There are 478 total results for your Tenshin Shoden Katori Shinto-Ryu search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カトリ see styles |
katori カトリ |
(personal name) Khatri |
ご神体 see styles |
goshintai ごしんたい |
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine |
しめ縄 see styles |
shimenawa しめなわ |
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
しんと see styles |
shinto しんと |
(vs,adv) (onomatopoeic or mimetic word) silent (as the grave); deadly silent |
三貴子 see styles |
mihashiranouzunomiko / mihashiranozunomiko みはしらのうずのみこ |
{Shinto} (See 三柱の神) the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto); (female given name) Mikiko |
仲見世 see styles |
nakamise なかみせ |
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine |
伊弉冉 see styles |
izanami; izanami いざなみ; イザナミ |
(kana only) {Shinto} (See 伊弉冉尊) Izanami (deity); (dei,myth) Izanami (Shinto goddess) |
伊弉弥 see styles |
izanami いざなみ |
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess) |
供奉僧 see styles |
gubusou / gubuso ぐぶそう |
(1) monk who attends to the principal image of a temple; (2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine |
俗神道 see styles |
zokushintou / zokushinto ぞくしんとう |
(term used by Reform Shintoists) (See 復古神道) Folk Shinto; syncretized Shinto sect |
修験道 see styles |
shugendou / shugendo しゅげんどう |
Shugendō; Japanese mountain asceticism incorporating Shinto and Buddhist concepts |
元始祭 see styles |
genshisai げんしさい |
{Shinto} Festival of Origins (January 3) |
八王子 see styles |
bā wáng zǐ ba1 wang2 zi3 pa wang tzu hachiouji / hachioji はちおうじ |
Hachiōji (city); (place-name, surname) Hachiouji; Hachioji The eight sons of the last of the 20,000 shining Buddhas 燈明佛 born before he left home to become a monk; their names are given in the first chapter of the Lotus sūtra. In Japan there are also eight sons of a Shinto deity, reincarnated as one of the six Guanyin. |
切り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
初穂料 see styles |
hatsuhoryou / hatsuhoryo はつほりょう |
{Shinto} ceremony fee; money dedicated to the gods when participating in a ceremony |
制咤迦 see styles |
seitaka / setaka せいたか |
(dei) Seitaka (Shintō goddess); (dei) Seitaka (Shintō goddess) |
古神道 see styles |
koshintou / koshinto こしんとう |
(hist) ancient Shinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan) |
国民新 see styles |
kokuminshin こくみんしん |
(abbreviation) (See 国民新党) Kokumin Shinto; People's New Party (Japanese political party) |
地鎮祭 see styles |
jichinsai じちんさい |
{Shinto} ceremony for purifying a building site (before building commences); ground-breaking ceremony |
大成教 see styles |
taiseikyou / taisekyo たいせいきょう |
(abbreviation) (See 神道大成教) Taiseikyō (sect of Shinto) |
大本教 see styles |
oomotokyou / oomotokyo おおもときょう |
Ōmoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto); (place-name) Oomotokyō |
大社教 see styles |
taishakyou / taishakyo たいしゃきょう |
(obsolete) (See 出雲大社教) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951) |
大祓い see styles |
ooharai おおはらい |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
大祓え see styles |
ooharae おおはらえ |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
天心園 see styles |
tenshinen てんしんえん |
(place-name) Tenshin'en |
天照神 see styles |
amaterukami; amaterukami あまてるかみ; アマテルカミ |
{Shinto} (See 天照大神) Amaterasu Ōmikami (sun goddess) |
天理教 see styles |
tiān lǐ jiào tian1 li3 jiao4 t`ien li chiao tien li chiao tenrikyou / tenrikyo てんりきょう |
Tenrikyo (Japanese religion) Tenrikyo (Shinto sect) |
天眞佛 see styles |
tiān zhēn fó tian1 zhen1 fo2 t`ien chen fo tien chen fo tenshin butsu |
The real or ultimate Buddha; the bhūtatathatā; another name for the Dharmakāya, the source of all life. |
太玉串 see styles |
futotamagushi ふとたまぐし |
(archaism) (poetic name) (See 玉串・1) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering) |
奥つ城 see styles |
okutsuki おくつき |
(Shinto) family grave; ancestral grave; tomb |
奥津城 see styles |
okutsuki おくつき |
(Shinto) family grave; ancestral grave; tomb |
奥都城 see styles |
okutsuki おくつき |
(Shinto) family grave; ancestral grave; tomb |
実行教 see styles |
jikkoukyou / jikkokyo じっこうきょう |
Jikko-kyo (sect of Shinto) |
宮参り see styles |
miyamairi みやまいり |
(n,vs,vi) (1) {Shinto} miyamairi; newborn child's first visit to a shrine (within about 30 days of being born); (n,vs,vi) (2) {Shinto} visiting a shrine |
富士講 see styles |
fujikou / fujiko ふじこう |
Edo-period Shinto sect dedicated to the worship of Mt. Fuji |
審神者 see styles |
saniwa(gikun) さにわ(gikun) |
(archaism) {Shinto} person who judges which god or spirit has taken possession of a miko |
御岳教 see styles |
mitakekyou / mitakekyo みたけきょう ontakekyou / ontakekyo おんたけきょう |
Ontake-kyo (sect of Shinto); Mitake-kyo |
御嶽教 see styles |
mitakekyou / mitakekyo みたけきょう ontakekyou / ontakekyo おんたけきょう |
Ontake-kyo (sect of Shinto); Mitake-kyo |
御祓い see styles |
oharai おはらい |
(Shinto) exorcism rite; purification |
御神体 see styles |
goshintai ごしんたい |
(Shinto) (honorific or respectful language) shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine |
御秡い see styles |
oharai おはらい |
(irregular kanji usage) (Shinto) exorcism rite; purification |
扶桑教 see styles |
fusoukyou / fusokyo ふそうきょう |
Fuso-kyo (sect of Shinto) |
招魂社 see styles |
shoukonsha / shokonsha しょうこんしゃ |
{Shinto} shrine dedicated to the spirits of the war dead; (place-name) Shoukonsha |
新到僧 see styles |
xīn dào sēng xin1 dao4 seng1 hsin tao seng shintō sō |
new arrival |
月夜見 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
月夜霊 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
月読み see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) |
権宮司 see styles |
gonguuji / gonguji ごんぐうじ |
{Shinto} associate chief priest; deputy chief priest |
権現造 see styles |
gongenzukuri ごんげんづくり |
style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway |
権禰宜 see styles |
gonnegi ごんねぎ |
{Shinto} junior priest |
橘神道 see styles |
tachibanashintou / tachibanashinto たちばなしんとう |
(See 垂加神道) Tachibana Shinto (Edo-period sect of Suika Shinto popularized by Mitsuyoshi Tachibana) |
注連縄 see styles |
shimenawa しめなわ |
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
湯立ち see styles |
yudachi ゆだち |
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) |
湯立て see styles |
yudate ゆだて |
Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) |
焚上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
猿田彦 see styles |
sarutahiko; sarutahiko; sarudahiko(sk); sarutabiko(sk); sarudabiko(sk) さるたひこ; サルタヒコ; さるだひこ(sk); さるたびこ(sk); さるだびこ(sk) |
{Shinto} Sarutahiko (deity) |
玉ぐし see styles |
tamagushi たまぐし |
(1) (Shinto) branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as an offering); (2) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica) |
玉串料 see styles |
tamagushiryou / tamagushiryo たまぐしりょう |
cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods |
産の飯 see styles |
sannomeshi さんのめし |
{Shinto} (See 産立て飯) thanksgiving rice dish after childbirth |
産土神 see styles |
ubusunagami うぶすながみ |
{Shinto} guardian deity of one's birthplace |
田遊び see styles |
taasobi / tasobi たあそび |
(Shinto) ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
申し子 see styles |
moushigo / moshigo もうしご |
(1) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer); (2) (usu. as ~の申し子) child (e.g. of an era); product |
社務所 see styles |
shamusho しゃむしょ |
shrine office; office of a Shinto shrine |
祈とう see styles |
kitou / kito きとう |
(noun/participle) (1) prayer; grace (at meals); (2) (Shinto) (Buddhist term) exorcism |
神の旅 see styles |
kaminotabi かみのたび |
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October |
神仏具 see styles |
shinbutsugu しんぶつぐ |
(See 神具,仏具) Shinto and Buddhist ritual articles |
神体山 see styles |
shintaisan しんたいさん |
{Shinto} (See 神体) sacred mountain; mountain in which the spirit of a deity resides |
神儒仏 see styles |
shinjubutsu しんじゅぶつ |
Shinto, Confucianism and Buddhism |
神宮寺 see styles |
jinguuji / jinguji じんぐうじ |
Buddhist temple within a Shinto shrine; temple attached to a shrine; (surname) Jingunji |
神宮教 see styles |
jinguukyou / jingukyo じんぐうきょう |
(hist) Jingu-kyo (sect of Shinto, dissolved in 1899) |
神幸祭 see styles |
shinkousai / shinkosai しんこうさい |
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the (temporary) transfer of a shintai away from its main shrine |
神理教 see styles |
shinrikyou / shinrikyo しんりきょう |
Shinri-kyo (sect of Shinto) |
神相撲 see styles |
kamizumou / kamizumo かみずもう |
{Shinto} (See 紙相撲・かみずもう) part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout |
神習教 see styles |
shinshuukyou / shinshukyo しんしゅうきょう |
Shinshū-kyō (sect of Shinto) |
神葬祭 see styles |
shinsousai / shinsosai しんそうさい |
Shinto funeral ceremony |
神議り see styles |
kamihakari; kamuhakari かみはかり; かむはかり |
{Shinto} gods' conference (annual gathering of gods to discuss agriculture and marriage) |
神道教 see styles |
shén dào jiào shen2 dao4 jiao4 shen tao chiao |
Shinto |
神道集 see styles |
shintoushuu / shintoshu しんとうしゅう |
(work) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text); (wk) Shintoshu (14th century Japanese Shinto text) |
紙四手 see styles |
kamishide かみしで |
zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects |
花都里 see styles |
katori かとり |
(female given name) Katori |
蚊取り see styles |
katori かとり |
(noun - becomes adjective with の) mosquito repellent |
遷座祭 see styles |
senzasai せんざさい |
{Shinto} (See 遷座・せんざ,遷宮祭・せんぐうさい) ceremony for moving a deity to a new site |
還幸祭 see styles |
kankousai / kankosai かんこうさい |
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the return of a shintai to its main shrine |
金光教 see styles |
konkoukyou / konkokyo こんこうきょう |
Konkokyo (Shinto sect founded in 1859) |
鎮守社 see styles |
chinjusha ちんじゅしゃ |
Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area |
鑚り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
鑽り火 see styles |
kiribi きりび |
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony |
願掛け see styles |
gangake がんがけ gankake がんかけ |
Shinto or Buddhist prayer |
願立て see styles |
gandate がんだて |
(n,vs,vi) Shinto or Buddhist prayer |
香取駅 see styles |
katorieki かとりえき |
(st) Katori Station |
香澄里 see styles |
katori かとり |
(female given name) Katori |
香登里 see styles |
katori かとり |
(female given name) Katori |
高天原 see styles |
takamanohara; takamagahara たかまのはら; たかまがはら |
{Shinto} High Plain of Heaven (home of the gods); (place-name) Takamagahara |
黒住教 see styles |
kurozumikyou / kurozumikyo くろずみきょう |
Kurozumi-kyo (sect of Shinto) |
たき上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
テンシン see styles |
tenshin テンシン |
(place-name) Tianjin (China) |
一実神道 see styles |
ichijitsushintou / ichijitsushinto いちじつしんとう |
(abbreviation) (rare) (See 山王一実神道) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
七五三縄 see styles |
shimenawa しめなわ |
(Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil |
三柱の神 see styles |
mihashiranokami みはしらのかみ |
(exp,n) {Shinto} the three main gods (Amaterasu Ōmikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto) |
三輪神道 see styles |
miwashintou / miwashinto みわしんとう |
(See 両部神道) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.