Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1046 total results for your Taz search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
駒形沢 see styles |
komagatazawa こまがたざわ |
(place-name) Komagatazawa |
高畑沢 see styles |
takahatazawa たかはたざわ |
(place-name) Takahatazawa |
鹿俣沢 see styles |
shikamatazawa しかまたざわ |
(place-name) Shikamatazawa |
黒俣沢 see styles |
kuromatazawa くろまたざわ |
(place-name) Kuromatazawa |
黒又沢 see styles |
kuromatazawa くろまたざわ |
(place-name) Kuromatazawa |
アクトス see styles |
akutosu アクトス |
(product) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug); (product name) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug) |
あばた面 see styles |
abatazura あばたづら |
pockmarked face |
イタザ沢 see styles |
itazazawa イタザざわ |
(place-name) Itazazawa |
イタズラ see styles |
itazura イタズラ |
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
うた沢節 see styles |
utazawabushi うたざわぶし |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
お尋ね者 see styles |
otazunemono おたずねもの |
wanted man; person sought by the police |
ケブタ瀬 see styles |
kebutaze ケブタぜ |
(place-name) Kebutaze |
ケムタ瀬 see styles |
kemutaze ケムタぜ |
(place-name) Kemutaze |
スイセン see styles |
suisen スイセン |
(kana only) daffodil (esp. Narcissus tazetta var. chinensis); narcissus |
スタッズ see styles |
sutazzu スタッズ |
(personal name) Studs |
ターザナ see styles |
taazana / tazana ターザナ |
(place-name) Tarzana |
たずさえ see styles |
tazusae たずさえ |
(female given name) Tazusae |
タズノ鼻 see styles |
tazunohana タズノはな |
(place-name) Tazunohana |
タズルト see styles |
tazuruto タズルト |
(place-name) Tazoult (Algeria) |
ツメタ沢 see styles |
tsumetazawa ツメタざわ |
(place-name) Tsumetazawa |
パスタ剤 see styles |
pasutazai パスタざい |
paste |
ビターズ see styles |
bitaazu / bitazu ビターズ |
bitters |
ボッタ沢 see styles |
bottazawa ボッタざわ |
(place-name) Bottazawa |
マターズ see styles |
mataazu / matazu マターズ |
(personal name) Matters |
また擦れ see styles |
matazure またずれ |
sore crotch; sore thigh |
やかた沢 see styles |
yakatazawa やかたざわ |
(place-name) Yakatazawa |
ユゴタ沢 see styles |
yugotazawa ユゴタざわ |
(place-name) Yugotazawa |
ワターズ see styles |
wataazu / watazu ワターズ |
(personal name) Watters |
上二股沢 see styles |
kamifutamatazawa かみふたまたざわ |
(place-name) Kamifutamatazawa |
上北沢駅 see styles |
kamikitazawaeki かみきたざわえき |
(st) Kamikitazawa Station |
上北股沢 see styles |
kamikitamatazawa かみきたまたざわ |
(place-name) Kamikitamatazawa |
上右股沢 see styles |
kamimigimatazawa かみみぎまたざわ |
(place-name) Kamimigimatazawa |
上左股沢 see styles |
kamihidarimatazawa かみひだりまたざわ |
(place-name) Kamihidarimatazawa |
上方才六 see styles |
kamigatazairoku かみがたざいろく |
(archaism) (derogatory term) people from Kansai |
上方贅六 see styles |
kamigatazeiroku; kamigatazeeroku / kamigatazeroku; kamigatazeeroku かみがたぜいろく; かみがたぜえろく |
(derogatory term) (archaism) (used by people in Edo) (See 贅六,上方才六) people from Kansai |
上田沢川 see styles |
kamitazawagawa かみたざわがわ |
(place-name) Kamitazawagawa |
下二股沢 see styles |
shimofutamatazawa しもふたまたざわ |
(place-name) Shimofutamatazawa |
下北佐木 see styles |
shimokitazaki しもきたざき |
(place-name) Shimokitazaki |
下北沢川 see styles |
shimokitazawagawa しもきたざわがわ |
(place-name) Shimokitazawagawa |
下北沢駅 see styles |
shimokitazawaeki しもきたざわえき |
(st) Shimokitazawa Station |
下北股沢 see styles |
shimokitamatazawa しもきたまたざわ |
(place-name) Shimokitamatazawa |
下荒板沢 see styles |
shimoareitazawa / shimoaretazawa しもあれいたざわ |
(place-name) Shimoareitazawa |
下鴨北園 see styles |
shimogamokitazono しもがもきたぞの |
(place-name) Shimogamokitazono |
中ノ岐沢 see styles |
nakanomatazawa なかのまたざわ |
(personal name) Nakanomatazawa |
中之又沢 see styles |
nakanomatazawa なかのまたざわ |
(place-name) Nakanomatazawa |
中二股沢 see styles |
nakafutamatazawa なかふたまたざわ |
(place-name) Nakafutamatazawa |
中津又沢 see styles |
nakatsumatazawa なかつまたざわ |
(place-name) Nakatsumatazawa |
久ノ下崎 see styles |
kunoshitazaki くのしたざき |
(personal name) Kunoshitazaki |
久田隧道 see styles |
kutazuidou / kutazuido くたずいどう |
(place-name) Kutazuidō |
二塚古墳 see styles |
futazukakofun ふたづかこふん |
(place-name) Futazuka Tumulus |
二津留川 see styles |
futazurugawa ふたづるがわ |
(place-name) Futazurugawa |
二股沢川 see styles |
futamatazawagawa ふたまたざわがわ |
(place-name) Futamatazawagawa |
二股隧道 see styles |
futamatazuidou / futamatazuido ふたまたずいどう |
(place-name) Futamatazuidō |
五ッ又沢 see styles |
itsutsumatazawa いつつまたざわ |
(place-name) Itsutsumatazawa |
仁下又沢 see styles |
nigamatazawa にがまたざわ |
(personal name) Nigamatazawa |
他山の石 see styles |
tazannoishi たざんのいし |
(idiom) (See 他山の石以て玉を攻むべし) lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) |
佐多隧道 see styles |
satazuidou / satazuido さたずいどう |
(place-name) Satazuidō |
八ッ又沢 see styles |
yatsumatazawa やつまたざわ |
(place-name) Yatsumatazawa |
八幡座主 see styles |
yawatazasu やわたざす |
(place-name) Yawatazasu |
八幡座生 see styles |
yawatazasu やわたざす |
(place-name) Yawatazasu |
出戸田沢 see styles |
detotazawa でとたざわ |
(place-name) Detotazawa |
加山又造 see styles |
kayamamatazou / kayamamatazo かやままたぞう |
(person) Kayama Matazou (1927.9-) |
北ノ俣沢 see styles |
kitanomatazawa きたのまたざわ |
(personal name) Kitanomatazawa |
北安曇郡 see styles |
kitaazumigun / kitazumigun きたあづみぐん |
(place-name) Kitaazumigun |
北桜英敏 see styles |
kitazakurahidetoshi きたざくらひでとし |
(person) Kitazakura Hidetoshi (1971.12.15-) |
北沢典子 see styles |
kitazawanoriko きたざわのりこ |
(person) Kitazawa Noriko (1938.3.15-) |
北沢大又 see styles |
kitazawaoomata きたざわおおまた |
(place-name) Kitazawaoomata |
北沢大沢 see styles |
kitazawaoosawa きたざわおおさわ |
(place-name) Kitazawaoosawa |
北沢大辻 see styles |
kitazawadaitsuji きたざわだいつじ |
(place-name) Kitazawadaitsuji |
北沢宏一 see styles |
kitazawakouichi / kitazawakoichi きたざわこういち |
(person) Kōichi Kitazawa |
北沢小屋 see styles |
kitazawagoya きたざわごや |
(place-name) Kitazawagoya |
北沢山居 see styles |
kitazawasankyo きたざわさんきょ |
(place-name) Kitazawasankyo |
北沢山館 see styles |
kitazawayamadate きたざわやまだて |
(place-name) Kitazawayamadate |
北沢幸雄 see styles |
kitazawayukio きたざわゆきお |
(person) Kitazawa Yukio (1953.1-) |
北沢日向 see styles |
kitazawahinata きたざわひなた |
(place-name) Kitazawahinata |
北沢楽天 see styles |
kitazawarakuten きたざわらくてん |
(person) Kitazawa Rakuten (1876.7.20-1955.8.25) |
北沢欣浩 see styles |
kitazawayoshihiro きたざわよしひろ |
(person) Kitazawa Yoshihiro (1962.8.4-) |
北沢洋子 see styles |
kitazawayouko / kitazawayoko きたざわようこ |
(person) Kitazawa Yōko (1933.1.1-) |
北沢王沢 see styles |
kitazawaousawa / kitazawaosawa きたざわおうさわ |
(place-name) Kitazawaousawa |
北沢白山 see styles |
kitazawashirayama きたざわしらやま |
(place-name) Kitazawashirayama |
北沢親林 see styles |
kitazawaoyabayashi きたざわおやばやし |
(place-name) Kitazawaoyabayashi |
北沢野山 see styles |
kitazawanoyama きたざわのやま |
(place-name) Kitazawanoyama |
北沢青符 see styles |
kitazawaaopu / kitazawaopu きたざわあおぷ |
(place-name) Kitazawaaopu |
北沢類子 see styles |
kitazawaruigo きたざわるいご |
(place-name) Kitazawaruigo |
北沢高田 see styles |
kitazawatakada きたざわたかだ |
(place-name) Kitazawatakada |
北澤克明 see styles |
kitazawayoshiaki きたざわよしあき |
(person) Kitazawa Yoshiaki |
北澤憲昭 see styles |
kitazawanoriaki きたざわのりあき |
(person) Kitazawa Noriaki |
北澤邦子 see styles |
kitazawakuniko きたざわくにこ |
(person) Kitazawa Kuniko |
北爪宏幸 see styles |
kitazumehiroyuki きたづめひろゆき |
(person) Kitazume Hiroyuki (1961.7.24-) |
北爪道夫 see styles |
kitazumemichio きたづめみちお |
(person) Kitazume Michio |
北詰友樹 see styles |
kitazumeyuuki / kitazumeyuki きたづめゆうき |
(person) Kitazume Yūki (1959.9.15-) |
北象海豹 see styles |
kitazouazarashi; kitazouazarashi / kitazoazarashi; kitazoazarashi きたぞうあざらし; キタゾウアザラシ |
(kana only) northern elephant seal (Mirounga angustirostris) |
北里一郎 see styles |
kitazatoichirou / kitazatoichiro きたざといちろう |
(person) Kitazato Ichirō (1932.6-) |
北里大学 see styles |
kitazatodaigaku きたざとだいがく |
(org) Kitazato University; (o) Kitazato University |
南の又沢 see styles |
minaminomatazawa みなみのまたざわ |
(place-name) Minaminomatazawa |
南田附町 see styles |
minamitazukechou / minamitazukecho みなみたづけちょう |
(place-name) Minamitazukechō |
厳原北里 see styles |
izuharakitazato いづはらきたざと |
(place-name) Izuharakitazato |
又左エ門 see styles |
matazaemon またざえもん |
(male given name) Matazaemon |
又左衛門 see styles |
matazaemon またざえもん |
(male given name) Matazaemon |
右股沢川 see styles |
migimatazawagawa みぎまたざわがわ |
(place-name) Migimatazawagawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.