Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 642 total results for your Taur search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
niú
    niu2
niu
 ushi(p); gyuu; ushi / ushi(p); gyu; ushi
    うし(P); ぎゅう; ウシ

More info & calligraphy:

Ox / Bull / Cow
ox; cow; bull; CL:條|条[tiao2],頭|头[tou2]; newton (abbr. for 牛頓|牛顿[niu2 dun4]); (slang) awesome
(1) cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf; (2) {food} (usu. ぎゅう) (See 牛肉) beef; (3) (ぎゅう only) {astron} (See 二十八宿,玄武・げんぶ・2) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Niu
go, gaus; ox, bull, bullock, etc. A term applied to the Buddha Gautama as in 牛王 king of bulls, possibly because of the derivation of his name; the phrase 騎牛來牛 (or 騎牛覔牛) to ride an ox, to seek an ox, means to use the Buddha to find the Buddha.

ゼブ

see styles
 zebu
    ゼブ

More info & calligraphy:

Zeb
zebu (Bos taurus indicus)

金牛

see styles
jīn niú
    jin1 niu2
chin niu

More info & calligraphy:

Golden/Metal Ox/Bull
Taurus (star sign); Jinniu district of Chengdu city 成都市[Cheng2 du1 shi4], Sichuan

マック

see styles
 makku
    マック

More info & calligraphy:

Mack
(1) (abbreviation) (colloquialism) McDonald's (fast food restaurant); (2) (abbreviation) (See マッキントッシュ・1) Mac (personal computer); Macintosh; (surname) Mack; Macque

牡牛座

see styles
 oushiza / oshiza
    おうしざ

More info & calligraphy:

Taurus Zodiac Symbol / Sign
Taurus (constellation); the Bull

金牛座

see styles
jīn niú zuò
    jin1 niu2 zuo4
chin niu tso

More info & calligraphy:

Taurus Zodiac Symbol / Sign
Taurus (constellation and sign of the zodiac)

ジョナサン

see styles
 jonasan
    ジョナサン

More info & calligraphy:

Jonathon
(1) (masculine speech) (surname) Jonathan; (2) (company) Jonathan's (family restaurant); (m,s) Jonathan; (c) Jonathan's (family restaurant)

see styles
tíng
    ting2
t`ing
    ting
 tei; chin / te; chin
    てい; ちん
pavilion; booth; kiosk; erect
(1) arbor; arbour; bower; pavilion; (suffix) (2) (てい only) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers; (suffix) (3) (てい only) suffix forming the final part of the name of a restaurant; (surname) Tei

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
 dokoro
    どころ
old variant of 處|处[chu3]
(suffix noun) (esp. in names of restaurants) restaurant; specialist; (surname) Tokoro

see styles

    ju1
chü
 kyo
    きょ
to reside; to be (in a certain position); to store up; to be at a standstill; residence; house; restaurant; classifier for bedrooms
residence; (surname) Wakashi
Dwell, reside; be.

see styles
diàn
    dian4
tien
 ten
    てん
inn; old-style hotel (CL:家[jia1]); (bound form) shop; store
(suffix noun) store; shop; restaurant; (surname) Mise

see styles
gēng
    geng1
keng
variant of 羹[geng1], used in restaurants and night markets in Taiwan


see styles
diǎn
    dian3
tien
 ten
point; dot; drop; speck; o'clock; point (in space or time); to draw a dot; to check on a list; to choose; to order (food in a restaurant); to touch briefly; to hint; to light; to ignite; to pour a liquid drop by drop; (old) one fifth of a two-hour watch 更[geng1]; dot stroke in Chinese characters; classifier for items
To dot, touch, punctuate, light, nod; the stroke of a clock; to check off; a speck, dot, drop, etc.

ウシ

see styles
 uji
    ウジ
(1) cattle (Bos taurus); cow; bull; ox; calf; (2) beef; (personal name) Uzi

お上

see styles
 okami
    おかみ
(1) (honorific or respectful language) Emperor; (2) (honorific or respectful language) authorities; government; (3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (honorific or respectful language) your wife; his wife; madam

はる

see styles
 baru
    バル
(1) (abbreviation) balcony; (2) Spanish bar (spa:); Spanish-style restaurant with a counter, serving food, alcoholic drinks, and coffee; (place-name) Palu; Pal

一丁

see styles
 icchou / iccho
    いっちょう
(1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one chō (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n,adv) (6) well then; come then

一現

see styles
 ichigen
    いちげん
(irregular kanji usage) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction

