Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 990 total results for your Tandin search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
仙骨
薦骨

see styles
 senkotsu
    せんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) sacrum; sacral bone; (noun - becomes adjective with の) (2) (仙骨 only) hermitry; appearance of a hermit; unworldliness; unusual physique; outstanding appearance

Variations:
佳篇
佳編

see styles
 kahen
    かへん
outstanding poem

借り越し金

see styles
 karikoshikin
    かりこしきん
overdraft; overdraught; outstanding debt

Variations:
偉徳
懿徳

see styles
 itoku
    いとく
(rare) great virtue; outstanding virtue

内閣委員会

see styles
 naikakuiinkai / naikakuinkai
    ないかくいいんかい
cabinet standing committee; House Committee on the Cabinet

分かんない

see styles
 wakannai
    わかんない
(exp,adj-i) (colloquialism) not understanding; not knowing

Variations:
和子
若子

see styles
 wako
    わこ
(archaism) (also used as a form of address) son of a person of high social standing; young master

問いなおす

see styles
 toinaosu
    といなおす
(Godan verb with "su" ending) to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query

売り掛け金

see styles
 urikakekin
    うりかけきん
accounts receivable; outstanding sales account

尖んがった

see styles
 tongatta
    とんがった
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior

Variations:
崛起
屈起

see styles
 kukki
    くっき
(noun/participle) (1) (archaism) standing out from the crowd; dominating; rising abruptly; (noun/participle) (2) (archaism) towering high

常任委員会

see styles
 jouniniinkai / jonininkai
    じょうにんいいんかい
standing committee

常務委員會


常务委员会

see styles
cháng wù wěi yuán huì
    chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`ang wu wei yüan hui
    chang wu wei yüan hui
standing committee (e.g. of National People's Congress)

常置委員会

see styles
 jouchiiinkai / jochiinkai
    じょうちいいんかい
standing committee

思いちがい

see styles
 omoichigai
    おもいちがい
(1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to be mistaken; to have the wrong idea

意志の疎通

see styles
 ishinosotsuu / ishinosotsu
    いしのそつう
(exp,n) mutual understanding; agreement of wills

意志の疏通

see styles
 ishinosotsuu / ishinosotsu
    いしのそつう
(exp,n) mutual understanding; agreement of wills

抜きん出る

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

文化功労者

see styles
 bunkakourousha / bunkakorosha
    ぶんかこうろうしゃ
(See 文化勲章) Person of Cultural Merit; honorary title recognizing outstanding cultural contributions

暗黙の了解

see styles
 anmokunoryoukai / anmokunoryokai
    あんもくのりょうかい
(exp,n) tacit understanding; unspoken agreement

未払い勘定

see styles
 miharaikanjou / miharaikanjo
    みはらいかんじょう
outstanding account; unpaid account

汲み分ける

see styles
 kumiwakeru
    くみわける
(transitive verb) to apportion drawn water; to show understanding

満場総立ち

see styles
 manjousoudachi / manjosodachi
    まんじょうそうだち
(See スタンディングオベーション) standing ovation

牛角娑羅林


牛角娑罗林

see styles
niú jué suō luó lín
    niu2 jue2 suo1 luo2 lin2
niu chüeh so lo lin
 Gokaku sara rin
Ox-horns śāla grove, said to be a couple of śāla or teak trees shaped like ox-horns, which grew near Kuśinagara, under which the Buddha preached the Nirvana Sutra. He is reported to have entered nirvana in a grove of eight śāla trees standing in pairs.

理解しあう

see styles
 rikaishiau
    りかいしあう
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other

理解し合う

see styles
 rikaishiau
    りかいしあう
(Godan verb with "u" ending) to reach mutual understanding; to understand each other

理解を得る

see styles
 rikaioeru
    りかいをえる
(exp,v1) (often 〜の理解を得る) to gain the understanding (of); to obtain consent (from)

理解を示す

see styles
 rikaioshimesu
    りかいをしめす
(exp,v5s) to show understanding; to appreciate; to be positive about

立ちくらみ

see styles
 tachikurami
    たちくらみ
dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo

立ちション

see styles
 tachishon
    たちション
(noun/participle) (abbreviation) (See 立ち小便) urinating outdoors; urinating standing up

立ちバック

see styles
 tachibakku
    たちバック
(slang) (See バック・8) standing sex from behind; standing doggy style

立ちんぼう

see styles
 tachinbou / tachinbo
    たちんぼう
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp

立ち呑み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

立ち席のみ

see styles
 tachisekinomi
    たちせきのみ
(expression) standing room only; SRO

立ち幅跳び

see styles
 tachihabatobi
    たちはばとび
standing long jump

立ち枯れる

see styles
 tachigareru
    たちがれる
(v1,vi) to wither while standing; to die standing (of plants)

立ち続ける

see styles
 tachitsuzukeru
    たちつづける
(v1,vi) to keep standing

立ち飲み屋

see styles
 tachinomiya
    たちのみや
drinking establishment where one drinks while standing

行行出狀元


行行出状元

see styles
háng háng chū zhuàng yuán
    hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2
hang hang ch`u chuang yüan
    hang hang chu chuang yüan
lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence

Variations:
貴賤
貴賎

see styles
 kisen
    きせん
high and low (social standing)

身分の高い

see styles
 mibunnotakai
    みぶんのたかい
(exp,adj-i) important; having a high status; having standing; exalted; of high station

遜色のない

see styles
 sonshokunonai
    そんしょくのない
(exp,adj-f) (See 遜色がない) standing comparison with; comparing favorably with; by no means inferior to; equal to

長きに亘る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

長きに渡る

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

飛びぬける

see styles
 tobinukeru
    とびぬける
(v1,vi) to be preeminent; to be outstanding

飛び抜ける

see styles
 tobinukeru
    とびぬける
(v1,vi) to be preeminent; to be outstanding

オンリーワン

see styles
 onriiwan / onriwan
    オンリーワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

ガリバー商品

see styles
 garibaashouhin / garibashohin
    ガリバーしょうひん
outstanding product; market leader

ツーカーの仲

see styles
 tsuukaanonaka / tsukanonaka
    ツーカーのなか
(exp,n) (idiom) (apparently from 通過の仲) relationship based on intuitive understanding of each other

ふところ都合

see styles
 futokorotsugou / futokorotsugo
    ふところつごう
financial situation; financial standing

乍ら(rK)

see styles
 nagara
    ながら
(particle) (1) (kana only) while; during; as; (particle) (2) (kana only) (See 我ながら) while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; (particle) (3) (kana only) (See 二つながら) all; both; (particle) (4) (kana only) as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears"); (prefix) (5) (See ながら族・ながらぞく) while doing something else (at the same time)

人知を超えた

see styles
 jinchiokoeta
    じんちをこえた
(exp,adj-f) beyond human understanding

Variations:
侍(P)

see styles
 samurai(p); saburai(侍)
    さむらい(P); さぶらい(侍)
(1) (hist) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai; (2) (さぶらい only) (archaism) man in attendance (on a person of high standing); retainer

団栗の背比べ

see styles
 dongurinoseikurabe / dongurinosekurabe
    どんぐりのせいくらべ
(exp,n) (idiom) having no outstanding characteristics; all seeming about the same; bragging competition concerning matters of little importance; pissing contest; height comparison among acorns

地位を高める

see styles
 chiiotakameru / chiotakameru
    ちいをたかめる
(exp,v1) to raise someone's position; to raise someone's standing

Variations:
塚(P)

see styles
 tsuka
    つか
(1) mound; heap; hillock; (2) burial mound; tomb; tumulus; barrow; gravesite; (3) standing stone; stone signpost; roadside stone statue

Variations:
捕捉
捕そく

see styles
 hosoku
    ほそく
(noun/participle) (1) capture; seizure; prehension; trapping; (noun/participle) (2) apprehension; understanding; grasp

未払いローン

see styles
 miharairoon
    みはらいローン
(rare) (貸付残高 is much more common) (See 貸付残高) outstanding loan

Variations:
標榜
標ぼう

see styles
 hyoubou / hyobo
    ひょうぼう
(noun, transitive verb) standing for; advocating; championing; professing (to be)

気脈を通ずる

see styles
 kimyakuotsuuzuru / kimyakuotsuzuru
    きみゃくをつうずる
(exp,vz) to have secret communication with; to have a tacit understanding with

永年在職議員

see styles
 einenzaishokugiin / enenzaishokugin
    えいねんざいしょくぎいん
long-standing member of the Diet

Variations:
浮き足
浮足

see styles
 ukiashi
    うきあし
(1) standing on the balls of the feet; unsteady step; (2) being unsettled; being restless; being ready to flee; (3) {finc} high volatility (in the market); severe fluctuation

物判りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

物解りのいい

see styles
 monowakarinoii / monowakarinoi
    ものわかりのいい
(exp,adj-ix) sensible; understanding

物解りの良い

see styles
 monowakarinoyoi
    ものわかりのよい
(exp,adj-i) sensible; understanding

理解に苦しむ

see styles
 rikainikurushimu
    りかいにくるしむ
(exp,v5m) to be unable to understand; to baffle one's understanding; to be beyond one's comprehension

理解を求める

see styles
 rikaiomotomeru
    りかいをもとめる
(exp,v1) (polite language) to ask for understanding

理解を深める

see styles
 rikaiofukameru
    りかいをふかめる
(exp,v1) to cultivate a better understanding

発行済み株式

see styles
 hakkouzumikabushiki / hakkozumikabushiki
    はっこうずみかぶしき
issued stocks; outstanding stocks

立ちっぱなし

see styles
 tachippanashi
    たちっぱなし
(expression) standing on one's feet for a long time

Variations:
立ち姿
立姿

see styles
 tachisugata
    たちすがた
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose

Variations:
立ち席
立席

see styles
 tachiseki
    たちせき
standing room

Variations:
立ち技
立技

see styles
 tachiwaza
    たちわざ
{MA} standing techniques (judo, wrestling); standing throw

Variations:
立ち木
立木

see styles
 tachiki; ryuuboku(立木) / tachiki; ryuboku(立木)
    たちき; りゅうぼく(立木)
standing tree; standing timber

Variations:
立ち番
立番

see styles
 tachiban
    たちばん
standing watch; sentinel

Variations:
立ち見
立見

see styles
 tachimi
    たちみ
(noun/participle) watching while standing (e.g. a play)

Variations:
立て看
立看

see styles
 tatekan; tatekan
    たてかん; タテカン
(abbreviation) (See 立て看板) standing signboard; billboard; hoarding

Variations:
立方
立ち方

see styles
 tachikata
    たちかた
(1) way of standing; (2) (See 地方・じかた・1) dancer (in a Japanese dance performance)

絶対安定多数

see styles
 zettaianteitasuu / zettaiantetasu
    ぜったいあんていたすう
number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties

Variations:
角打ち
角打

see styles
 kakuuchi / kakuchi
    かくうち
(1) combined liquor store and bar; combined off-license and pub (licence); (2) drinking alcohol while standing in the shop

言わず語らず

see styles
 iwazukatarazu
    いわずかたらず
(exp,adv) saying nothing; understanding tacitly; without putting into words

起立性低血圧

see styles
 kiritsuseiteiketsuatsu / kiritsuseteketsuatsu
    きりつせいていけつあつ
orthostatic hypotension; dizziness experienced when standing up

足が棒になる

see styles
 ashigabouninaru / ashigaboninaru
    あしがぼうになる
(exp,v5r) (idiom) to get stiff legs (after walking or standing up for a long time)

長きにわたる

see styles
 nagakiniwataru
    ながきにわたる
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time

アンダスタンド

see styles
 andasutando
    アンダスタンド
(noun/participle) understanding; agreement

オンリー・ワン

see styles
 onrii wan / onri wan
    オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

Variations:
お立ち
御立ち

see styles
 otachi
    おたち
(1) (honorific or respectful language) departure; leaving; starting; (2) (honorific or respectful language) standing

Variations:
ご了承
御了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun, transitive verb) (honorific or respectful language) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding; approval; consent

スタンディング

see styles
 sutandingu
    スタンディング
(1) standing; (2) standing still (bicycle sprint technique used for positioning); (3) {sports} standings; rankings; (can act as adjective) (4) standing (e.g. army); permanent; (personal name) Standing

スタンドプレー

see styles
 sutandopuree
    スタンドプレー
grandstand play (wasei: stand play); grandstanding; showboating

ともあろうもの

see styles
 tomoaroumono / tomoaromono
    ともあろうもの
(expression) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)

ともあろう者が

see styles
 tomoaroumonoga / tomoaromonoga
    ともあろうものが
(expression) (kana only) (used to express surprise at or criticize a person's actions) of all people; a person of ...'s standing

Variations:
はっと
ハッと

see styles
 hatto; hatto
    はっと; ハッと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a start; in surprise; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (realize, remember, etc.); all of a sudden; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) puffing (air); with a puff; (adverb) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (obsolete) suddenly (of a movement or change); (adverb) (5) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) standing out; being showy; being gaudy

Variations:
フォア
ファー

see styles
 foa; faa / foa; fa
    フォア; ファー
(1) (フォア only) (abbreviation) {sports} (See フォアハンド) forehand; (interjection) (2) {golf} (called out to warn people standing in the flight of a ball) fore

Variations:
一回生
1回生

see styles
 ikkaisei / ikkaise
    いっかいせい
(1) (ksb:) (See 一年生・2) first year (college) student; freshman; (2) graduate of one year's standing

万緑叢中紅一点

see styles
 banryokusouchuukouitten / banryokusochukoitten
    ばんりょくそうちゅうこういってん
(expression) (proverb) (See 万緑一紅) one red flower standing out in a sea of green vegetation; one item of quality standing out among many; one woman among many men

Variations:
下っ端
下っぱ

see styles
 shitappa
    したっぱ
(1) underling; person of low standing; grunt; (can be adjective with の) (2) petty (work, official, etc.); minor; lowly; humble

乍らも(rK)

see styles
 nagaramo
    ながらも
(expression) (1) (kana only) though; although; notwithstanding; in spite of; despite; (expression) (2) (kana only) while; as; at the same time as

全國人大常委會


全国人大常委会

see styles
quán guó rén dà cháng wěi huì
    quan2 guo2 ren2 da4 chang2 wei3 hui4
ch`üan kuo jen ta ch`ang wei hui
    chüan kuo jen ta chang wei hui
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會常務委員會|全国人民代表大会常务委员会)

Variations:
御了承
ご了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Tandin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary