Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1046 total results for your Taz search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相野股沢 see styles |
ainomatazawa あいのまたざわ |
(personal name) Ainomatazawa |
祇管打坐 see styles |
qí guǎn dǎ zuò qi2 guan3 da3 zuo4 ch`i kuan ta tso chi kuan ta tso shikan taza |
meditation of just sitting |
祗管打坐 see styles |
shikantaza しかんたざ |
(Buddhist term) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment) |
穴持たず see styles |
anamotazu あなもたず |
bear that hasn't entered hibernation |
竹田津実 see styles |
taketazuminoru たけたづみのる |
(person) Taketazu Minoru |
竹田津川 see styles |
taketazugawa たけたづがわ |
(place-name) Taketazugawa |
竹田津港 see styles |
taketazukou / taketazuko たけたづこう |
(place-name) Taketazukou |
箙田鶴子 see styles |
ebiratazuko えびらたづこ |
(person) Ebira Tazuko |
美田園駅 see styles |
mitazonoeki みたぞのえき |
(st) Mitazono Station |
茅牟田崎 see styles |
kayamutazaki かやむたざき |
(personal name) Kayamutazaki |
藤ヶ股沢 see styles |
fujigamatazawa ふじがまたざわ |
(place-name) Fujigamatazawa |
藤尾岐沢 see styles |
fujiomatazawa ふじおまたざわ |
(place-name) Fujiomatazawa |
藤田善三 see styles |
fujitazenzou / fujitazenzo ふじたぜんぞう |
(person) Fujita Zenzou (1939-) |
設多圖盧 设多图卢 see styles |
shè duō tú lú she4 duo1 tu2 lu2 she to t`u lu she to tu lu Setsutazuro |
Satadru, 'an ancient kingdom of northern India, noted for its mineral wealth. Exact position unknown.' Eitel. Also, the River Sutlej. |
赤湯又沢 see styles |
akayumatazawa あかゆまたざわ |
(personal name) Akayumatazawa |
越後田沢 see styles |
echigotazawa えちごたざわ |
(personal name) Echigotazawa |
跡片づけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
跡片付け see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
逢隈田沢 see styles |
ookumatazawa おおくまたざわ |
(place-name) Ookumatazawa |
野田沢川 see styles |
notazawagawa のたざわがわ |
(place-name) Notazawagawa |
銭形海豹 see styles |
zenigataazarashi; zenigataazarashi / zenigatazarashi; zenigatazarashi ぜにがたあざらし; ゼニガタアザラシ |
(kana only) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal |
関根股沢 see styles |
sekinematazawa せきねまたざわ |
(personal name) Sekinematazawa |
阿部田沢 see styles |
abetazawa あべたざわ |
(place-name) Abetazawa |
霧来沢橋 see styles |
kirikitazawabashi きりきたざわばし |
(place-name) Kirikitazawabashi |
黒似田堤 see styles |
kuronitazutsumi くろにたずつみ |
(place-name) Kuronitazutsumi |
アナターゼ see styles |
anataaze / anataze アナターゼ |
anatase |
いたずら礁 see styles |
itazurabae いたずらばえ |
(place-name) Itazurabae |
いたずら者 see styles |
itazuramono いたずらもの |
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat |
かりまた沢 see styles |
karimatazawa かりまたざわ |
(place-name) Karimatazawa |
カルマタ瀬 see styles |
karumataze カルマタぜ |
(place-name) Karumataze |
サカタザメ see styles |
sakatazame サカタザメ |
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii) |
シンターゼ see styles |
shintaaze / shintaze シンターゼ |
synthase |
スターズル see styles |
sutaazuru / sutazuru スターズル |
(personal name) Starzl |
スターゼン see styles |
sutaazen / sutazen スターゼン |
(company) Starzen Co., Ltd.; (c) Starzen Co., Ltd. |
センターズ see styles |
sentaazu / sentazu センターズ |
(personal name) Centers |
データ属性 see styles |
deetazokusei / deetazokuse データぞくせい |
{comp} data attribute |
バスターズ see styles |
basutaazu / basutazu バスターズ |
busters (e.g. ghost busters) |
ハタズリー see styles |
hatazurii / hatazuri ハタズリー |
(personal name) Hattersley |
バルタザル see styles |
barutazaru バルタザル |
(personal name) Balthasar |
ピータース see styles |
piitaazu / pitazu ピーターズ |
(surname) Peters |
ピイタアズ see styles |
piitaazu / pitazu ピイタアズ |
(personal name) Peters |
ヒノマタ沢 see styles |
hinomatazawa ヒノマタざわ |
(place-name) Hinomatazawa |
フーターズ see styles |
fuutaazu / futazu フーターズ |
(company) Hooters; (c) Hooters |
フタマタ沢 see styles |
futamatazawa フタマタざわ |
(place-name) Futamatazawa |
プラターズ see styles |
purataazu / puratazu プラターズ |
(personal name) Platters |
マスターズ see styles |
masutaazu / masutazu マスターズ |
the Masters (golf tournament); US Masters; (surname) Masters |
マナイタ沢 see styles |
manaitazawa マナイタざわ |
(place-name) Manaitazawa |
マルターゼ see styles |
marutaaze / marutaze マルターゼ |
maltase (ger:) |
メタゾエア see styles |
metazoea メタゾエア |
metazoea |
めった刺し see styles |
mettazashi めったざし |
stabbing repeatedly |
モンタゼリ see styles |
montazeri モンタゼリ |
(personal name) Montazeri |
ラクターゼ see styles |
rakutaaze / rakutaze ラクターゼ |
{biochem} lactase |
ロラメット see styles |
rorametto ロラメット |
(product) Loramet (112-lormetazepam); (product name) Loramet (112-lormetazepam) |
上二股沢川 see styles |
kamifutamatazawagawa かみふたまたざわがわ |
(place-name) Kamifutamatazawagawa |
上郷町板沢 see styles |
kamigouchouitazawa / kamigochoitazawa かみごうちょういたざわ |
(place-name) Kamigouchōitazawa |
上野田鶴子 see styles |
uenotazuko うえのたずこ |
(person) Ueno Tazuko (1935.7-) |
下股膳棚川 see styles |
shimomatazendanagawa しもまたぜんだながわ |
(place-name) Shimomatazendanagawa |
下鴨北園町 see styles |
shimogamokitazonochou / shimogamokitazonocho しもがもきたぞのちょう |
(place-name) Shimogamokitazonochō |
中二股沢川 see styles |
nakafutamatazawagawa なかふたまたざわがわ |
(place-name) Nakafutamatazawagawa |
二見野田崎 see styles |
futaminotazaki ふたみのたざき |
(place-name) Futaminotazaki |
仙田田鶴子 see styles |
sendatazuko せんだたづこ |
(person) Senda Tazuko |
信更町田沢 see styles |
shinkoumachitazawa / shinkomachitazawa しんこうまちたざわ |
(place-name) Shinkoumachitazawa |
八幡在応寺 see styles |
yawatazaiouji / yawatazaioji やわたざいおうじ |
(place-name) Yawatazaiouji |
出戸二股川 see styles |
detofutamatazawagawa でとふたまたざわがわ |
(place-name) Detofutamatazawagawa |
加太北在家 see styles |
kabutokitazaike かぶときたざいけ |
(place-name) Kabutokitazaike |
北沢まりあ see styles |
kitazawamaria きたざわまりあ |
(person) Kitazawa Maria (1980.1.24-) |
北沢一本松 see styles |
kitazawaipponmatsu きたざわいっぽんまつ |
(place-name) Kitazawaipponmatsu |
北沢十文字 see styles |
kitazawajuumonji / kitazawajumonji きたざわじゅうもんじ |
(place-name) Kitazawajuumonji |
北沢山牧場 see styles |
kitazawayamabokujou / kitazawayamabokujo きたざわやまぼくじょう |
(place-name) Kitazawayamabokujō |
北沢平林北 see styles |
kitazawahirabayashikita きたざわひらばやしきた |
(place-name) Kitazawahirabayashikita |
北沢平林南 see styles |
kitazawahirabayashiminami きたざわひらばやしみなみ |
(place-name) Kitazawahirabayashiminami |
北沢高穴沢 see styles |
kitazawatakaanazawa / kitazawatakanazawa きたざわたかあなざわ |
(place-name) Kitazawatakaanazawa |
北澤咲弥花 see styles |
kitazawasayaka きたざわさやか |
(person) Kitazawa Sayaka (1973.8.31-) |
北澤知奈美 see styles |
kitazawachinami きたざわちなみ |
(person) Kitazawa Chinami |
北郷柴三郎 see styles |
kitazatoshibasaburou / kitazatoshibasaburo きたざとしばさぶろう |
(person) Kitazato Shibasaburō |
北里光司郎 see styles |
kitazatokoushirou / kitazatokoshiro きたざとこうしろう |
(person) Kitazato Kōshirou |
北里柴三郎 see styles |
kitazatoshibasaburou / kitazatoshibasaburo きたざとしばさぶろう |
(person) Kitazato Shibasaburō (1853.1.29-1931.6.13) |
北里研究所 see styles |
kitazatokenkyuujo / kitazatokenkyujo きたざとけんきゅうじょ |
(place-name) Kitazatokenkyūjo |
取片付ける see styles |
torikatazukeru とりかたづける |
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order |
右股膳棚川 see styles |
migimatazendanagawa みぎまたぜんだながわ |
(place-name) Migimatazendanagawa |
喜佐方隧道 see styles |
kisakatazuidou / kisakatazuido きさかたずいどう |
(place-name) Kisakatazuidō |
固唾をのむ see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
固唾を呑む see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
固唾を飲む see styles |
katazuonomu かたずをのむ |
(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.) |
増山たづ子 see styles |
masuyamatazuko ますやまたづこ |
(person) Masuyama Tazuko |
多剤耐性菌 see styles |
tazaitaiseikin / tazaitaisekin たざいたいせいきん |
(See 多剤耐性・たざいたいせい) multidrug-resistant bacteria |
多勢に無勢 see styles |
tazeinibuzei / tazenibuze たぜいにぶぜい |
(exp,n) being outnumbered (e.g. in a military context) |
多臓器不全 see styles |
tazoukifuzen / tazokifuzen たぞうきふぜん |
{med} multiple organ dysfunction syndrome; MODS; multiple organ failure; MOF |
太崎観音崎 see styles |
tazakikannonzaki たざきかんのんざき |
(place-name) Tazakikannonzaki |
奥二股沢川 see styles |
okufutamatazawagawa おくふたまたざわがわ |
(place-name) Okufutamatazawagawa |
安達二十三 see styles |
adachihatazou / adachihatazo あだちはたぞう |
(person) Adachi Hatazou (1890.6.17-1947.9.10) |
宮田又沢川 see styles |
miyatamatazawakawa みやたまたざわかわ |
(personal name) Miyatamatazawakawa |
Variations: |
zutazuta; zudazuda; zutazuta; zudazuda ずたずた; ずだずだ; ズタズタ; ズダズダ |
(adv,adj-na) (kana only) to pieces; into shreds |
Variations: |
tazune たずね |
question; inquiry; asking |
尋ね求める see styles |
tazunemotomeru たずねもとめる |
(Ichidan verb) to seek for |
小田付道上 see styles |
otazukimichiue おたづきみちうえ |
(place-name) Otazukimichiue |
小田付道下 see styles |
otazukimichishita おたづきみちした |
(place-name) Otazukimichishita |
後かたづけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
後を絶たず see styles |
atootatazu あとをたたず |
(expression) never ceasing; never ending |
後藤多須子 see styles |
gotoutazuko / gototazuko ごとうたずこ |
(person) Gotou Tazuko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Taz" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.