中居

see styles
 nakai
    なかい
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess; (place-name, surname) Nakai

二業


二业

see styles
èr yè
    er4 ye4
erh yeh
 nigyou / nigyo
    にぎょう
(archaism) restaurants and geisha establishments
Two classes of karma. (1) (a) 引業 leads to the 總報, i.e. the award as to the species into which one is to be born, e.g. men, gods, etc.; (6) 滿業 is the 別報 or fulfillment in detail, i.e. the kind or quality of being e.g. clever or stupid, happy or unhappy, etc. (2) (a) 善業 and (b) 惡業 Good and evil karma, resulting in happiness or misery. (3) (a) 助業 Aids to the karma of being reborn in Amitābha's Pure—land e. g. offerings, chantings, etc.; (b) 正業 thought and invocation of Amitābha with undivided mind, as the direct method.

二浦

see styles
 futaura
    ふたうら
(place-name) Futaura

人馬


人马

see styles
rén mǎ
    ren2 ma3
jen ma
 jinba
    じんば
men and horses; troops; group of people; troop; staff; centaur
(1) (See 人馬一体・じんばいったい) man and horse; rider and horse; (2) (See ケンタウロス) centaur

他店

see styles
 taten
    たてん
another shop; another store; another restaurant

付台

see styles
 tsukedai
    つけだい
counter in a sushi restaurant

仲居

see styles
 nakai
    なかい
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess; (surname) Nakai

会席

see styles
 kaiseki
    かいせき
(1) meeting place; seats for the public; (2) (abbreviation) (See 会席料理) restaurant dinner tray; set of dishes served on an individual tray for entertaining guests; banquet

会計

see styles
 kaikei / kaike
    かいけい
(n,adj-no,vs) (1) accounting; finance; account; reckoning; (2) (See お会計) bill (at a restaurant); check; (3) accountant; treasurer; paymaster; cashier; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) settlement (of a bill, fee, etc.), payment; (5) economic condition

個室

see styles
 koshitsu
    こしつ
(1) single (room); room for one; one's own room; private room; private compartment; (2) private room (in a restaurant, etc.); private dining room; (3) (toilet) stall

假座

see styles
jiǎ zuò
    jia3 zuo4
chia tso
to use as a venue (e.g. use {a restaurant} as the venue {for a farewell party})

價目


价目

see styles
jià mù
    jia4 mu4
chia mu
(marked) price; tariff (in a restaurant etc)

入店

see styles
 nyuuten / nyuten
    にゅうてん
(n,vs,vi) (1) entering a store; entering a restaurant; (n,vs,vi) (2) becoming an employee of a store; starting to work at a store; (n,vs,vi) (3) opening up a shop (in a department store, etc.)

內場


内场

see styles
nèi chǎng
    nei4 chang3
nei ch`ang
    nei chang
inner area (of a place that has an outer area); the kitchen of a restaurant (as opposed to the dining area); infield (baseball etc); (Chinese opera) the area behind the table on the stage

內用


内用

see styles
nèi yòng
    nei4 yong4
nei yung
to eat in (at a restaurant) (Tw); to take the medicine orally
See: 内用

冷製

see styles
 reisei / rese
    れいせい
cold dish (e.g. at a restaurant)

出菜

see styles
chū cài
    chu1 cai4
ch`u ts`ai
    chu tsai
(at a restaurant) to bring a dish to a customer; to serve food

包場


包场

see styles
bāo chǎng
    bao1 chang3
pao ch`ang
    pao chang
to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc

包廂


包厢

see styles
bāo xiāng
    bao1 xiang1
pao hsiang
box (in a theater or concert hall); private room (in a restaurant or karaoke)

包房

see styles
bāo fáng
    bao1 fang2
pao fang
 kanefusa
    かねふさ
compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour
(personal name) Kanefusa

包間


包间

see styles
bāo jiān
    bao1 jian1
pao chien
private room (in a restaurant, or for karaoke etc); parlor; booth; compartment

北浦

see styles
 kitaura
    きたうら
(place-name, surname) Kitaura

北裏

see styles
 kitaura
    きたうら
(place-name, surname) Kitaura

北裡

see styles
 kitaura
    きたうら
(place-name) Kitaura

卡座

see styles
kǎ zuò
    ka3 zuo4
k`a tso
    ka tso
booth (in restaurants etc) (loanword from "car seat")

原牛

see styles
yuán niú
    yuan2 niu2
yüan niu
 gengyuu / gengyu
    げんぎゅう
aurochs (Bos primigenius), extinct wild ox
(See オーロックス) aurochs; urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)

合席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

吉牛

see styles
 yoshigyuu / yoshigyu
    よしぎゅう
(product) gyudon from the Yoshinoya chain restaurant; (product name) gyudon from the Yoshinoya chain restaurant

吉芋

see styles
 kichiimo / kichimo
    きちいも
(company) Kichiimo (chain of sweet potato restaurants); (c) Kichiimo (chain of sweet potato restaurants)

埃蕾

see styles
āi lěi
    ai1 lei3
ai lei
centaury herb with flowers (TCM); Herba Centaurii altaici cum flore

埋單


埋单

see styles
mái dān
    mai2 dan1
mai tan
to pay the bill (in a restaurant etc) (loanword from Cantonese); (fig.) to bear responsibility

堂食

see styles
táng shí
    tang2 shi2
t`ang shih
    tang shih
to eat in (at the restaurant) (contrasted with 外帶|外带[wai4 dai4]); (restaurant) dine-in service

堅浦

see styles
 kataura
    かたうら
(place-name) Kataura

塩花

see styles
 shiobana
    しおばな
(1) (archaism) purifying salt; (2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant; (3) whitecap

外場


外场

see styles
wài chǎng
    wai4 chang3
wai ch`ang
    wai chang
 gaiba
    がいば
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage
{math} external field; (place-name) Sotoba

外賣


外卖

see styles
wài mài
    wai4 mai4
wai mai
(of a restaurant) to provide a takeout or home delivery meal; takeout (business); takeout (meal)

女中

see styles
 jochuu / jochu
    じょちゅう
(1) (dated) (sensitive word) (See お手伝いさん) maidservant; housemaid; maid; (2) (sensitive word) hostess (in a ryokan); waitress (in a traditional restaurant); (3) (archaism) court lady; (4) (honorific or respectful language) (archaism) lady

女将

see styles
 okami; joshou; nyoshou / okami; josho; nyosho
    おかみ; じょしょう; にょしょう
proprietress (of a traditional Japanese inn, restaurant, or shop); landlady; hostess; mistress; female innkeeper

定食

see styles
dìng shí
    ding4 shi2
ting shih
 teishoku / teshoku
    ていしょく
set meal (esp. in a Japanese restaurant)
set meal; special (of the day)

店内

see styles
 tennai
    てんない
(noun - becomes adjective with の) inside of a store (restaurant, café, etc.); store interior; on the premises

店名

see styles
 tenmei / tenme
    てんめい
store name; shop name; restaurant name

店堂

see styles
diàn táng
    dian4 tang2
tien t`ang
    tien tang
customer area of a store; showroom; dining area of a restaurant

形浦

see styles
 kataura
    かたうら
(surname) Kataura

後廚


后厨

see styles
hòu chú
    hou4 chu2
hou ch`u
    hou chu
kitchen (of a restaurant or hotel etc); commercial kitchen

御上

see styles
 miue
    みうえ
(1) (honorific or respectful language) Emperor; (2) (honorific or respectful language) authorities; government; (3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (honorific or respectful language) your wife; his wife; madam; (surname) Miue

愛想


爱想

see styles
ài xiǎng
    ai4 xiang3
ai hsiang
 aiso(p); aisou(p) / aiso(p); aiso(p)
    あいそ(P); あいそう(P)
(1) amiability; friendliness; affability; sociability; (2) (See 愛想を尽かす) fondness (of someone); affection; liking; (3) (See お愛想・1) compliments; civilities; courtesies; flattery; (4) (See お愛想・2) hospitality; special treatment; entertainment; (5) (See お愛想・3) bill (at a restaurant); check; (female given name) Aiso
thoughts of attachment to that which is attractive

拘り

see styles
 kodawari
    こだわり
(1) (kana only) obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.); (2) (kana only) complaining; criticizing; (3) (kana only) speciality (e.g. of restaurants)

拼婚

see styles
pīn hūn
    pin1 hun1
p`in hun
    pin hun
to save money on wedding expenses by getting together with another couple (or couples) in arranging restaurant reservations, wedding photo shoots etc

拼餐

see styles
pīn cān
    pin1 can1
p`in ts`an
    pin tsan
(of people with tight budget) to enjoy various dishes at the restaurant by ordering the food together and then sharing the costs

捧場


捧场

see styles
pěng chǎng
    peng3 chang3
p`eng ch`ang
    peng chang
to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show; to attend an event to cheer on the participants; to patronize a restaurant or store; to sing the praises of

探店

see styles
tàn diàn
    tan4 dian4
t`an tien
    tan tien
to try out a restaurant and film a video to share on the Internet

料亭

see styles
 ryoutei / ryote
    りょうてい
ryotei; traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one)

旗亭

see styles
 kitei / kite
    きてい
restaurant; inn

来店

see styles
 raiten
    らいてん
(n,vs,vi) coming to a store (restaurant, bar, shop, etc.)

板場

see styles
 itaba
    いたば
(1) kitchen (in a restaurant); (2) (ksb:) (See 板前・1) cook; chef; (place-name, surname) Itaba

板浦

see styles
 itaura
    いたうら
(surname) Itaura

楼主

see styles
 roushu / roshu
    ろうしゅ
(See 妓楼,酒楼) owner of a brothel or restaurant

歌浦

see styles
 utaura
    うたうら
(surname) Utaura

活魚


活鱼

see styles
huó yú
    huo2 yu2
huo yü
 katsuuo / katsuo
    かつうお
fresh fish; living fish
live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo

渡浦

see styles
 wataura
    わたうら
(surname) Wataura

温製

see styles
 onsei / onse
    おんせい
(See 冷製) hot dish (e.g. at a restaurant)

漬台

see styles
 tsukedai
    つけだい
counter in a sushi restaurant

潟浦

see styles
 kataura
    かたうら
(surname) Kataura

片浦

see styles
 kataura
    かたうら
(place-name, surname) Kataura

片瓜

see styles
 katauri
    かたうり
(surname) Katauri

牛屋

see styles
 ushiya; gyuuya / ushiya; gyuya
    うしや; ぎゅうや
(1) cowshed; (2) cow farmer; (3) restaurant specializing in beef dishes; (4) store (butcher, etc.) that sells beef; (place-name, surname) Ushiya

畑浦

see styles
 hataura
    はたうら
(surname) Hataura

畠浦

see styles
 hataura
    はたうら
(place-name) Hataura

白鰐

see styles
 shirowani; shirowani
    しろわに; シロワニ
(kana only) sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark

相席

see styles
 aiseki
    あいせき
(noun/participle) sharing a table (at a restaurant with someone you don't know)

看板

see styles
kàn bǎn
    kan4 ban3
k`an pan
    kan pan
 kanban
    かんばん
billboard
(1) signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate; (2) draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead; (3) reputation (of a shop); name; (4) appearance; look; show; (5) closing (for the day, esp. of a restaurant or bar); closing time

締め

see styles
 shime
    しめ
(1) tie up; bind; fastening; tightening; (2) sum; total amount; total; (3) (martial arts term) judo choking (strangling) techniques; (4) (food term) last meal eaten when going restaurant hopping; (5) completion; conclusion; rounding off; (counter) (6) counter for bundles; counter for faggots; counter for bundles of 2000 sheets of paper; (7) end mark; closure mark

翻桌

see styles
fān zhuō
    fan1 zhuo1
fan cho
to flip a table over (in a fit of anger); (at a restaurant) to turn over a table (i.e. to complete a cycle from the seating of one group of diners until the arrival of another group at the same table)

肉処

see styles
 nikudokoro
    にくどころ
restaurant specializing in meat

膳部

see styles
 zenbu
    ぜんぶ
(1) (See 膳・1) food (on a table; esp. a small Japanese table); dinner; cover (in a restaurant); (2) cook; chef; person who prepares food; (place-name) Zenbu

自店

see styles
 jiten
    じてん
one's (own) store; one's shop; one's restaurant

茶寮

see styles
 charyou; saryou / charyo; saryo
    ちゃりょう; さりょう
(1) tea-ceremony room; tea-ceremony hut; (2) restaurant; coffee shop; cafe

菜単

see styles
 saitan
    さいたん
menu (at a Chinese restaurant)

菜單


菜单

see styles
cài dān
    cai4 dan1
ts`ai tan
    tsai tan
 saitan
    さいたん
menu; CL:份[fen4],張|张[zhang1]
(out-dated kanji) menu (at a Chinese restaurant)

菜譜


菜谱

see styles
cài pǔ
    cai4 pu3
ts`ai p`u
    tsai pu
menu (in restaurant); recipe; cookbook

菜館


菜馆

see styles
cài guǎn
    cai4 guan3
ts`ai kuan
    tsai kuan
(dialect) restaurant

蔦浦

see styles
 tsutaura
    つたうら
(surname) Tsutaura

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234567>

This page contains 100 results for "Taur" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary