I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 45 total results for your Swindle search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
詐取 诈取 see styles |
zhà qǔ zha4 qu3 cha ch`ü cha chü sashu さしゅ |
to swindle; to defraud (noun, transitive verb) defrauding; swindle |
拐 see styles |
guǎi guai3 kuai |
to turn (a corner etc); to kidnap; to swindle; to misappropriate; seven (used as a substitute for 七[qi1]); variant of 枴|拐[guai3] |
詐 诈 see styles |
zhà zha4 cha sa |
to cheat; to swindle; to pretend; to feign; to draw sb out; to try to extract information by deceit or bluff Impose on, deceive, feign, pretend. |
誆 诓 see styles |
kuāng kuang1 k`uang kuang |
to mislead; to swindle |
賺 赚 see styles |
zuàn zuan4 tsuan |
to cheat; to swindle |
騙 骗 see styles |
piàn pian4 p`ien pien |
to cheat; to swindle; to deceive; to get on (a horse etc) by swinging one leg over |
坑蒙 see styles |
kēng mēng keng1 meng1 k`eng meng keng meng |
to swindle |
坑騙 坑骗 see styles |
kēng piàn keng1 pian4 k`eng p`ien keng pien |
to cheat; to swindle |
拐騙 拐骗 see styles |
guǎi piàn guai3 pian4 kuai p`ien kuai pien |
swindle; abduct |
撞騙 撞骗 see styles |
zhuàng piàn zhuang4 pian4 chuang p`ien chuang pien |
to swindle |
殺熟 杀熟 see styles |
shā shú sha1 shu2 sha shu |
to swindle associates, friends or relatives |
詐欺 诈欺 see styles |
zhà qī zha4 qi1 cha ch`i cha chi sagi さぎ |
fraud; deception (1) fraud; swindle; graft; cheating; trick; scam; (2) (colloquialism) saying you're going to do something but in the end not doing it; making promises without keeping them; flaking out |
詐騙 诈骗 see styles |
zhà piàn zha4 pian4 cha p`ien cha pien |
to defraud; to swindle; to blackmail |
誆騙 诓骗 see styles |
kuāng piàn kuang1 pian4 k`uang p`ien kuang pien |
to defraud; to swindle |
騙り see styles |
katari かたり |
swindle; fraud |
騙る see styles |
kataru かたる |
(transitive verb) (1) to swindle out of; to cheat out of; to defraud of; (transitive verb) (2) to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal) |
騙局 骗局 see styles |
piàn jú pian4 ju2 p`ien chü pien chü |
a swindle; a trap; a racket; a scam; CL:場|场[chang3] |
騙走 骗走 see styles |
piàn zǒu pian4 zou3 p`ien tsou pien tsou |
to cheat (sb out of something); to swindle (sb out of something) |
鴨る see styles |
kamoru; kamoru かもる; カモる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See 鴨・2) to easily defeat; to eat (one's opponent) alive; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) to bilk; to swindle; to dupe |
カモる see styles |
kamoru カモる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to easily defeat; to eat (one's opponent) alive; (2) (kana only) (colloquialism) to bilk; to swindle; to dupe |
ぺてん see styles |
peten ぺてん |
fraud (chi:); swindle |
取込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
イカサマ see styles |
ikasama イカサマ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) fraud; trickery; counterfeit; swindle; (adverb) (2) (kana only) surely; certainly; sure; for sure; for certain |
せしめる see styles |
seshimeru せしめる |
(transitive verb) to cheat (someone out of); to swindle; to wangle; to wheedle; to get |
まやかす see styles |
mayakasu まやかす |
(transitive verb) to cheat; to swindle; to deceive |
取りこむ see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取り込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
坑蒙拐騙 坑蒙拐骗 see styles |
kēng mēng guǎi piàn keng1 meng1 guai3 pian4 k`eng meng kuai p`ien keng meng kuai pien |
(idiom) to swindle, scam and deceive |
狂三詐四 狂三诈四 see styles |
kuáng sān zhà sì kuang2 san1 zha4 si4 k`uang san cha ssu kuang san cha ssu |
to deceive and swindle across the board (idiom) |
胡魔化す see styles |
gomakasu ごまかす |
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
胡麻化す see styles |
gomakasu ごまかす |
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
誤摩化す see styles |
gomakasu ごまかす |
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
誤魔かす see styles |
gomakasu ごまかす |
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
誤魔化す see styles |
gomakasu ごまかす |
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
買空賣空 买空卖空 see styles |
mǎi kōng mài kōng mai3 kong1 mai4 kong1 mai k`ung mai k`ung mai kung mai kung |
to speculate; to play the market; (fig.) to sell hot air; to swindle people by posing as a reputable operator |
鴨にする see styles |
kamonisuru; kamonisuru かもにする; カモにする |
(exp,vs-i) (1) (kana only) (colloquialism) (See 鴨・2,鴨る・1) to easily attain victory; (exp,vs-i) (2) (kana only) (See 鴨る・2) to dupe; to swindle |
Variations: |
pakuru; pakuru パクる; ぱくる |
(transitive verb) (1) to filch; to snatch; to pinch; to swindle; to cheat (someone out of something); to rip off; (transitive verb) (2) to steal (an idea, work, etc.); to plagiarize; (transitive verb) (3) to arrest; to nab; to round up; (transitive verb) (4) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
Variations: |
peten; peten ぺてん; ペテン |
fraud (chi: bēngzi); swindle |
ペテンに掛ける see styles |
petennikakeru ペテンにかける |
(exp,v1) (See ぺてん) to swindle; to deceive |
Variations: |
ikasama; ikasama いかさま; イカサマ |
(n,adj-no,adj-na) (1) (kana only) (See いんちき・1) fraud; cheating; foul play; trickery; hoax; swindle; counterfeit; fake; (adv,int) (2) (いかさま only) (kana only) surely; absolutely; certainly; indeed |
Variations: |
damashitoru だましとる |
(transitive verb) to take by deception; to defraud someone of; to swindle someone out of; to cheat someone out of |
Variations: |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (transitive verb) (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (transitive verb) (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (transitive verb) (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
Variations: |
damasu だます |
(transitive verb) (1) to trick; to cheat; to deceive; to swindle; to dupe; (transitive verb) (2) to coax; to wheedle; to soothe; to calm |
Variations: |
gomakasu ごまかす |
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to cheat; to swindle; (transitive verb) (2) (kana only) to falsify; to misrepresent; to lie about; to tamper with; to fiddle; to doctor; to cook; (transitive verb) (3) (kana only) to evade (a question, taxes, etc.); to dodge; to gloss over (a mistake, fault, etc.); to smooth over; to get one's way out of (a difficult situation); to explain away; (transitive verb) (4) (kana only) to embezzle; to pocket |
Variations: |
gomakasu ごまかす |
(transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (transitive verb) (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (transitive verb) (3) (kana only) to varnish over; to gloss over |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 45 results for "Swindle" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.