Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 86 total results for your Surpass search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
shèng
    sheng4
sheng
 shou / sho
    しょう

More info & calligraphy:

Win / Victory
victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (Taiwan pr. [sheng1]) able to bear; equal to (a task)
(1) win; victory; (2) beautiful scenery; scenic spot; (suf,ctr) (3) (ant: 敗・2) counter for wins; (surname, female given name) Masaru
jina, victorious, from ji, to overcome, surpass.


see styles
sài
    sai4
sai
 sai
    さえ

More info & calligraphy:

Sae
to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel
(abbreviation) dice; die; (1) (abbreviation) dice; die; (2) baton (of command)
Money offerings.

see styles
chāo
    chao1
ch`ao
    chao
 wataru
    わたる

More info & calligraphy:

Super
to exceed; to overtake; to surpass; to transcend; to pass; to cross; ultra-; super-
(prefix) (1) (ちょう only) super-; ultra-; hyper-; extreme; (prefix) (2) (colloquialism) extremely; really; totally; absolutely; (suffix noun) (3) (ちょう only) (after a number or counter) over; more than; (given name) Wataru
vikrama. Leap over, surpass; exempt from; to save.; Two ways of passing over (to bliss): 豎 the lengthwise, or long way (of Hīnayāna); and 橫 the crosswise, or short way of Mahāyāna.


see styles
zhào
    zhao4
chao
 hiyon
    ひよん

More info & calligraphy:

Zhao
to surpass (old)
(surname) Hiyon
To hasten to, return; a long time.

凌ぐ

see styles
 shinogu
    しのぐ

More info & calligraphy:

Endure and Survive
(transitive verb) (1) to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation); (transitive verb) (2) to pull through; to get over; to survive; (transitive verb) (3) to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight

超越

see styles
chāo yuè
    chao1 yue4
ch`ao yüeh
    chao yüeh
 chouetsu / choetsu
    ちょうえつ

More info & calligraphy:

Overcome / Surpass / Rise Above
to surpass; to exceed; to transcend
(n,vs,vi) transcendence; transcendency
Surpassing, supreme; to pass over, be exempt from.


see styles
yōu
    you1
yu
 yuu / yu
    ゆう
excellent; superior
(1) (on a 優, 良, 可 scale) Excellent (grade); A; (2) superiority; excellence; (adjectival noun) (3) gentle; graceful; elegant; (adjectival noun) (4) (archaism) skillful; (given name) Yutaka
Abundant, excessive; exceptional, extra; at ease; an actor; chiefly translit. u sounds, cf. 鬱, 憂, 烏, etc.

see styles

    ba2
pa
 batsu
to pull up; to pull out; to draw out by suction; to select; to pick; to stand out (above level); to surpass; to seize
Pull up, or out; raise.

see styles
yìng
    ying4
ying
 hayuru
    はゆる
to reflect (light); to shine; to project (an image onto a screen etc)
(female given name) Hayuru
surpass

see styles
shū
    shu1
shu
 shu
    こと
different; unique; special; very; (classical) to behead; to die; to cut off; to separate; to surpass
(n,adj-na,n-pref) (1) (archaism) difference (from one another); different thing; other; (adjectival noun) (2) unusual; extraordinary; (adjectival noun) unusual; extraordinary
To kill, exterminate; different; very.

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 masaru
    まさる
to exceed; to climb over; to surpass; the more... the more
(1) (hist) Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE); (2) (abbreviation) (See 越南) Vietnam; (given name) Masaru
To step over, pass over, surpass, exceed; similar to 超, with which it is often connected.


see styles

    yi4
i
to excel; to surpass; to be scattered; variant of 逸[yi4], leisurely

九慢

see styles
jiǔ màn
    jiu3 man4
chiu man
 kuman
The nine forms of pride: that I surpass, am equal to, not so bad as others; that others surpass, are as bad as, are inferior to me; that none surpass, are equal to, or worse than me.

優る

see styles
 masaru
    まさる
(v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (2) to outweigh; to preponderate

優於


优于

see styles
yōu yú
    you1 yu2
yu yü
to surpass

勝る

see styles
 masaru
    まさる
(v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (2) to outweigh; to preponderate

勝似


胜似

see styles
shèng sì
    sheng4 si4
sheng ssu
to surpass; better than; superior to

勝過


胜过

see styles
shèng guò
    sheng4 guo4
sheng kuo
 shōka
to excel; to surpass
surpass

卑慢

see styles
bēi màn
    bei1 man4
pei man
 himan
(下慢) The pride of regarding self as little inferior to those who far surpass one; one of the 七慢.

映蔽

see styles
yìng bì
    ying4 bi4
ying pi
 eihei
surpass

獨秀


独秀

see styles
dú xiù
    du2 xiu4
tu hsiu
to surpass; to stand above the crowd

能過


能过

see styles
néng guō
    neng2 guo1
neng kuo
 nōka
can surpass

超す

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (2) to go over (e.g. with audience); (3) to pass time (e.g. a winter); (4) to surpass; to be better than; to exceed; (5) to move house; (6) (honorific or respectful language) to go; to come

超前

see styles
chāo qián
    chao1 qian2
ch`ao ch`ien
    chao chien
to be ahead of one's time; to surpass or outdo one's predecessors; to be ahead of the pack; to take the lead; advanced

超度

see styles
chāo dù
    chao1 du4
ch`ao tu
    chao tu
 chōdo
to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace
to transcend

超過


超过

see styles
chāo guò
    chao1 guo4
ch`ao kuo
    chao kuo
 chouka / choka
    ちょうか
to surpass; to exceed; to outstrip
(n,vs,vi) excess; surplus; exceeding (a limit, estimate, etc.); going over
samatikram, to go beyond, cross over, transgress.

越す

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (2) to go over (e.g. with audience); (3) to pass time (e.g. a winter); (4) to surpass; to be better than; to exceed; (5) to move house; (6) (honorific or respectful language) to go; to come

跨竈


跨灶

see styles
kuà zào
    kua4 zao4
k`ua tsao
    kua tsao
to surpass one's father

過ぐ

see styles
 sugu
    すぐ
(v2g-k,vi) (1) (archaism) (See 過ぎる・1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v2g-k,vi) (2) (archaism) (See 過ぎる・2) to pass (of time); to elapse; (v2g-k,vi) (3) (archaism) (See 過ぎる・3) to have expired; to have ended; to be over; (v2g-k,vi) (4) (archaism) (See 過ぎる・4) to exceed; to surpass; to be above

過人


过人

see styles
guò rén
    guo4 ren2
kuo jen
to surpass others; outstanding; (basketball, soccer etc) to get past an opponent

釋迦


释迦

see styles
shì jiā
    shi4 jia1
shih chia
 shaka
    しゃか
sugar apple (Annona squamosa)
(personal name) Shaka
(釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel.

上回る

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

上廻る

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

傑れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

優れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

勝れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

我劣慢

see styles
wǒ liè màn
    wo3 lie4 man4
wo lieh man
 garetsu man
ūnamāna; the pride of thinking myself not much inferior to those who far surpass me. One of the 九慢 q.v.

我等慢

see styles
wǒ děng màn
    wo3 deng3 man4
wo teng man
 gatō man
mānātimāna; the pride of thinking oneself equal to those who surpass us. One of the 九慢.

抜出る

see styles
 nukideru
    ぬきでる
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

秀でる

see styles
 hiideru / hideru
    ひいでる
(v1,vi) (1) to excel; to surpass; to be superior; to be better (than others at something); (v1,vi) (2) to be conspicuous (esp. forehead and eyebrows); to be prominent; to stand out

立勝る

see styles
 tachimasaru
    たちまさる
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass

絶する

see styles
 zessuru
    ぜっする
(vs-s,vt,vi) (1) to exceed (by a lot); to (far) surpass; (vs-s,vt,vi) (2) to end; to cease; to stop

莫過於


莫过于

see styles
mò guò yú
    mo4 guo4 yu2
mo kuo yü
nothing can surpass

追抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

追越す

see styles
 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

過ぎる

see styles
 sugiru
    すぎる
(v1,vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (v1,vi) (2) to pass (of time); to elapse; (v1,vi) (3) to have expired; to have ended; to be over; (v1,vi) (4) to exceed; to surpass; to be above; (v1,vi) (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1,vi,suf) (6) (kana only) (often used after adj. stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...

上まわる

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

五分法身

see styles
wǔ fēn fǎ shēn
    wu3 fen1 fa3 shen1
wu fen fa shen
 gobun hosshin
pañca-dharmakāya, the five attributes of the dharmakāya or 'spiritual' body of the Tathāgata, i. e. 戒 that he is above all moral conditions; 定 tranquil and apart from all false ideas; 慧 wise and omniscient; 解脫 free, unlimited, unconditioned, which is the state of nirvana; 解脫知見 that he has perfect knowledge of this state. These five attributes surpass all conditions of form, or the five skandhas; Eitel interprets this by exemption from all materiality (rūpa); all sensations (vedana); all consciousness (saṃjñā); all moral activity (karman); all knowledge (vijñāna). The esoteric sect has its own group. See also 五種法身.

後生可畏


后生可畏

see styles
hòu shēng kě wèi
    hou4 sheng1 ke3 wei4
hou sheng k`o wei
    hou sheng ko wei
 kouseikai / kosekai
    こうせいかい
the young will be redoubtable in the years to come (idiom); the younger generations will surpass us in time
(expression) (yoji) the young should be regarded with respect

抜き出る

see styles
 nukideru
    ぬきでる
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

抽んでる

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

擢んでる

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

立ち勝る

see styles
 tachimasaru
    たちまさる
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass

群を抜く

see styles
 gunonuku
    ぐんをぬく
(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group); to stand out from the crowd; to be the best by far

超過三界


超过三界

see styles
chāo guō sān jiè
    chao1 guo1 san1 jie4
ch`ao kuo san chieh
    chao kuo san chieh
 chōka sankai
to surpass the three realms

趕英超美


赶英超美

see styles
gǎn yīng chāo měi
    gan3 ying1 chao1 mei3
kan ying ch`ao mei
    kan ying chao mei
to catch up with England and surpass the USA (economic goal)

追いこす

see styles
 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

追い抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) to pass (a car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

追い越す

see styles
 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

乗りこえる

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

乗り越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to ride across; (2) to surmount; to overcome; (3) to surpass; to overtake

抜きん出る

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (2) to tower above (the surrounding landscape)

立ち越える

see styles
 tachikoeru
    たちこえる
(v1,vi) (1) (See 立ち・たち・7) to rise above; to transcend; (v1,vi) (2) (See 立ち・たち・7) to surpass; to be superior to; (v1,vi) (3) to go out; to come around

有過之而無不及


有过之而无不及

see styles
yǒu guò zhī ér wú bù jí
    you3 guo4 zhi1 er2 wu2 bu4 ji2
yu kuo chih erh wu pu chi
not to be inferior in any aspects (idiom); to surpass; to outdo; (derog.) to be even worse

優るとも劣らない

see styles
 masarutomootoranai
    まさるともおとらない
(exp,adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)

前無古人後無來者


前无古人后无来者

see styles
qián wú gǔ rén hòu wú lái zhě
    qian2 wu2 gu3 ren2 hou4 wu2 lai2 zhe3
ch`ien wu ku jen hou wu lai che
    chien wu ku jen hou wu lai che
to surpass all others of its kind before and since; to have neither predecessors nor successors

Variations:
勝る(P)
優る

see styles
 masaru
    まさる
(v5r,vi) (1) to excel; to surpass; to exceed; to have an edge; to be superior; to outrival; (v5r,vi) (2) to outweigh; to preponderate

勝るとも劣らない

see styles
 masarutomootoranai
    まさるともおとらない
(exp,adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)

Variations:
抜き出る
抜出る

see styles
 nukideru
    ぬきでる
(v1,vi) (1) (See 抜きん出る・ぬきんでる・1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (v1,vi) (2) (See 抜きん出る・ぬきんでる・2) to tower above (the surrounding landscape)

Variations:
立ち勝る
立勝る

see styles
 tachimasaru
    たちまさる
(Godan verb with "ru" ending) to be superior; to surpass

Variations:
出来すぎる
出来過ぎる

see styles
 dekisugiru
    できすぎる
(v1,vi) (1) to be overproduced; (v1,vi) (2) to be incredibly good (e.g. for a child); to go much better than expected; to surpass all expectations; (v1,vi) (3) to be too good to be true (of a story, etc.)

Variations:
越す(P)
超す(P)

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to cross over (e.g. mountain); to go across; (Godan verb with "su" ending) (2) to get over (e.g. hardship); (Godan verb with "su" ending) (3) to pass time (e.g. a winter); (Godan verb with "su" ending) (4) (often 超す) to surpass; to be better than; to exceed; (Godan verb with "su" ending) (5) to move house; (Godan verb with "su" ending) (6) (honorific or respectful language) (See お越し) to go; to come

Variations:
追い抜く(P)
追抜く

see styles
 oinuku
    おいぬく
(transitive verb) (1) (See 追い越す・おいこす・1) to pass (a car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い越す・おいこす・2) to surpass; to outstrip; to outdistance; to outsail

飯後一支煙,賽過活神仙


饭后一支烟,赛过活神仙

see styles
fàn hòu yī zhī yān , sài guò huó shén xiān
    fan4 hou4 yi1 zhi1 yan1 , sai4 guo4 huo2 shen2 xian1
fan hou i chih yen , sai kuo huo shen hsien
have a smoke after each meal and you will surpass the immortals (proverb)

Variations:
越える(P)
超える(P)

see styles
 koeru
    こえる
(transitive verb) (1) (esp. 越える) to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past; (transitive verb) (2) (esp. 超える) to exceed; to surpass; to be more (than)

Variations:
優れる(P)
勝れる
傑れる

see styles
 sugureru
    すぐれる
(v1,vi) to surpass; to outstrip; to excel

氷は水より出でて水よりも寒し

see styles
 koorihamizuyoriidetemizuyorimosamushi / koorihamizuyoridetemizuyorimosamushi
    こおりはみずよりいでてみずよりもさむし
(expression) (proverb) students surpass their masters; ice coming from water is colder than water

Variations:
上回る(P)
上まわる
上廻る

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

Variations:
追い越す(P)
追越す
追いこす

see styles
 oikosu
    おいこす
(transitive verb) (1) (See 追い抜く・おいぬく・1) to pass (e.g. car); to overtake; (transitive verb) (2) (See 追い抜く・おいぬく・2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance

Variations:
優るとも劣らない
勝るとも劣らない

see styles
 masarutomootoranai
    まさるともおとらない
(exp,adj-i) not at all inferior to; rival or surpass; compare favorably (with)

Variations:
上回る(P)
上まわる
上廻る(rK)

see styles
 uwamawaru
    うわまわる
(transitive verb) (See 下回る) to exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to surpass; to be more than; to be better than

Variations:
乗り越える(P)
乗りこえる
乗越える

see styles
 norikoeru
    のりこえる
(v1,vi) (1) to climb over; to get over; to cross (a mountain); (v1,vi) (2) to overcome (a difficulty, obstacle, etc.); to surmount; to get through (an illness, crisis, etc.); to get over (e.g. one's pain); (v1,vi) (3) to surpass (a predecessor); to overtake

Variations:
抜きん出る
抜きんでる
抽んでる
擢んでる

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(Ichidan verb) (1) to surpass; to outdo; to excel; to be far better; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (Ichidan verb) (2) to tower above (the surrounding landscape)

Variations:
上手を行く
上手をいく
うわてを行く(sK)

see styles
 uwateoiku
    うわてをいく
(exp,v5k-s) (idiom) to have the upper hand; to surpass (someone)

Variations:
抜きん出る
抜きんでる
抽んでる(rK)
擢んでる(rK)

see styles
 nukinderu
    ぬきんでる
(v1,vi) (1) to surpass; to outdo; to excel; to be far better; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (v1,vi) (2) to tower above (the surrounding landscape)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 86 results for "Surpass" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary