scene; site; (2) (kana only) address; (3) (kana only) district; area; locality; (4) (kana only) one's house; (5) (kana only) point; aspect; side; facet; (6) (kana only) passage (in text); part; (7) (kana only) space; room; (8) (kana only) thing; matter; (9) (kana only) whereupon; as a result; (10) (kana only) about to; on the verge of; (11) (kana only) was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing; (surname) Tokoro
To dwell, abide; fix, decide, punish; a place, state. āyatana, 阿耶怛那, also tr. 入, place or entrance of the sense, both the organ and the sensation, or sense datum; hence the 十二處 twelve āyatana, i. e. six organs, and six sense data that enter for discrimination.

see styles
zhuǎn
    zhuan3
chuan
 ten
    てん
Japanese variant of 轉|转
(1) {ling} change in pronunciation or meaning of a word; sound change; word with an altered pronunciation or meaning; (2) (abbreviation) (See 転句・てんく) turning or twisting part of a text (in Chinese poetry); (surname) Ten

see styles
dié
    die2
tieh
name of poisonous snake in ancient text


see styles

    ti2
t`i
    ti
 dai
    だい
topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; CL:個|个[ge4],道[dao4]
(1) title; subject; theme; topic; (2) problem (on a test); question; (n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)
Heading, theme, thesis, subject, text; to state, mention, refer to.

VI

see styles
 bui ai; buiai(sk)
    ブイ・アイ; ブイアイ(sk)
(1) {comp} vi (text editor); (2) viscosity index

ノシ

see styles
 noshi
    ノシ
(unc) (net-sl) (from text-based emoticons using ノシ to represent a waving arm) bye-bye; see you later

三藏

see styles
sān zàng
    san1 zang4
san tsang
 sanzō
Tripitaka, the three main types of text that collectively constitute the Buddhist canon of scriptures: sutras, commandments and commentaries
v. 藏.

上文

see styles
shàng wén
    shang4 wen2
shang wen
 joubun / jobun
    じょうぶん
preceding part of the text
the foregoing; the forgoing

下欄

see styles
 karan
    からん
text at the foot of a page, document, screen, etc.

下略

see styles
 geryaku; karyaku
    げりゃく; かりゃく
(n,vs,vi) remaining text omitted (in quotation)

中文

see styles
zhōng wén
    zhong1 wen2
chung wen
 chuubun / chubun
    ちゅうぶん
Chinese language
(1) Chinese language (written); (2) (abbreviation) (See 中国文学) Chinese literature
within the text

中略

see styles
 chuuryaku / churyaku
    ちゅうりゃく
(n,vs,vt,vi) omission (of middle part of a text); ellipsis

主文

see styles
 shubun
    しゅぶん
(1) main clause; main part (of a piece of writing); (2) text (of a judicial decision)

亂碼


乱码

see styles
luàn mǎ
    luan4 ma3
luan ma
mojibake (nonsense characters displayed when software fails to render text according to its intended character encoding)

伝写

see styles
 densha
    でんしゃ
(noun, transitive verb) copying and transmitting a text

依文

see styles
yī wén
    yi1 wen2
i wen
 emon
relying on the text

傍点

see styles
 bouten / boten
    ぼうてん
(1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise); (2) marks to facilitate reading of kanbun

傍線

see styles
 bousen / bosen
    ぼうせん
underline; side line (equivalent to underlining in vertically written text)

傳抄


传抄

see styles
chuán chāo
    chuan2 chao1
ch`uan ch`ao
    chuan chao
to copy (a text) from person to person; (of a text) to be transmitted by copying

像碑

see styles
xiàng bēi
    xiang4 bei1
hsiang pei
 zōhi
stele with images and text

內經


内经

see styles
nèi jīng
    nei4 jing1
nei ching
 naikyō
abbr. for 黃帝內經|黄帝内经[Huang2 di4 Nei4 jing1], The Yellow Emperor's Internal Canon, medical text c. 300 BC
inner scriptures

六論


六论

see styles
liù lùn
    liu4 lun4
liu lun
 roku ron
The six 外道論 vedāṇgas, works which are 'regarded as auxiliary to and even in some sense as part of the Veda, their object being to secure the proper pronunciation and correctness of the text and the right employment of the Mantras of sacrifice as taught in the Brāhmaṇas '. M. W. They are spoken of together as the 四皮陀六論 four Vedas and six śāstras, and the six are Sikṣā, Chandas, Vyākarana, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa.

刪減


删减

see styles
shān jiǎn
    shan1 jian3
shan chien
to abridge (a text); to edit out (of a movie); to cut back (a budget, a curriculum)

刪節


删节

see styles
shān jié
    shan1 jie2
shan chieh
to abridge; to cut a text down to size for publication

前号

see styles
 zengou / zengo
    ぜんごう
(1) preceding issue (of a magazine, etc.); last issue; (2) preceding item (in a legal text)

加点

see styles
 katen
    かてん
(n,vs,vt,vi) (1) (ant: 減点・1) adding points; (n,vs,vt,vi) (2) addition of marks and symbols to a classical Chinese text to aid reading in Japanese

加粗

see styles
jiā cū
    jia1 cu1
chia ts`u
    chia tsu
to make text bold

博引

see styles
 hakuin
    はくいん
(noun/participle) extensive references (in a text)

印字

see styles
 inji
    いんじ
(noun, transitive verb) (1) printing (text or symbols); typing; (2) printed character; typed character; (3) character carved onto a seal

原作

see styles
yuán zuò
    yuan2 zuo4
yüan tso
 gensaku
    げんさく
original works; original text; original author
(noun - becomes adjective with の) original work

原典

see styles
 genten
    げんてん
original (text)

參校


参校

see styles
cān jiào
    can1 jiao4
ts`an chiao
    tsan chiao
to proofread; to revise one or more editions of a text using an authoritative edition as a source book; to editorially revise a text

双紙

see styles
 soshi
    そし
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft; (surname) Soshi

反白

see styles
fǎn bái
    fan3 bai2
fan pai
reverse type (white on black); reversed-out (graphics); highlighting (of selected text on a computer screen)

古籍

see styles
gǔ jí
    gu3 ji2
ku chi
 koseki
    こせき
ancient text; antique books
(surname) Koseki

古逸

see styles
gǔ yì
    gu3 yi4
ku i
 koitsu
(text) lost at an early date

同文

see styles
 doubun / dobun
    どうぶん
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language

和文

see styles
 wabun
    わぶん
Japanese text; sentence in Japanese; (personal name) Wabun

国記

see styles
 kokki
    こっき
(work) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako; (wk) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako

圈點


圈点

see styles
quān diǎn
    quan1 dian3
ch`üan tien
    chüan tien
to mark a text with dots and circles; to punctuate

圏点

see styles
 kenten
    けんてん
(symbols such as o and `) (See 傍点・1) emphasis mark (used in Japanese text in a way similar to underlining)

塗乙


涂乙

see styles
tú yǐ
    tu2 yi3
t`u i
    tu i
to edit (a text)

塗改


涂改

see styles
tú gǎi
    tu2 gai3
t`u kai
    tu kai
to alter (text); to change by painting over; to correct (with correction fluid)

大本

see styles
dà běn
    da4 ben3
ta pen
 taihon
    たいほん
foundation; basic principles; (surname) Daimoto
The great, chief, or fundamental book or text. Tiantai takes the 無量壽經 as the major of the three Pure Land sutras, and the 阿彌陀經 as the 小本 minor.

如文

see styles
rú wén
    ru2 wen2
ju wen
 nyomon
as the text... (says, etc.)

宋慈

see styles
sòng cí
    song4 ci2
sung tz`u
    sung tzu
Song Ci (1186–1249), author of "Collected Cases of Injustice Rectified" 洗冤集錄|洗冤集录[Xi3yuan1 Ji2lu4] (1247), said to be the world's first forensic science text

宗旨

see styles
zōng zhǐ
    zong1 zhi3
tsung chih
 shuushi / shushi
    しゅうし
objective; aim; goal
(1) tenets (of a religious sect); doctrines; (2) (religious) sect; denomination; religion; faith; (3) one's principles; one's tastes; one's preferences
The main thesis, or ideas, e. g. of a text.

審校


审校

see styles
shěn jiào
    shen3 jiao4
shen chiao
to proof-read; to review (a text)

寫本


写本

see styles
xiě běn
    xie3 ben3
hsieh pen
 shahon
handwritten copy of a book
a hand-copied text

寶典


宝典

see styles
bǎo diǎn
    bao3 dian3
pao tien
 hōten
canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom)
The precious records, or scriptures.

対訳

see styles
 taiyaku
    たいやく
(noun/participle) original text with its translation printed side by side or on opposite page

專著


专著

see styles
zhuān zhù
    zhuan1 zhu4
chuan chu
monograph; specialized text

尉繚


尉缭

see styles
wèi liáo
    wei4 liao2
wei liao
Wei Lao (c. 450 BC, dates of birth and death unknown), advisor to the first Qin emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2], possible author of the Wei Liaozi 尉繚子|尉缭子[Wei4 Liao2 zi5] text on military strategy

小本

see styles
xiǎo běn
    xiao3 ben3
hsiao pen
 komoto
    こもと
small capital; on a shoestring
(place-name, surname) Komoto
A small volume; Tiantai's term for the (小) 阿彌陀經; the large sūtra being the 無量壽經.

平文

see styles
 heibun; hirabun / hebun; hirabun
    へいぶん; ひらぶん
plain text; unciphered text

底本

see styles
dǐ běn
    di3 ben3
ti pen
 teihon; sokohon; sokobon / tehon; sokohon; sokobon
    ていほん; そこほん; そこぼん
(1) original text; source book; (2) draft
original manuscript

廣文


广文

see styles
guǎng wén
    guang3 wen2
kuang wen
 hirobumi
    ひろぶみ
(given name) Hirobumi
extensive text

廣本


广本

see styles
guǎng běn
    guang3 ben3
kuang pen
 hiromoto
    ひろもと
(surname) Hiromoto
a detailed text

微信

see styles
wēi xìn
    wei1 xin4
wei hsin
 weishin / weshin
    ウェイシン
Weixin or WeChat (mobile text and voice messaging service developed by Tencent 騰訊|腾讯[Teng2 xun4])
(product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app)

悉檀

see styles
xī tán
    xi1 tan2
hsi t`an
    hsi tan
 shiddan
悉談 siddhānta, an established conclusion, proved fact, axiom, dogma, at text or authoritative work, cf. M.W.; intp. as 成就 complete, and incorrectly as the Buddha's unstinted gift of the 四法 q.v.

批點


批点

see styles
pī diǎn
    pi1 dian3
p`i tien
    pi tien
to add critical marks or notes to a text; (fig.) to criticize
See: 批点

承句

see styles
 shouku / shoku
    しょうく
(1) (See 起承転結) development of a text; (2) the second line in a four-line Chinese poem

拾遺


拾遗

see styles
shí yí
    shi2 yi2
shih i
 shuui / shui
    しゅうい
to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc)
(noun, transitive verb) gleaning; gleanings

持經


持经

see styles
chí jīng
    chi2 jing1
ch`ih ching
    chih ching
 jikyō
practice of continuous chanting of sūtra text

控件

see styles
kòng jiàn
    kong4 jian4
k`ung chien
    kung chien
(computing) a control (e.g. button, text box etc)

換行


换行

see styles
huàn háng
    huan4 hang2
huan hang
to wrap (text); line feed (computing)

教文

see styles
jiào wén
    jiao4 wen2
chiao wen
 noribumi
    のりぶみ
(given name) Noribumi
instructional text

文中

see styles
 bunchuu / bunchu
    ぶんちゅう
(1) in the sentence; in the text; (2) (hist) Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27)

文意

see styles
wén yì
    wen2 yi4
wen i
 buni
    ぶんい
meaning of a sentence; (personal name) Fumioki
meaning of the text

文愛


文爱

see styles
wén ài
    wen2 ai4
wen ai
 moe
    もえ
(slang) to engage in mutual sexual arousal through written messages (e.g. text, chat); text-based cybersex
(female given name) Moe

文旨

see styles
wén zhǐ
    wen2 zhi3
wen chih
 mon shi
text and its meaning

文本

see styles
wén běn
    wen2 ben3
wen pen
 fumimoto
    ふみもと
a text (article, script, contract etc); version of a text (copy, translation, abridged version etc); (computing) text
(surname) Fumimoto

文理

see styles
wén lǐ
    wen2 li3
wen li
 bunri
    ぶんり
arts and sciences
(1) humanities and sciences; social sciences and hard sciences; (2) context; (3) (line of) reasoning; (surname) Bunri
The written word and the truth expressed; written principles, or reasonings; a treatise; literary style.

文義


文义

see styles
wén yì
    wen2 yi4
wen i
 bungi
    ぶんぎ
(given name) Bungi
text and its meaning

文言

see styles
wén yán
    wen2 yan2
wen yen
 mongon; bungen
    もんごん; ぶんげん
Classical Chinese
(1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese
letters and words

文詞


文词

see styles
wén cí
    wen2 ci2
wen tz`u
    wen tzu
 monshi
variant of 文辭|文辞[wen2ci2]
a text

文量

see styles
 bunryou / bunryo
    ぶんりょう
amount of text; amount of writing

文飾


文饰

see styles
wén shì
    wen2 shi4
wen shih
 bunshoku
    ぶんしょく
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over
(noun/participle) literary embellishments

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

123456>

This page contains 100 results for "Text" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary