Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1046 total results for your Taz search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

駒形沢

see styles
 komagatazawa
    こまがたざわ
(place-name) Komagatazawa

高畑沢

see styles
 takahatazawa
    たかはたざわ
(place-name) Takahatazawa

鹿俣沢

see styles
 shikamatazawa
    しかまたざわ
(place-name) Shikamatazawa

黒俣沢

see styles
 kuromatazawa
    くろまたざわ
(place-name) Kuromatazawa

黒又沢

see styles
 kuromatazawa
    くろまたざわ
(place-name) Kuromatazawa

アクトス

see styles
 akutosu
    アクトス
(product) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug); (product name) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug)

あばた面

see styles
 abatazura
    あばたづら
pockmarked face

イタザ沢

see styles
 itazazawa
    イタザざわ
(place-name) Itazazawa

イタズラ

see styles
 itazura
    イタズラ
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

うた沢節

see styles
 utazawabushi
    うたざわぶし
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

お尋ね者

see styles
 otazunemono
    おたずねもの
wanted man; person sought by the police

ケブタ瀬

see styles
 kebutaze
    ケブタぜ
(place-name) Kebutaze

ケムタ瀬

see styles
 kemutaze
    ケムタぜ
(place-name) Kemutaze

スイセン

see styles
 suisen
    スイセン
(kana only) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis); narcissus

スタッズ

see styles
 sutazzu
    スタッズ
(personal name) Studs

ターザナ

see styles
 taazana / tazana
    ターザナ
(place-name) Tarzana

たずさえ

see styles
 tazusae
    たずさえ
(female given name) Tazusae

タズノ鼻

see styles
 tazunohana
    タズノはな
(place-name) Tazunohana

タズルト

see styles
 tazuruto
    タズルト
(place-name) Tazoult (Algeria)

ツメタ沢

see styles
 tsumetazawa
    ツメタざわ
(place-name) Tsumetazawa

パスタ剤

see styles
 pasutazai
    パスタざい
paste

ビターズ

see styles
 bitaazu / bitazu
    ビターズ
bitters

ボッタ沢

see styles
 bottazawa
    ボッタざわ
(place-name) Bottazawa

マターズ

see styles
 mataazu / matazu
    マターズ
(personal name) Matters

また擦れ

see styles
 matazure
    またずれ
sore crotch; sore thigh

やかた沢

see styles
 yakatazawa
    やかたざわ
(place-name) Yakatazawa

ユゴタ沢

see styles
 yugotazawa
    ユゴタざわ
(place-name) Yugotazawa

ワターズ

see styles
 wataazu / watazu
    ワターズ
(personal name) Watters

上二股沢

see styles
 kamifutamatazawa
    かみふたまたざわ
(place-name) Kamifutamatazawa

上北沢駅

see styles
 kamikitazawaeki
    かみきたざわえき
(st) Kamikitazawa Station

上北股沢

see styles
 kamikitamatazawa
    かみきたまたざわ
(place-name) Kamikitamatazawa

上右股沢

see styles
 kamimigimatazawa
    かみみぎまたざわ
(place-name) Kamimigimatazawa

上左股沢

see styles
 kamihidarimatazawa
    かみひだりまたざわ
(place-name) Kamihidarimatazawa

上方才六

see styles
 kamigatazairoku
    かみがたざいろく
(archaism) (derogatory term) people from Kansai

上方贅六

see styles
 kamigatazeiroku; kamigatazeeroku / kamigatazeroku; kamigatazeeroku
    かみがたぜいろく; かみがたぜえろく
(derogatory term) (archaism) (used by people in Edo) (See 贅六,上方才六) people from Kansai

上田沢川

see styles
 kamitazawagawa
    かみたざわがわ
(place-name) Kamitazawagawa

下二股沢

see styles
 shimofutamatazawa
    しもふたまたざわ
(place-name) Shimofutamatazawa

下北佐木

see styles
 shimokitazaki
    しもきたざき
(place-name) Shimokitazaki

下北沢川

see styles
 shimokitazawagawa
    しもきたざわがわ
(place-name) Shimokitazawagawa

下北沢駅

see styles
 shimokitazawaeki
    しもきたざわえき
(st) Shimokitazawa Station

下北股沢

see styles
 shimokitamatazawa
    しもきたまたざわ
(place-name) Shimokitamatazawa

下荒板沢

see styles
 shimoareitazawa / shimoaretazawa
    しもあれいたざわ
(place-name) Shimoareitazawa

下鴨北園

see styles
 shimogamokitazono
    しもがもきたぞの
(place-name) Shimogamokitazono

中ノ岐沢

see styles
 nakanomatazawa
    なかのまたざわ
(personal name) Nakanomatazawa

中之又沢

see styles
 nakanomatazawa
    なかのまたざわ
(place-name) Nakanomatazawa

中二股沢

see styles
 nakafutamatazawa
    なかふたまたざわ
(place-name) Nakafutamatazawa

中津又沢

see styles
 nakatsumatazawa
    なかつまたざわ
(place-name) Nakatsumatazawa

久ノ下崎

see styles
 kunoshitazaki
    くのしたざき
(personal name) Kunoshitazaki

久田隧道

see styles
 kutazuidou / kutazuido
    くたずいどう
(place-name) Kutazuidō

二塚古墳

see styles
 futazukakofun
    ふたづかこふん
(place-name) Futazuka Tumulus

二津留川

see styles
 futazurugawa
    ふたづるがわ
(place-name) Futazurugawa

二股沢川

see styles
 futamatazawagawa
    ふたまたざわがわ
(place-name) Futamatazawagawa

二股隧道

see styles
 futamatazuidou / futamatazuido
    ふたまたずいどう
(place-name) Futamatazuidō

五ッ又沢

see styles
 itsutsumatazawa
    いつつまたざわ
(place-name) Itsutsumatazawa

仁下又沢

see styles
 nigamatazawa
    にがまたざわ
(personal name) Nigamatazawa

他山の石

see styles
 tazannoishi
    たざんのいし
(idiom) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems)

佐多隧道

see styles
 satazuidou / satazuido
    さたずいどう
(place-name) Satazuidō

八ッ又沢

see styles
 yatsumatazawa
    やつまたざわ
(place-name) Yatsumatazawa

八幡座主

see styles
 yawatazasu
    やわたざす
(place-name) Yawatazasu

八幡座生

see styles
 yawatazasu
    やわたざす
(place-name) Yawatazasu

出戸田沢

see styles
 detotazawa
    でとたざわ
(place-name) Detotazawa

加山又造

see styles
 kayamamatazou / kayamamatazo
    かやままたぞう
(person) Kayama Matazou (1927.9-)

北ノ俣沢

see styles
 kitanomatazawa
    きたのまたざわ
(personal name) Kitanomatazawa

北安曇郡

see styles
 kitaazumigun / kitazumigun
    きたあづみぐん
(place-name) Kitaazumigun

北桜英敏

see styles
 kitazakurahidetoshi
    きたざくらひでとし
(person) Kitazakura Hidetoshi (1971.12.15-)

北沢典子

see styles
 kitazawanoriko
    きたざわのりこ
(person) Kitazawa Noriko (1938.3.15-)

北沢大又

see styles
 kitazawaoomata
    きたざわおおまた
(place-name) Kitazawaoomata

北沢大沢

see styles
 kitazawaoosawa
    きたざわおおさわ
(place-name) Kitazawaoosawa

北沢大辻

see styles
 kitazawadaitsuji
    きたざわだいつじ
(place-name) Kitazawadaitsuji

北沢宏一

see styles
 kitazawakouichi / kitazawakoichi
    きたざわこういち
(person) Kōichi Kitazawa

北沢小屋

see styles
 kitazawagoya
    きたざわごや
(place-name) Kitazawagoya

北沢山居

see styles
 kitazawasankyo
    きたざわさんきょ
(place-name) Kitazawasankyo

北沢山館

see styles
 kitazawayamadate
    きたざわやまだて
(place-name) Kitazawayamadate

北沢幸雄

see styles
 kitazawayukio
    きたざわゆきお
(person) Kitazawa Yukio (1953.1-)

北沢日向

see styles
 kitazawahinata
    きたざわひなた
(place-name) Kitazawahinata

北沢楽天

see styles
 kitazawarakuten
    きたざわらくてん
(person) Kitazawa Rakuten (1876.7.20-1955.8.25)

北沢欣浩

see styles
 kitazawayoshihiro
    きたざわよしひろ
(person) Kitazawa Yoshihiro (1962.8.4-)

北沢洋子

see styles
 kitazawayouko / kitazawayoko
    きたざわようこ
(person) Kitazawa Yōko (1933.1.1-)

北沢王沢

see styles
 kitazawaousawa / kitazawaosawa
    きたざわおうさわ
(place-name) Kitazawaousawa

北沢白山

see styles
 kitazawashirayama
    きたざわしらやま
(place-name) Kitazawashirayama

北沢親林

see styles
 kitazawaoyabayashi
    きたざわおやばやし
(place-name) Kitazawaoyabayashi

北沢野山

see styles
 kitazawanoyama
    きたざわのやま
(place-name) Kitazawanoyama

北沢青符

see styles
 kitazawaaopu / kitazawaopu
    きたざわあおぷ
(place-name) Kitazawaaopu

北沢類子

see styles
 kitazawaruigo
    きたざわるいご
(place-name) Kitazawaruigo

北沢高田

see styles
 kitazawatakada
    きたざわたかだ
(place-name) Kitazawatakada

北澤克明

see styles
 kitazawayoshiaki
    きたざわよしあき
(person) Kitazawa Yoshiaki

北澤憲昭

see styles
 kitazawanoriaki
    きたざわのりあき
(person) Kitazawa Noriaki

北澤邦子

see styles
 kitazawakuniko
    きたざわくにこ
(person) Kitazawa Kuniko

北爪宏幸

see styles
 kitazumehiroyuki
    きたづめひろゆき
(person) Kitazume Hiroyuki (1961.7.24-)

北爪道夫

see styles
 kitazumemichio
    きたづめみちお
(person) Kitazume Michio

北詰友樹

see styles
 kitazumeyuuki / kitazumeyuki
    きたづめゆうき
(person) Kitazume Yūki (1959.9.15-)

北象海豹

see styles
 kitazouazarashi; kitazouazarashi / kitazoazarashi; kitazoazarashi
    きたぞうあざらし; キタゾウアザラシ
(kana only) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)

北里一郎

see styles
 kitazatoichirou / kitazatoichiro
    きたざといちろう
(person) Kitazato Ichirō (1932.6-)

北里大学

see styles
 kitazatodaigaku
    きたざとだいがく
(org) Kitazato University; (o) Kitazato University

南の又沢

see styles
 minaminomatazawa
    みなみのまたざわ
(place-name) Minaminomatazawa

南田附町

see styles
 minamitazukechou / minamitazukecho
    みなみたづけちょう
(place-name) Minamitazukechō

厳原北里

see styles
 izuharakitazato
    いづはらきたざと
(place-name) Izuharakitazato

又左エ門

see styles
 matazaemon
    またざえもん
(male given name) Matazaemon

又左衛門

see styles
 matazaemon
    またざえもん
(male given name) Matazaemon

右股沢川

see styles
 migimatazawagawa
    みぎまたざわがわ
(place-name) Migimatazawagawa

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Taz" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary