I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2487 total results for your Tay search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    lu:3

 taya
    たや

More info & calligraphy:

Journey / Travel
trip; travel; to travel; brigade (army)
(hist) 500-man battalion (Zhou dynasty Chinese army); (surname) Taya

タヤ

see styles
 taya
    タヤ

More info & calligraphy:

Taya
(personal name) Taya

三昧

see styles
sān mèi
    san1 mei4
san mei
 sanmai
    さんまい

More info & calligraphy:

Samadhi
Samadhi (Buddhist term)
(1) (さんまい only) {Buddh} samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:); (suffix noun) (2) (usu. ざんまい) being immersed in; being absorbed in; indulging in; doing to one's heart's content; (suffix noun) (3) (usu. ざんまい) prone to; apt to; (given name) Sanmai
(三昧地) Samādhi, "putting together, composing the mind, intent contemplation, perfect absorption, union of the meditator with the object of meditation." (M. W.) Also 三摩地 (三摩提, 三摩帝, 三摩底). Interpreted by 定 or 正定, the mind fixed and undisturbed; by 正受 correct sensation of the object contemplated; by 調直定 ordering and fixing the mind; by 正心行處 the condition when the motions of the mind are steadied and harmonized with the object; by 息慮凝心 the cessation of distraction and the fixation of the mind; by 等持 the mind held in equilibrium; by 奢摩他, i.e. 止息 to stay the breathing. It is described as concentration of the mind (upon an object). The aim is 解脫, mukti, deliverance from all the trammels of life, the bondage of the passions and reincarnations. It may pass from abstraction to ecstasy, or rapture, or trance. Dhyāna 定 represents a simpler form of contemplation; samāpatti 三摩鉢底 a stage further advanced; and samādhi the highest stage of the Buddhist equivalent for Yoga, though Yoga is considered by some as a Buddhist development differing from samādhi. The 翻譯名義 says: 思專 when the mind has been concentrated, then 志一不分 the will is undivided; when 想寂 active thought has been put to rest, then 氣虛神朗 the material becomes etherealized and the spirit liberated, on which 智 knowledge, or the power to know, has free course, and there is no mystery into which it cannot probe. Cf. 智度論 5, 20, 23, 28; 止觀 2; 大乘義章 2, 9, 1 3, 20, etc. There are numerous kinds and degrees of samādhi.

又谷

see styles
 mataya
    またや

More info & calligraphy:

Mataya
(surname) Mataya

泰勒

see styles
tài lè
    tai4 le4
t`ai le
    tai le

More info & calligraphy:

Taylor
Taylor (name)

羈旅


羁旅

see styles
jī lǚ
    ji1 lu:3
chi lü
 kiryo
    きりょ

More info & calligraphy:

Traveler / To Live Abroad
(literary) to stay long in a place far from home; (literary) person who lives in an alien land
travel; traveler; traveller

華金

see styles
 hanakin
    はなきん

More info & calligraphy:

Joaquin
thank God it's Friday; TGIF; going out on Friday night; flowery Friday (when young men et al. stay out late)

タイラ

see styles
 taira
    タイラ

More info & calligraphy:

Tyra
tayra (Eira barbara); (personal name) Tyra

耐久力

see styles
 taikyuuryoku / taikyuryoku
    たいきゅうりょく

More info & calligraphy:

Stamina / Endurance
durability; persistence; stamina; endurance; staying power

沈魚落雁


沉鱼落雁

see styles
chén yú luò yàn
    chen2 yu2 luo4 yan4
ch`en yü lo yen
    chen yü lo yen
 chingyorakugan
    ちんぎょらくがん

More info & calligraphy:

Beautiful Woman Proverb
variant of 沉魚落雁|沉鱼落雁[chen2 yu2 luo4 yan4]
(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame

歳月人を待たず

see styles
 saigetsuhitoomatazu
    さいげつひとをまたず

More info & calligraphy:

Time Waits For No One
(expression) (proverb) time waits for no man; time and tide stay for no man

see styles
zhù
    zhu4
chu
 munetsugu
    むねつぐ
to live; to dwell; to stay; to reside; to stop; (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)
dwelling; living; (personal name) Munetsugu
sthiti. To abide, dwell, stay, stop, settle.

see styles
zài
    zai4
tsai
 mitsuru
    みつる
to exist; to be alive; (of sb or something) to be (located) at; (used before a verb to indicate an action in progress)
(1) the country; countryside; (2) outskirts; suburbs; (3) presence; being in attendance; (prefix) (4) (before a place name) situated in; staying in; resident in; (personal name) Mitsuru
At, in, on, present.

see styles
zhái
    zhai2
chai
 taku
    たく
residence; (coll.) to stay in at home; to hang around at home
(n,n-suf) (1) house; home; (2) one's house; one's home; (3) one's husband; (surname, given name) Taku
Residential part of a palace, or mansion; a residence.

宿

see styles
xiù
    xiu4
hsiu
 yado
    やど
constellation
(1) lodging; inn; hotel; (2) house; home; dwelling; (3) home of a servant's parents (or guarantor, etc.); (surname) Yado
A halting-place; to pass the night, sojourn, stay; early, former; left over; nakṣatra, the constellations.


see styles
chēng
    cheng1
ch`eng
    cheng
to support; to prop up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support


see styles
tán
    tan2
t`an
    tan
 kumori
    くもり
dark clouds
cloudiness; cloudy weather; shadow; (surname) Kumori
Clouds covering the sun, spreading clouds; translit. dh in dharma 曇摩, 曇磨, 曇無; v. 達 and 法. Dharma is also the initial character for a number of names of noted Indian monks, e.g. 曇磨毱多; 達摩瞿諦; 曇無德 Dharmagupta, founder of a school, the 曇無德部 which flourished in Ceylon A.D 400. Also Dharmajātayaśas, Dharmakāla, Dharmākara, Dharmamitra, Dharmanandi, Dharmapriya, Dharmarakṣa, Dharmaruci, Dharmasatva, Dharmayaśas, etc.

see styles
zhù
    zhu4
chu
 mihashira
    みはしら
pillar; CL:根[gen1]
(1) pillar; post; (2) support; prop; mainstay; (suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc.; (personal name) Mihashira
Pillar, post, support.


see styles
zhēn
    zhen1
chen
(old) privet (genus Ligustrum); (bound form) (old) wooden support placed at the ends of a wall during construction; (fig.) mainstay; pillar; backbone

see styles

    po1
p`o
    po
 haku
    はく
lake; Taiwan pr. [bo2]
(counter) (1) counter for nights of a stay; (2) (rare) overnight stay; lodging; (surname, given name) Haku
to stop

see styles
piàn
    pian4
p`ien
    pien
 katayanagi
    かたやなぎ
thin piece; flake; a slice; film; TV play; to slice; to carve thin; partial; incomplete; one-sided; classifier for slices, tablets, tract of land, area of water; classifier for CDs, movies, DVDs etc; used with numeral 一[yi1]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc; Kangxi radical 91
(counter) (See 一片・いっぺん・1) counter for scraps, fragments, petals, etc.; (surname) Katayanagi
A slice, slip, card; brief, few.

see styles
liú
    liu2
liu
 ryuu / ryu
    りゅう
to leave (a message etc); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve
{astron} stationary point; (given name) Ryū
Keep, detain; hand down.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 tasuku
    たすく
appearance; portrait; picture; government minister; (physics) phase; (literary) to appraise (esp. by scrutinizing physical features); to read sb's fortune (by physiognomy, palmistry etc)
(1) aspect; appearance; look; (2) physiognomy (as an indication of one's fortune); (3) {gramm} aspect; (4) {physics;chem} phase (e.g. solid, liquid and gaseous); (given name) Tasuku
lakṣana 攞乞尖拏. Also, nimitta. A 'distinctive mark, sign', 'indication, characteristic', 'designation'. M. W. External appearance; the appearance of things; form; a phenomenon 有爲法 in the sense of appearance; mutual; to regard. The four forms taken by every phenomenon are 生住異滅 rise, stay, change, cease, i. e. birth, life, old age, death. The Huayan school has a sixfold division of form, namely, whole and parts, together and separate, integrate and disintegrate. A Buddha or Cakravartī is recognized by his thirty-two lakṣana , i. e. his thirty-two characteristic physiological marks.

see styles
dūn
    dun1
tun
 zon
    つくばい
to crouch; to squat; to stay (somewhere)
stone wash basin found in Japanese gardens
to crouch

see styles
dòu
    dou4
tou
 tō
to tease (playfully); to entice; (coll.) to joke; (coll.) funny; amusing; to stay; to sojourn; brief pause at the end of a phrase (variant of 讀|读[dou4])
Delay, loiter; skulk; beguile.


see styles
zhù
    zhu4
chu
 chuu / chu
    ちゅう
to halt; to stay; to be stationed (of troops, diplomats etc)
(abbreviation) (See 駐車場) parking; parking lot; parking space

たゆ

see styles
 tayu
    たゆ
(female given name) Tayu

タヨ

see styles
 tayo
    タヨ
(female given name) Tayo

一宿

see styles
yī sù
    yi1 su4
i su
 ichiyadori
    いちやどり
(n,vs,vi) staying one night; (place-name) Ichiyadori
one night (stopover, lodging)

三卿

see styles
 sankyou / sankyo
    さんきょう
(hist) (See 御三卿) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)

三心

see styles
sān xīn
    san1 xin1
san hsin
 sanshin
    さんしん
(given name) Sanshin
The three minds, or hearts; various groups are given: (1) Three assured ways of reaching the Pure Land, by (a) 至誠心 perfect sincerity; (b) 深 profound resolve for it; (c) 廻向接發願心 resolve on demitting one's merits to others. (2) (a) 根本心 The 8th or ālaya-vijñāna mind, the storehouse, or source of all seeds of good or evil; (b) 依本 the 7th or mano-vijñāna mind, the mediating cause of all taint; (c) 起事心 the ṣaḍāyatana-vijñāna mind, the immediate influence of the six senses. (3) (a) 入心 (b) 住心 (c) 出心 The mind entering into a condition, staying there, departing. (4) A pure, a single, and an undistracted mind. There are other groups.

三有

see styles
sān yǒu
    san1 you3
san yu
 san'u
The three kinds of bhava, or existence; idem 三界 q. v. The three states of mortal existence in the trailokya, i. e. in the realms of desire, of form, and beyond form. Another definition is 現有 present existence, or the present body and mind; 當有 in a future state; 中有 antara-bhava, in the intermediate state. 三有對 The three sets of limitation on freedom: (a) direct resistance or opposition; (b) environment or condition; (c) attachment. 三有爲法 The three active) functioning dharmas: (1) pratigha, matter or form, i. e. that which has ' substantial resistance'; (2) mind; and (3) 非色非心 entities neither of matter nor mind; cf. 七十五法. 三有爲相 The three forms of all phenomena, birth, stay (i. e. 1ife), death; utpāda, sthiti, and nirvana.

三身

see styles
sān shēn
    san1 shen1
san shen
 sanmi
    さんみ
{Buddh} trikaya (three bodies of the Buddha); (surname) Sanmi
trikāya. 三寶身 The threefold body or nature of a Buddha, i.e. the 法, 報, and 化身, or dharmakāya, sambhogakāya, and nirmāṇakāya. The three are defined as 自性, 受用, and 變化, the Buddha-body per se, or in its essential nature; his body of bliss, which he "receives" for his own "use" and enjoyment; and his body of transformation, by which he can appear in any form; i.e. spiritual, or essential; glorified; revealed. While the doctrine of the trikāya is a Mahāyāna concept, it partly results from the Hīnayāna idealization of the earthly Buddha with his thirty-two signs, eighty physical marks, clairvoyance, clairaudience, holiness, purity, wisdom, pity, etc. Mahāyāna, however, proceeded to conceive of Buddha as the Universal, the All, with infinity of forms, yet above all our concepts of unity or diversity. To every Buddha Mahāyāna attributed a three-fold body: that of essential Buddha; that of joy or enjoyment of the fruits of his past saving labours; that of power to transform himself at will to any shape for omnipresent salvation of those who need him. The trinity finds different methods of expression, e.g. Vairocana is entitled 法身, the embodiment of the Law, shining everywhere, enlightening all; Locana is 報身; c.f. 三賓, the embodiment of purity and bliss; Śākyamuni is 化身 or Buddha revealed. In the esoteric sect they are 法 Vairocana, 報 Amitābha, and 化 Śākyamuni. The 三賓 are also 法 dharma, 報 saṅgha, 化 buddha. Nevertheless, the three are considered as a trinity, the three being essentially one, each in the other. (1) 法身 Dharmakāya in its earliest conception was that of the body of the dharma, or truth, as preached by Śākyamuni; later it became his mind or soul in contrast with his material body. In Mādhyamika, the dharmakāya was the only reality, i.e. the void, or the immateria1, the ground of all phenomena; in other words, the 眞如 the tathāgatagarbha, the bhūtatathatā. According to the Huayan (Kegon) School it is the 理or noumenon, while the other two are氣or phenomenal aspects. "For the Vijñānavāda... the body of the law as highest reality is the void intelligence, whose infection (saṃkleҫa) results in the process of birth and death, whilst its purification brings about Nirvāṇa, or its restoration to its primitive transparence" (Keith). The "body of the law is the true reality of everything". Nevertheless, in Mahāyāna every Buddha has his own 法身; e.g. in the dharmakāya aspect we have the designation Amitābha, who in his saṃbhogakāya aspect is styled Amitāyus. (2) 報身Sambhogakāya, a Buddha's reward body, or body of enjoyment of the merits he attained as a bodhisattva; in other words, a Buddha in glory in his heaven. This is the form of Buddha as an object of worship. It is defined in two aspects, (a) 自受用身 for his own bliss, and (b) 他受用身 for the sake of others, revealing himself in his glory to bodhisattvas, enlightening and inspiring them. By wisdom a Buddha's dharmakāya is attained, by bodhisattva-merits his saṃbhogakāya. Not only has every Buddha all the three bodies or aspects, but as all men are of the same essence, or nature, as Buddhas, they are therefore potential Buddhas and are in and of the trikāya. Moreover, trikāya is not divided, for a Buddha in his 化身 is still one with his 法身 and 報身, all three bodies being co-existent. (3) 化身; 應身; 應化身 nirmāṇakāya, a Buddha's transformation, or miraculous body, in which he appears at will and in any form outside his heaven, e.g. as Śākyamuni among men.

下役

see styles
 shitayaku
    したやく
underling; subordinate official

下榻

see styles
xià tà
    xia4 ta4
hsia t`a
    hsia ta
to stay (at a hotel etc during a trip)

下町

see styles
 shimomachi
    しもまち
(1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); (2) (See 山の手・2) Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, incl. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (place-name, surname) Shimomachi

下薮

see styles
 shitayabu
    したやぶ
(surname) Shitayabu

下訳

see styles
 shitayaku
    したやく
rough translation

下読

see styles
 shitayomi
    したよみ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play)

中堅


中坚

see styles
zhōng jiān
    zhong1 jian1
chung chien
 nakano
    なかの
core; nucleus; backbone
(1) nucleus; backbone; mainstay; key figure; (adj-no,n) (2) medium-level; mid-level; middle-ranking; midsize; (3) main body (of troops); crack troops; select troops; (4) {baseb} center field; centre field; center fielder; centre fielder; (5) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.); (surname) Nakano

中枢

see styles
 chuusuu / chusu
    ちゅうすう
(1) centre; center; pivot; mainstay; nucleus; hub; backbone; central figure; pillar; key person; (2) (See 中枢神経系) central nervous system

主夫

see styles
 kazuo
    かずお
(colloquialism) (pun on 主婦) (See 主婦) househusband; stay-at-home dad; (personal name) Kazuo

久留

see styles
jiǔ liú
    jiu3 liu2
chiu liu
 hitosame
    ひとさめ
to stay for a long time
(surname) Hitosame

乗る

see styles
 noru
    のる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) to stick; to attach; to take; to go on

乘る

see styles
 noru
    のる
(out-dated kanji) (v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) to stick; to attach; to take; to go on

二善

see styles
èr shàn
    er4 shan4
erh shan
 futayoshi
    ふたよし
(surname) Futayoshi
The two good things, 定善 the good character that arises from meditation or contemplation mdash especially of the Pure Land; 散善 the good character attainable when, though not in meditation, one controls oneself in thought, word, and deed;. Also 未生善 the good character not yet evolved; and 已生善 the good character already evolved;. Also 事理善 goodness in theory and practice.

二家

see styles
 futaya
    ふたや
(surname) Futaya

二山

see styles
 futayama
    ふたやま
(surname) Futayama

二役

see styles
 futayaku
    ふたやく
double role

二矢

see styles
 futaya
    ふたや
(surname) Futaya

二薮

see styles
 futayabu
    ふたやぶ
(surname) Futayabu

二谷

see styles
 futaya
    ふたや
(surname) Futaya

五生

see styles
wǔ shēng
    wu3 sheng1
wu sheng
 takai
    たかい
(female given name) Takai
Five rebirths, i. e. five states, or conditions of a bodhisattva's rebirth: (1) to stay calamities, e. g. by sacrificing himself; (2) in any class that may need him; (3) in superior condition, handsome, wealthy, or noble; (4) in various grades of kingship; (5) final rebirth before Buddhahood; v. 瑜伽論 4.

亦由

see styles
 matayoshi
    またよし
(personal name) Matayoshi

他家

see styles
 taya
    たや
{mahj} the three players other than oneself (chi:); (surname) Taya

他屋

see styles
 taya
    たや
(1) (archaism) home in which a woman stays during her period (or while giving birth); (2) (archaism) period; menstruation; menses; (surname) Taya

他用

see styles
tā yòng
    ta1 yong4
t`a yung
    ta yung
 tayou / tayo
    たよう
other use; other purpose
(1) other business; (2) other use; using for another purpose

他谷

see styles
 taya
    たや
(surname) Taya

住宿

see styles
zhù sù
    zhu4 su4
chu su
to stay at; lodging; accommodation

住手

see styles
zhù shǒu
    zhu4 shou3
chu shou
to desist; to stop; to stay one's hand

住院

see styles
zhù yuàn
    zhu4 yuan4
chu yüan
to stay in hospital; to be hospitalized

佛說


佛说

see styles
fó shuō
    fo2 shuo1
fo shuo
 bussetsu
Buddha's preaching; the Buddha said. Buddha's utterance of the sutras. There are over 150 sutras of which the titles begin with these two words, e.g. 佛說無量壽經 Aparimitāyus Sutra, tr. by Saṇghavarman A.D. 252.

作客

see styles
zuò kè
    zuo4 ke4
tso k`o
    tso ko
to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn

便り

see styles
 tayori(p); dayori
    たより(P); だより
(n,n-suf,vs) (pron. だより as a suffix) news; tidings; information; correspondence; letter

便る

see styles
 tayoru
    たよる
(v5r,vi) to rely on; to have recourse to; to depend on

便屋

see styles
 tayoriya
    たよりや
man in charge of delivering letters and packages during the Edo period

俎山

see styles
 manaitayama
    まないたやま
(place-name) Manaitayama

俎柳

see styles
 manaitayanagi
    まないたやなぎ
(place-name) Manaitayanagi

俣山

see styles
 matayama
    またやま
(surname) Matayama

借宿

see styles
jiè sù
    jie4 su4
chieh su
 kariyado
    かりやど
to stay with sb; to ask for lodging
(place-name) Kariyado

偏り

see styles
 katayori
    かたより
(1) deviation; inclination; offset; bias; prejudice; (2) polarization; polarisation

偏る

see styles
 katayoru
    かたよる
(v5r,vi) to be one-sided; to incline; to be partial; to be prejudiced; to lean; to be biased; to be biassed

停留

see styles
tíng liú
    ting2 liu2
t`ing liu
    ting liu
 teiryuu / teryu
    ていりゅう
to stay somewhere temporarily; to stop over
(n,vs,vt,vi) stop; halt

傳幸

see styles
 tsutayuki
    つたゆき
(personal name) Tsutayuki

入心

see styles
rù xīn
    ru4 xin1
ju hsin
 nyūshin
To enter the heart, or mind; also used for 入地 entering a particular state, its three stages being 入住出 entry, stay, and exit.

刷夜

see styles
shuā yè
    shua1 ye4
shua yeh
to stay up all night; to pull an all-nighter

剛山

see styles
 katayama
    かたやま
(surname) Katayama

副う

see styles
 sou / so
    そう
(Godan verb with "u" ending) (1) to meet (one's expectations, etc.); to satisfy; to comply with; (2) to accompany; to stay by one's side; (3) to marry; to wed; (4) to be added

勾留

see styles
gōu liú
    gou1 liu2
kou liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to stay; to stop over; to break one's journey
(noun, transitive verb) detention pending trial; confinement; custody

北世

see styles
 kitayo
    きたよ
(surname) Kitayo

北代

see styles
 kitayo
    きたよ
(surname) Kitayo

北吉

see styles
 kitayoshi
    きたよし
(surname) Kitayoshi

北宅

see styles
 kitaya
    きたや
(surname) Kitaya

北安

see styles
běi ān
    bei3 an1
pei an
 kitayasu
    きたやす
see 北安市[Bei3 an1 Shi4]
(surname) Kitayasu

北家

see styles
 kitaya
    きたや
{mahj} north player (chi:); (surname) Kitaya

北宿

see styles
 kitayadori
    きたやどり
(place-name) Kitayadori

北屋

see styles
 kitaya
    きたや
(surname) Kitaya

北屯

see styles
běi tún
    bei3 tun2
pei t`un
    pei tun
Beitun, city in Altay Prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 Di4 qu1], Xinjiang

北柳

see styles
 kitayanagi
    きたやなぎ
(surname) Kitayanagi

北横

see styles
 kitayoko
    きたよこ
(place-name) Kitayoko

北湧

see styles
 kitayuu / kitayu
    きたゆう
(place-name) Kitayū

北矢

see styles
 kitaya
    きたや
(surname) Kitaya

北籔

see styles
 kitayabu
    きたやぶ
(surname) Kitayabu

北義

see styles
 kitayoshi
    きたよし
(male given name) Kitayoshi

北舎

see styles
 kitaya
    きたや
(surname) Kitaya

北薮

see styles
 kitayabu
    きたやぶ
(surname) Kitayabu

北藪

see styles
 kitayabu
    きたやぶ
(surname) Kitayabu

北館

see styles
 kitayakata
    きたやかた
northern annex; north building; (surname) Kitayakata

印象

see styles
yìn xiàng
    yin4 xiang4
yin hsiang
 inshou / insho
    いんしょう
impression (something that stays in one's mind); a memory
impression; (given name) Inshou

厄介

see styles
 yakkai
    やっかい
(noun or adjectival noun) (1) trouble; burden; nuisance; bother; worry; (noun or adjectival noun) (2) care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "Tay" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary